Línguas Indígenas Brasileiras

Línguas Indígenas Brasileiras

LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS COMO CITAR ESTE TEXTO CHICAGO STYLE Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 2013. Línguas indígenas brasileiras. Brasília: Laboratório de Línguas Indígenas da UnB. http://www.laliunb.com.br/ ABNT RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas indígenas brasileiras. Brasília, DF: Laboratório de Línguas Indígenas da UnB, 2013. 29p. Disponível em: <http://www.laliunb.com.br>. Acesso em: [dia] [mês] [ano]. LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS Aryon Dall’Igna Rodrigues Laboratório de Línguas Indígenas Universidade de Brasília As línguas naturais são não apenas instrumentos de comunicação social, mas também os meios de que dispõem os seres humanos para elaborar, codificar e conservar seu conhecimento do mundo. Cada língua está intimamente ligada aos processos cognitivos e à experiência acumulada pelo povo que a fala através de sucessivas gerações. As descobertas que, elaboradas e reelaboradas pela inteligência ao longo de milênios, formaram o imenso acervo de conhecimentos integrados que é a cultura, têm sua expressão mais ampla e mais precisa na língua que se desenvolveu como parte e como instrumento dessa cultura. Tudo o que hoje os antropólogos vêm descobrindo junto aos povos indígenas, em matéria de ciência nativa, como etnobiologia, etnomatemática, etnoastronomia, em resumo como etnociência, só se torna realmente acessível ao pesquisador através da língua indígena. Perdida a língua de forma abrupta, sob pressão de outro povo que tenta impor outra cultura, perde-se a maior parte daquele conhecimento pela destruição do sistema de referência que o mantinha integrado e operante. Em geral, a cada língua indígena desaparecida corresponde um complexo cognitivo rico em especificidades que se perde para o povo afetado e para todo o gênero humano. Rodrigues (2007). 2013 © Laboratório de Línguas Indígenas Coordenador do LALI Aryon Dall’Igna Rodrigues Vice-coordenadora do LALI Ana Suelly Arruda Câmara Cabral Projeto gráfico e editoração eletrônica Jorge D. Lopes Esta material pode ser distribuído livremente, desde que seja devidamente citada a sua origem. Endereço Campus Universitário Darcy Ribeiro, ICC Sul, Sala BSS 231, CEP 70910-900, Asa Norte, Brasília-DF Endereço postal: Caixa Postal: 4395, CEP 70.904-970, Brasília-DF Telefone: (55 61) 3307-2177 Fax: (55 61) 3273-0255 E-mail: [email protected] www.laliunb.com.br Línguas indígenas brasileiras (1) Lista ordenada pelo “nome da língua e do povo” Número Nome da língua e do povo 2 Tronco 3 1 Família linguística UF estimado (e variantes do nome) linguístico 4 de falantes 1. Aikanã (Aikaná, Tubarão) Aikanã RO 160 Ajuru (v. Wayoró) 2. Akuntsú Tuparí Tupi RO 6 3. Amanayé (Amanajé) Tupí-Guaraní Tupí PA 190 4. Amawáka Páno AM 220? 