Abschlussbericht Eindrapport WATTEN-AGENDA 1 DUURZAAM TOERISME NACHHALTIGER TOURISMUS in UNESCO-Werelderfgoed Waddenzee am UNESCO-Weltnaturerbe Wattenmeer Terugblik op het INTERREG V A-Project ‚Wadden-Agenda‘ Rückblick auf das INTERREG V A-Projekt “Watten-Agenda” Jever Wittmund Wilhelmshaven Aurich Delfzijl Emden NEDERLAND DEUTSCHLAND Leeuwarden Groningen Leer Westerstede Winschoten Drachten Sneek Heerenveen 2 3 INHALT 7 DAS WATTENMEER einzigartig und schützenswert 9 Grenzüberschreitende ZUSAMMENARBEIT 11 BEGEISTERUNG und BEWUSSTSEIN für das Wattenmeer 13 IMPRESSIONEN 15 ON-AIR am Meer 17 Blogger EVENTS INHOUDSOPGAVE 19 IC-ZUGTAUFE „Nationalpark Wattenmeer“ 21 NATUR und KULTUR 23 BILDSTARS und EIGENHEIMERS 6 DE WADDENZEE uniek en kwetsbaar 25 MESSEN 8 Grensoverschrijdende SAMENWERKING 27 WISSEN und WISSENSVERNETZUNG über das Wattenmeer 10 STIMULEREN van het bewustzijn en het enthousiasme voor de Waddenzee 29 SCHULUNGEN zum Wattenmeer 12 INDRUKKEN 31 E-LEARNING 14 ON-AIR am Meer 33 JUNIOR RANGER CAMP „Stadt trifft Watt“ 16 Blog EVENTS 35 LEITFADEN für Welterbe-Wattenmeer-Pauschalen 18 DOOP VAN IC-TREIN 37 Grenzübergreifendes WELTNATURERBEFORUM 20 NATUUR en CULTUUR 39 9. WELTNATURERBEFORUM 22 BILDTSTARS en EIGENHEIMERS 41 Naturschutzfachliche BERATUNG 24 BEURZEN 43 IMPRESSIONEN 26 KENNIS en KENNISOVERDRACHT over de Waddenzee 45 VERKNÜPFUNG nachhaltiger Erlebnisformen mit dem Wattenmeer 28 CURSUSSEN over de Waddenzee 47 IMPRESSIONEN 30 E-LEARNING 49 WELTNATURERBE Erfahrbar 32 JUNIOR RANGER CAMP ‚Stad ontmoet Wad‘ 51 KINDERROUTEN zum Wattenmeer 34 HANDLEIDING voor Pakketreizen naar Werelderfgoed Waddenzee 53 KOMMUNIKATION des Wattenmeeres über die Region hinaus 36 Grensoverschrijdend WERELDERFGOEDFORUM 55 Grenzübergreifende VERMARKTUNG 38 9E WERELDERFGOEDFORUM 57 IMPRESSIONEN 40 BERAADSLAGING op het gebied van Natuurbescherming 59 STATEMENTS 42 INDRUKKEN 62 WATTEN-AGENDA Ergebnisse 2015 bis 2019 44 COMBINEREN over de waddenzee binnen en buiten de regio 66 ZAHLEN und FAKTEN 46 INDRUKKEN 67 IMPRESSUM 48 WERELDERFGOED beleven 50 KINDEREN en de Waddenzee 52 COMMUNICATIE van het aanbod in de regio en daarbuiten 54 Grensoverschrijdende PROMOTIE 56 INDRUKKEN 58 STATEMENTS 64 WADDEN-AGENDA Resultaten 2015 tot 2019 66 FEITEN en CIJFERS 67 COLOFON DAS WATTENMEER einzigartig und schützenswert Das Wattenmeer ist ein weltweit einzigartiger Natur- Bedeutung und die Einzigartigkeit des Wattenmeers raum, der seit Jahrzehnten unter Schutz steht. Sei- fokussiert und dadurch zu dessen Schutz beiträgt. ne Einzigartigkeit wurde mit der Auszeichnung zum Aus diesem Grund wurde das Förderprojekt “Wat- UNESCO-Weltnaturerbe nochmals international unter- ten-Agenda” ins Leben gerufen, mit dem Ziel die grenz- mauert. Dieser schützenswerte Lebensraum nimmt so- übergreifende Entwicklung und Umsetzung eines neu- wohl hinsichtlich der geologischen und ökologischen en und nachhaltigen Tourismus zum Erhalt und Schutz Prozesse als auch seiner Bedeutung für den Erhalt der des Ökosystems Wattenmeer zu schaffen. Vom 01. Ok- eine weltweit herausragende Rolle ein. Er ist prägend tober 2015 bis zum 30. September 2019 arbeiteten die für die Ems Dollart Region. Das Wattenmeer und die Projektpartner zusammen an der