’ ' Fz rst p uélz s/z ed October 1922 T D by G EO RGE G . H A RR AP C o . L . - Pa k S t t Ki n sw a L on on W . 2 1 r er ree C . 39 4 , g y , , R epri nted [Ma rc/z 19a; ' Pri nted i nGrea t Bri ta i n b Tu m l'u ll S ea m Edznbu r lt y t , g PREFATO RY N O TE H E following glossary will b e found to contain — - the great b ulk of th e words or word uses b el onging to that ill- de fined region of the ‘ ’ French language commonly referred to as popular o r 1 f - c War s an nc n the ma o t o the so a ed te ms . l g, i ludi g j ri y ll r ‘ A numb er of words and phrases now prob ably ob solete or ob solescent h ave b een included for th e reason that the authors inwh ose pages they are to b e found continue ! M u h hat i l to b e read and e nj oyed. ct s ow and vulgar has of necessity b een granted right of place ; words me e ob sce ne ho eve h ave b een den ed an ent r ly , w r, i ry . I have t ed b coss- e fe ences and com a s ns w i h ri , y r r r p ri o t En sh and somet mes th Ge man and b s n gli i wi r , y upplyi g En sh e u va ents heneve I was ab e to mak gli q i l w r l , e this b ook someth n mo e than a mere ossa W i g r gl ry . hile it is intended in the first place as an aid to th e reader of mode nF ench te atu e I am not thout h r r li r r , wi ope that it ma ove of use a so to th e h o o st an n w y pr l p il l gi , d o and againthrow an interesting ligh t onth e psychology o f the F ench an f h En h - s eak n a r d o t e glis p i g r ces. I w sh to nt out h o e ve that h i poi , w r, t is b ook has not b een compiled to enable the reader to indulge in ‘ ’ a ea th o f mat cF nch an w l idi o i re . Sl g in th e mouth 1 n I France as inEngland th e re w as compar ative ly little in th e W ar vocab ula whic w as all n M o r ry h re y e w . st o f i ts te ms and h rases w ere alread current in s e ci al circ p y p les, and no t a fe w fl u i h d ain h o r s e ag w hic most people w ould h ave put down as ob solete . PREFATO R Y NOTE o f th e fo e ne usua sounds d cu ous and is often r ig r lly ri i l , a m s a m f n The k nd o f o t d ngerous e dium o expressio . i an ua e dea t th h e e is b eset th tfa s and l g g l wi r wi pi ll , very few o f the words given sh ould b e used at all by th e st an e unes and unt h e h as a ned a u te r g r, l s il g i q i nt mate fa a t th F nch f n cust m The i i mili ri y wi re li e a d o s . knowledge acquired through thi s b ook sho uld remain ent e ass ve For th s eason it h as not been ir ly p i . i r ‘ ’ d m n cessa to lab e the ent es as fam a ee ed e ry l ri ili r, ‘ ’ ’ ‘ ’ ‘ T va u f vu a low b so et etc. he e o o d lg r, , o l e, l s w r s fluctuate so much and are assessed b such va ed , y ri standa ds that abels of th s so t must of necess t be r , l i r i y a b t a a nd e heme a and oft nm s ead n r i r ry p r l , e i l i g. Studies in a living tongue are never complete and ne e e nde d and I sha e come an su est ons for v r , ll w l y gg i k th e improvement of this little b oo . L 0 . CH ATEAU Ro ux j uly 1922 A GLO SSARY O F FRENC H SLANG l in L s . a e n b m to d essin do n. a o abata e . g , T k g , r g w p tr ’ ’ m a donne un a me u x ab a a e th e b oss a e me a a e f t g , g v r r ta lk in to g . ’ l l s Li t. b ets mb Nu r r b . m . me ote ses ab atis , s p ( gi ) Li . ’ a i s i t t o numb e one s limb s b e o e o a t a b l . r e so me t , r ( f r f r dan e to no et e one ha s ot so me l mb g r, k w wh h r g i n Tu eu x numé te tes ab ti l mena ce b roke ) . p ro r a s ( or a nin = ou canta e sto co f ou limb s I am o n w r g) y k k y r , g i g to i e ou a a e t as in or t e e is oin to b e g v y r r hr h g, ( ) h r g g ’ me dan e ou in f r so e o it . g r, y r ’ v To l r n u e s etc. ! es i ahime b . t . I . o s t a r, i j r , p i , I f t ’ abi mer h e o t se e el hi t n d l s l ou de . C . I l o i , g v r y , w ( p p his b e auty fo r h im i) ’ 2 ; To e x a e a te I me h x a e a e h . I a bi I e e t s s gg r gg r , e coming it strong I T in Vb . tr o b A le u I . b ou a i ci b n ab o ler . r g e I ri g that o ver he re Abo ule ton urgent ! hand o ve r you r m one lan do n ou mone o out ou mone y , p k w y r y , f rk y r y, stump u p b To co me A l - m V . bou e s i c e 2 . ou i co e e pr z v , h r . ’ ’ Ils s ab oule ont d m di t e ll tu n u a t tw e e r i , h y r p lv . l - m e o e . C b a k n n b . o b a abo eu s e . y r, R v v r ( p r i g ir , rk r ) d Ama in inc adab a t 9 a . edib le . Una his ab rac r n , , j z g, r b acadabrane a co c- and- b ull st toi e a or . r r t , k y s b Kin na t e m e m n m . d u e t a e t H a . omm ac bit, , r , p r e ' ’ n n acabi oo d—na tu e d e ll n d u ba o . e a i ama i s t, g r f w j j ’ vu un i mbeci le de cet aca bzt I ne e cam e acoss su c , v r r h an idiot . ACCO U CH ER 8 AGRAFER n b i r. To utte it di cult a t o n accouch er, v. t r (w h ffi y) wh e h as to sa All ns a ccou che ell now out i t it . o I y , w , w h ’ ’ co u it u II n a ama zs u accouche h e cou ldn t gh p ’ j p r, for th e li e of h i utte a t h e h a d to sa f m r wh y . - k m . Lo o o f ai smoot d e cceur sb .
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages162 Page
-
File Size-