5. Amondáwa Tupí-Guaraní Tupí RO 90 6. Anambé Tupí-Guaraní Tupí PA 180 7. Apaniekrá (Canela, Timbira) Jê Macro-Jê MA 500 8. Aparaí (Apalaí) Karíb PA 320 9. Apiaká (Apiacá) Tupí-Guaraní Tupí MT 190 (2) 10. Apinajé (Apinayé) Jê Macro-Jê TO 1525 11. Apolíma-Arára ? AC 280 12. Apurinã (Ipurinã) Aruák AC, AM 3250 13. Arapáso (Arapaço) Tukáno AM 560 Arara do Beiradão 14. Mondé Tupí MT 57 (5) (A. de Aripuanã) 15. Arara do Xingu (Ukarangmã) Karíb PA 270 (Arara v. Káro) 16. Araweté Tupí-Guaraní Tupí PA 340 17. Arikapú Jabutí RO 30 18. Aruá Mondé Tupí RO 60 19. Asuriní de Tocantins (Akuáwa) Tupí-Guaraní Tupí PA 380 20. Asuriní de Xingu (Awaeté) Tupí-Guaraní Tupí PA 125 21. Aurê-Aurá Tupí-Guaraní Tupí MA 2 22. Avá-Canoeiro Tupí-Guaraní Tupí GO, TO 16 23. Awetí Awetí Tupí MT 160 24. Bakairí (Kúra) Karíb MT 950 25. Banawá (Banawá-Yafí) Arawá AM 100 26. Baníwa do Içana Aruák AM 5000 27. Bará Tukáno AM 20 28. Barasána Tukáno AM 35 29. Boróro (Bóe) Boróro Macro-Jê MT 1400 30. Chamacoco Samuko MS 40 31. Chiquito (Chiquitano) Chiquito MT 740 32. Cinta-larga Mondé Tupí MT, RO 1500 33. Dâw (Kamã) Makú AM 95 34. Dení Arawá AM 875 35. Desána (Desáno) Tukáno AM 2200 36. Diahói (Diarroi, Jiahúi) Tupí-Guaraní Tupí AM 90 37. Galibí do Oiapoque (Karíña) Karíb AP 70 38. Galibí do Uaçá (G. Marworno) Karíb AP 2200 39. Gavião (Ikõro, Digüt) Mondé Tupí RO 460 40. Guajá (Awá) Tupí-Guaraní Tupí MA 280 41. Guajajára (Tenetehára) Tupí-Guaraní Tupí MA 19500 42. Guató Guató Macro-Jê MS 350 (5) 43. Hixkaryána (Hixkariána) Karíb PA, RR 630 44. Húpda Makú AM 1400? 45. Ikpéng (Txikão) Karíb MT 350 46. Ingarikó Karíb RR 900 47. Irántxe (Iránxe) Irántxe MT 350 48. Jabuti (Jeoromitxi) Jabutí RO 170 49. Jamamadi (Kanamantí) Arawá AM 890 50. Jarawára Arawá AM 180 51. Javaé Karajá Macro-Jê TO 1200 52. Júma Tupí-Guaraní Tupí AM 4 53. Jurúna (Yudjá) Jurúna Tupí MT 360 54. Ka’apór (Urubu) Tupí-Guaraní Tupí MA 1000 55. Kadiwéu (Cadivéu) Guaikurú MS 1630 PR, RS, 56. Kaingáng (Caingangue) Jê Macro-Jê 28000 SC, SP 57. Kaiwá (Kayowá) Tupí-Guaraní Tupí MS ? 58. Kaixána ? AM 500 59. Kalapálo Karíb MT 500 60. Kamayurá Tupí-Guaraní Tupí MT 500 61. Kámpa (Axaninka, Ashininka) Aruák AC, AM 970 62. Kanamarí Katukína AM 1700 63. Kanoê Kanoê RO 95 (6) MT, TO, 64. Karajá (Carajá) Karajá Macro-Jê 2500 PA 65. Karapanã Tukáno AM 65 66. Karipúna Tupí-Guaraní Tupí RO 14 Indo- 67. Karipúna do Amapá Românica AP 2235 europeu 68. Karitiána Arikém Tupí RO 320 69. Káro (Arara) Ramaráma Tupí RO 184 Línguas indígenas brasileiras | por Aryon Dall’Igna Rodrigues | 6 70. Katawixí Katukína AM ? 71. Katuéna Karíb PA 140 72. Katukína Katukína AM 340 73. Katukína-Páno Páno AC, AM 400 74. Kaxararí Páno AM, RO 320 75. Kaxinawá, Caxinauá Páno AC 4500 76. Kaxuyána (Katxuyána) Karíb PA 230 77. Kayabí (Caiabi, Kaiabí) Tupí-Guaraní Tupí MT 1620 78. Kayapó (Mebengokré) Jê Macro-Jê MT, PA 6000 79. Kokáma (Omágua, Cambeba) mista AM 9500 (5?) 80. Kontanáwa Páno? AC 250 81. Korúbo Páno AM 250 82. Krahô (Craô) Jê Macro-Jê TO 2200 83. Krenák (Botocudo) Krenák Macro-Jê MG 200 (10?) 84. Krikatí (Timbira) Jê Macro-Jê MA 700 85. Kubéwa (Kubéo) Tukáno AM 380 86. Kuikúru Karíb MT 500 87. Kujubim (Kuyubí) Txapakúra RO 55 88. Kulína (Madihá) Arawá AC, AM 2550 89. Kulíno (Kulína) Páno AM 125 90. Kuripáko Aruák AM 1100 91. Kuruáya Mundurukú Tupí PA 130 (4) 92. Kwazá (Kwayá, Coaiá) Kwazá RO 30 93. Lakondê Nambikwára RO 1 94. Latundê Nambikwára RO 20 (Falada pelos Baré, Língua Geral Amazônica 95. Baníwa e outros povos no AM 15000 (Nheengatú) NW do Amazonas) 96. Máku isolada RR 1? 