grenzübergreifend Küstenregion bieten ein Zuhause für zahlreiche Tier- koordinierten Umsetzung der nachfolgenden Ziele in und Pflanzenarten, die andernorts selten geworden den vier Arbeitspaketen: DE WADDENZEE sind. Sensibilisierung und Begeisterung für das 1. Gleichzeitig ist dieser Raum aber auch Siedlungs- Wattenmeer, und Wirtschaftsraum für eine Million Menschen und Wissen und Wissensvernetzung über das uniek en kwetsbaar 2. Urlaubsregion für mehr als vier Millionen Gäste. Der Wattenmeer, Schutz dieses einzigartigen Lebensraumes kann dau- Verknüpfung nachhaltiger Erlebnisformen 3. erhaft nur gelingen, wenn er breit gesellschaftlich ge- mit dem Wattenmeer, De Waddenzee is een wereldwijd uniek natuurgebied Hiervoor is het project ‘Wadden-Agenda’ in het leven De waddenzee en de tragen wird. Kommunikation über die Region hinaus. 4. dat sinds tientallen jaren beschermd wordt. Het feit geroepen. Doel van het project is het grensover- kustregio bieden een dat UNESCO de Waddenzee als werelderfgoed heeft schrijdend ontwikkelen en realiseren van een nieuw, thuis voor talrijke dier- Der Ausgleich der Interessen von Naturraum und re- Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Zusammen- erkend, onderstreept het internationale belang en duurzaam toerisme dat gericht is op het behouden en plantensoorten. gionaler und touristischer Entwicklung stellt daher stellung der zentralen Projektergebnisse, die wir als het unieke karakter van dit gebied. De geologische en en beschermen van het ecosysteem Waddenzee. Tus- Elders zijn ze zelden eine immanente Herausforderung dar, denen mit Projektgemeinschaft zur grenzübergreifenden Ent- ecologische processen en ook de biologische diversi- sen 1 oktober 2015 en 30 september 2019 hebben de geworden. Das Wattenmeer und die innovativen Lösungen begegnet werden muss. Eine wicklung und Umsetzung eines neuen und nachhalti- teit van dit kwetsbare leefgebied zijn van wereldwijd projectpartners gezamenlijk gewerkt aan het grens- Küstenregion bieten ein touristische Nutzung, die das Wattenmeer lediglich gen Tourismus zum Erhalt und Schutz des Ökosystems bijzondere betekenis en hebben het karakter van de overschrijdend coördineren en realiseren van vier Zuhause für zahlreiche „berücksichtigt“, greift dabei zu kurz. Vielmehr muss Wattenmeer umgesetzt haben. Eems-Dollard-regio bepaald. In de Waddenzee en het werkpakketten: Tier- und Pflanzenarten, ein nachhaltiger Tourismus einen aktiven Beitrag zum kustgebied leven talrijke dier- en plantensoorten die die andernorts selten Schutz der Wattenmeerregion leisten. Es ist ein wert- Die Projektpartner der Watten-Agenda elders zeldzaam zijn geworden. Stimuleren van het bewustzijn en het enthousias geworden sind. schätzender Tourismus erforderlich, der sich auf die 1. me voor de Waddenzee, Tegelijkertijd biedt de regio werk en woonruimte aan Kennis en kennisoverdracht over de Waddenzee, 2. een miljoen mensen en ontvangt ze meer dan vier mil- Combineren van duurzame belevenissen met de 3. joen bezoekers per jaar. Bescherming van dit unieke Waddenzee, leefgebied is alleen mogelijk als er een breed maat- Communicatie van het aanbod in de regio en 4. schappelijk draagvlak voor bestaat. De grootste uitda- daarbuiten. ging