ERSTOHRSTECKER Ear Piercing Studs Erstohrstecker & Zubehör Ear Piercing Studs & Accessories Entspricht der EC Nickel Verordnung 100% steril soft Complies with EC Nickel Directive 100% sterile soft [email protected] www.1stselection.de ERSTOHRSTECKER Ear Piercing Studs bietet 3 Systeme für sichere und schöne Ohr- löcher, ein Nasenstechsystem und Zubehör. offers 3 systems for safe and beautiful ear pierc- ings, a nose piercing system and accessories. Ihr professioneller Service rund um die ersten Ohrlöcher schafft Kunden- bindung! Hygienemittel Werbemittel Hygiene Products Advertising Media Die ersten Ohrlöcher gibt es nur einmal – Und wer vergisst schon, wo er seine ersten Ohr- löcher bekommen hat? Immer wieder be- stätigen 1st Selection Fachhändler, dass sie durch ihren professionellen Service rund um die ersten Ohrlöcher neue Kunden gewonnen haben und diese weitaus länger betreuen als bis zum Kauf des Folgeohrschmuckes. So wird der Ort, an dem man seine ersten Ohr- löcher bekommen hat, oft zum Fachgeschäft Your professional der ganzen Familie. service for first ear Zusätzlich legen die Kunden beim Ohrloch- stechen weitaus mehr Wert auf Beratung, ein piercings cements großes Erstohrsteckersortiment und Hygiene customer relations! als auf Billigangebote. Schließlich sollen ei- nen die neuen Ohrlöcher ein ganzes Leben First ear piercings only happen once. And who lang begleiten! can forget where they had their ears pierced first? 1st Selection dealers confirm again and again that 1 Beraten Sie Ihre Kunden ausführlich und they have won new customers as a result of their stellen Sie ihnen Ihre Auswahl an Erstohrste- professional service for first ear piercings and that ckern vor. Gerade Kinder freuen sich über they continue to service them well beyond their die Auswahl von funkelnden Steinen, Her- first purchase of subsequent ear jewellery. That zen oder Sternchen. Beziehen Sie auch Ihr is how the place people got their first ear pierc- Angebot an Folgeohrschmuck in das Bera- ings has often become the specialist shop for the tungsgespräch ein. So wissen Ihre Kunden, whole family. Also, when it comes to ear piercing, customers welche Ohrstecker in Zukunft ihren persön- place much more importance on advice, a wide 1 lichen Stil unterstreichen können, und dass selection of starter studs and on hygiene than they Sie auch hierfür der richtige Partner sind. do on bargains. After all, the new ear piercings are 2 Nutzen Sie die 1st Selection Einverständ- going to be with them for a lifetime! niserklärungen und lassen Sie sich diese von Ihrem Kunden oder ggf. Erziehungsberech- 1 Take the trouble to give your customers de- tigten unterschreiben. So sichern Sie sich tailed advice and show them your selection of gegen etwaige Rechtsansprüche ab, können starter studs. Children, in particular, enjoy choos- später die Kundendaten in Ihre Kundenkar- ing from sparkling stones, hearts or stars. As you tei übertragen, geben dem Kunden wertvolle talk to them to offer advice, you should also men- tion your range of subsequent ear jewellery. In this Tipps zum Umgang mit den ersten Ohrlö- way, your customers will know which ear studs chern auf dem Kundenbeleg mit und erinnern will enhance their individual style in the future and an den Kontrolltermin, der Ihnen ermöglicht, they will know that you are the right person to help Ihren Folgeschmuck anzubieten. them. www.1stselection.de22 [email protected] ERSTOHRSTECKER Ear Piercing Studs 3 Konzentrieren Sie sich beim Ohrlochste- 2 Use the 1st Selection declarations of consent 2 chen auf Ihren Kunden und überzeugen Sie and have them signed by your customer or par- durch Professionalität. Die einzelnen Schritte ent/guardian. In this way, you will guarantee legal beim Ohrlochstechen sind zum Teil spezifisch protection against claims, can later transfer the auf Ihr Ohrlochsystem ausgelegt. Weitere In- customer details to your customer file, give the customer valuable tips on the customer slip for formationen entnehmen Sie der jeweiligen wearing their first earrings and provide them with a Gebrauchsanweisung. Im Zweifelsfall halten reminder of the date of the check-up, which gives Sie folgende Punkte ein: you a chance to show them subsequent jewellery. - Lassen Sie sich die Einverständniserklä- rung unterschreiben (Art.-No.: 500 999). 3 During the ear piercing, focus on your cus- - Arbeiten Sie mit Einmal-Handschuhen tomer and win them over with your professional (Art.-No.: 500 103). attitude. The individual steps in ear piercing are to - Desinfizieren Sie die betreffende Stelle mit some extent specific to your ear piercing system. Alkoholtupfern (Art.-No.: 500 997). You will find further information in the particular - Markieren Sie die Wunschstelle des Ohr- user instructions. When in doubt, stick to the fol- 3 lowing points: loches mit einem Markierungsstift - Have them sign the declaration of consent (Art.