97. Makúna (Yebamasã) Tukáno AM 35 98. Makuráp Tuparí Tupí RO 380 99. Makuxí Karíb RR 23500 100. Mamaindê Nambikwára MT 100 101. Mandúka Nambikwára MT ? 102. Marúbo Pano AM 1300 103. Matipú Karíb MT 110 104. Matís Páno AM 300 105. Matsés (Mayorúna) Páno AM 1600 106. Mawé (Sateré-Mawé) Mawé Tupi AM 8400 107. Maxinéri (Manchineri) Aruák AC 950 108. Maxakalí Maxakalí Macro-Jê MG 1300 Línguas indígenas brasileiras | por Aryon Dall’Igna Rodrigues | 7 109. Mehináku (Meinaco) Aruák MT 230 110. Mekém (Sakirabiat) Tuparí Tupí RO 85 111. Miránha Bóra AM 850 112. Mirití -tapúya Tukáno AM 75 113. Mondé Mondé Tupí RO ? 114. Mundúka Nambikwára MT 50 115. Mundurukú Mundurukú Tupi PA 10000 116. Múra Múra AM 9300 (?) 117. Mynky (Menki) Irántxe MT 90 118. Nadêb Makú AM 300? 119. Nagarotú Nambikwára MT 90 120. Nahukwá Karíb MT 125 Nambikwára Kithaulú, 121. Nambikwára MT 300 Sawantesú y otros 122. Nambikwára del Pequizal Nambikwára MT 50 123. Nambikwára del Sur Nambikwára MT 700 Nambikwára del Valle del 124. Nambikwára MT 450 Guaporé MS, PR, 125. Nhandéva Tupí-Guaraní Tupí ? SP 126. Ninám Yanomámi RR 466? 127. Nukiní Páno AC 600 128. Ofayé (Opaié, Ofayé-Xavánte) Ofayé Macro-Jê MS 60 129. Orowín (Oro Win) Txapakúra RO 60 130. Paitér (Suruí de Rondonia) Mondé Tupí RO 1000 131. Palikúr Aruák AP 1330 Panará (Kayapó del Sur, Kren- 132. Jê Macro-Jê MT, PA 300 akarôre) 133. Parakanã (Apiteréwa) Tupí-Guaraní Tupí PA 900 134. Paresí (Pareci, Halití) Aruák MT 1400 135. Parintintín Tupí-Guaraní Tupí AM 290 136. Patamóna (Kapóng) Karíb RR 90 137. Paumarí Arawá AM 900 138. Pirahã (Múra-Pirahã) Múra AM 390 139. Pirá -tapúya (Waíkana) Tukáno AM 1430 140. Poyanáwa Páno AC 400 141. Puruborá Puruborá Tupí RO 62 (2?) Ramkokamekrã (Canela, 142. Jê Macro-Jê MA 1770 Timbira) 143. Rikbáktsa (Rikbák, Canoeiro) Rikbáktsa Macro-Jê MT 1120 144. Sabanê Nambikwára RO 15 145. Salumã (Enawenê-nawê) Aruák MT 450 Línguas indígenas brasileiras | por Aryon Dall’Igna Rodrigues | 8 146. Sanumá Yanomámi RR 462? 147. Sararé Nambikwára MT 100 148. Siriána (Siriáno) Tukáno AM 70 149. Suruí de Tocantins (Aikewára) Tupí-Guaraní Tupí PA 185? 150. Suyá (Kisédje) Jê Macro-Jê MT 350 151. Tapayúna Jê Macro-Jê MT 60 152. Tapirapé Tupí-Guaraní Tupí MT 570 153. Tariána (Tariáno) Aruák AM 2540 (55) 154. Taulipáng (Pemong) Karíb RR 580 155. Tawandê Nambikwára MT 40 156. Tembé Tupí-Guaraní Tupí PA, MA 1430 157. Tenharim Tupí-Guaraní Tupí AM 700 158. Teréna Aruák MS 20000 159. Tikúna (Tukúna) Tikúna AM 30000 160. Timbira (Canela, Gavião) Jê Macro-Jê MA, PA 3500 161. Tiriyó (Tirió, Trio) Karíb PA 1150 162. Torá Txapakúra AM 300 163. Trumái Trumái MT 150 164. Tukáno (Tukána, Yepámasã) Tukáno AM 6250 165. Tuparí Tuparí Tupí RO 430 166. Tuyúka Tukáno AM 830 167. Txunhuã -djapá (Tsohom-dj.) Katukína AM 100 168. Uru -eu-wau-wáu Tupí-Guaraní Tupí RO 100 169. Urupá Txapakúra RO 150? 170. Waimirí (Waimirí-Atroarí) Karíb AM 1120 171. Waiwái Karíb AM, RR 2800 172. Wanáno (Wanána) Tukáno AM 750 173. Wapixána Aruák RR 6850 174. Warekéna (Werekéna) Aruák AM 800 175. Warí (Pakaanóva) Txapakúra RO 2700 176.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    32 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us