ligt dan ook in het creëren van een balans tussen het ecologisch belang aan de ene kant en het ont- Op de volgende pagina’s vindt u een overzicht van wikkelen van de regio en het toerisme aan de andere de centrale projectresultaten, die wij met dit project kant. Hiervoor zijn innovatieve oplossingen nodig. Het hebben gerealiseerd om te komen tot een nieuw en is ontoereikend om in toeristisch opzicht alleen ‚re- duurzaam toerisme. kening te houden‘ met de Waddenzee. Het duurzame toerisme moet een actieve bijdrage leveren aan de be- De projectpartners van de Wadden-Agenda scherming van de Waddenzeeregio. Er is een respect- volle vorm van toerisme nodig die de focus legt op de betekenis en het unieke karakter van de Waddenzee en op deze manier bijdraagt aan de bescherming. 6 7 GRENZÜBERGREIFENDE GRENSOVERSCHRIJDENDE ZUSAMMENARBEIT SAMENWERKING im INTERREG V A-Projekt „Watten-Agenda“ bij het INTERREG V A-project ‘Wadden-Agenda’ Das Projektgebiet Das Projektgebiet erstreckt sich von der niederlän- und andere Aktivitäten stattfinden und zahlreiche dischen Küste der Provinzen Fryslân und Groningen grenzübergreifende Projekte auf den Weg gebracht über Ostfriesland bis an die Weser auf deutscher Seite werden. Die EDR hat sich als erste Adresse für alle Fra- Het projectgebied und umfasst auch das maritim geprägte Binnenland. gen bezüglich der grenzübergreifenden Zusammen- Het projectgebied beslaat aan Nederlandse kant de en andere activiteiten plaats en worden talrijke gren- arbeit in der Region etabliert. Für die Zukunft gilt es kust en eilanden van de provincies Fryslân en Groning- soverschrijdende projecten geïnitieerd. In de loop der Wir arbeiten zusammen - Wij werken samen! weiterhin, die Vorteile eines zusammenwachsenden en, aan Duitse kant het gebied van Oost-Friesland tot tijd is de EDR uitgegroeid tot het eerste contactpunt Dies ist der Leitsatz der Projektpartner des deutsch- Europas zu erkennen und zu nutzen. aan de Weser en omvat ook het binnenland met zijn bij vragen over grensoverschrijdende samenwerking niederländischen INTERREG V A-Förderprojektes „Wat- maritieme karakter. in de regio. Met het oog op de toekomst is het belang- ten-Agenda“. Zu der Projektgemeinschaft gehören die Wir bedanken uns für die Förderung aus dem INTER- rijk om de voordelen van een steeds hechter Europa te Provincie Fryslân, Marketing Groningen, die Interna- REG V A-Programm Deutschland-Nederland, ohne die Wir arbeiten zusammen – Wij werken samen! herkennen en te benutten. tionale Dollard Route e.V., die Nationalparkverwaltung das Projekt nicht hätte realisiert werden können. Das Onder dit motto hebben de projectpartners van Niedersächsisches Wattenmeer, die Ostfriesland Tou- Projekt wurde zudem mit Mitteln des Europäischen het Nederlands-Duitse INTERREG V A-project ‘Wad- Zonder de subsidie van het INTERREG V A-programma rismus GmbH sowie Die Nordsee GmbH. Das Projekt Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) und des nie- den-Agenda’ samengewerkt. Tot de partners behoren Nederland-Duitsland had dit project niet tot stand begann am 01.10.2015 und endete am 30.09.2019. dersächsischen Ministeriums für Bundes- und
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages35 Page
-
File Size-