-No.: 500 996). (Item No. 500 999). Zeigen Sie Ihrem Kunden die markierte - Use disposable gloves (Item No. 500 103). Stelle im Handspiegel und lassen Sie sich - Disinfect the area with alcohol swabs die betreffende Position bestätigen. (Item No. 500 997). - Setzen Sie die Ohrlöcher mit einem Instru- - Use a marker to mark the desired place for the ment, welches mit Gerätedesinfektion ear piercing (Item No. 500 996); in the hand (Art.-No.: 500 104) gereinigt wurde. mirror, show your customer the place you have - Das gestochene Ohrloch mit einem marked and have them confirm the place. - Pierce the ears with an instrument which has Ohrloch-Antisept beträufeln been cleaned with instrument disinfectant (Art.-No.: 500 998). (Item No. 500 104). - Handschuhe ausziehen und Hände mit - Sprinkle the piercing with an ear piercing Desinfektionsmittel desinfizieren antiseptic (Item No. 500 998). 4 (Art.-No.: 500 102). - Remove gloves and disinfect hands with disinfectant (Item No. 500 102). 4 Auch nach dem Ohrlochstechen können Sie durch Ihren guten Service und 4 After the ear piercing, you can continue to win Beratung überzeugen: customers over with your good service and con- sulting: - Geben Sie Ihrem Kunden den Rest des - Give your customer the rest of the ear piercing Ohrloch- Antiseptes für die Nachsorge antiseptic to take home, so they can continue zu Hause mit auf den Weg. the care there. - Nutzen Sie die Gelegenheit, Ihren Kunden - Use the opportunity to sell your customers an ein Ohrloch-Kosmetikum zu verkaufen ear piercing cosmetic (Item No. 501 001). (Art.-No.: 501 001). It cares for and protects the ear piercings in a Dieses pflegt und schützt die Ohrlöcher auf natural way, even in the case of customers who natürliche Art. Auch bei Kunden, die schon have had them for a long time! seit langer Zeit Ohrlöcher haben! Fragen rund um das Thema Ohrlochstechen beantwortet Ihr For further questions please get in touch with Beco Technic Vertriebspartner oder unsere your Beco Technic Distributor or call our Telefonhotline + 49 (0) 4152 80 96 55. telephone hotline + 49 (0) 4152 80 96 55. Besuchen Sie 1st Selection auch unter Visit 1st Selection additionally at www. 1stselection.de. www.1stselection.de. Hygieneleitfaden als kostenloses PDF Free PDF download of Hygienic Guide at downloaden unter www.1stselection.de www.1stselection.de (available in German only) oder bestellen unter Art.-No.: 500 898. or order Art.-No.: 500 898. [email protected] 23 www.1stselection.de ERSTOHRSTECKER Ear Piercing Studs Der Klassiker unter den Ohrlochsystemen - alle Ohrstecker des großen Sortiments sind weiß, vergoldet oder aus Titan. The classic among the ear piercing systems - all the ear piercing studs in the wide range are white, gold plated or they are made from titanium. 1st Selection Classic 1 2 Starter-Paket „Standard” Ohrloch Instrument Art.-No.: 500 993-5 Art.-No.: 500 995-5 Classic Instrument Art.-No.: Ref. Ear Piercing Instrument Classic 1 Classic 500 993-5 Classic Plus 500 995-5 2 96 Paar Classic Adapter Ersatzadapter Classic Plus Aufsätze Ohrstecker Replacement Adapter Classic Plus plug-ins für Basic Stecker / for Basic 96 pair Classic Ear Studs Studs 500 106-5 500 112-2 für Mini-Stecker / for Mini Studs 500 105-5 500 114-2 Ø 3,95 mm 1 Block Einverständnis- 10 mm Basic ■ 12 Paar / 12 pair erklärungen à 100 Blatt in DIN A5 Ohrstecker / Ear Studs vergoldet / gold plated weiß / white Kugel / Plain domed head 1 pad agreement forms 522 000-2 522 100-2 à 100 sheets DIN A5 Granat / Garnet 522 001-2 522 101-2 Display Standard Amethyst / Amethyst 522 002-2 522 102-2 Display Standard Aquamarin / Aquamarine 522 003-2 522 103-2 Brillant / Diamond 522 004-2 522 104-2 Smaragd / Emerald 522 005-2 522 105-2 Alexandrit / Alexandrite 522 006-2 522 106-2 Rubin / Ruby 522 007-2 522 107-2 Poster Peridot / Peridot 522 008-2 522 108-2 Poster Saphir / Sapphire 522 009-2 522 109-2 Rosé / Rosé 522 010-2 522 110-2 Topas / Topaz 522 011-2 522 111-2 Türkis / Turquoise 522 012-2 522 112-2 Sortiment Monatssteine / 522 013-2 522 113-2 Art.-No.: 599 999-2 Assortment Birthstones Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Steine synthetische Steine. / If not specifically described in the item designation, they are synthetic stones. Entspricht der EC Nickel Verordnung 100% steril soft / Complies with EC Nickel Directive 100% sterile soft www.1stselection.de24 [email protected] ERSTOHRSTECKER Ear Piercing Studs Motive / Shapes ■ 12 Paar / 12 pair Ø 3,95 mm Ohrstecker / Ear Studs vergoldet / gold plated weiß / white 10 mm Stern / Star 525 001-2 525 101-2 Stern Brillant / Star Diamond 525 014-2 525 114-2 Stern Rubin / Star Ruby 525 017-2
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages14 Page
-
File Size-