Ownltqn Gu E" Were-Born? British and Foreign

Ownltqn Gu E" Were-Born? British and Foreign

BRITISH AND FORE IGN BIBLE SOCIE TY TH I S Societ was forme d on March 7 1 804 with y , , the sol e object of c irc ul ating the W ord of God thro u hout the worl d . Since the n ab ove t o un g , w h dred and thirt mil l ions of Bibl es Testaments a nd y , , Portions have been issued by it in four hundre d a nd - thirty two l anguages and dial ects . Many of these ha not revi ousl been reduced to writin n this d p y g. I work the Society has be en aided by al most al l sections ’ of Christ s hurch b the l eaders and friend o f C , y s Christian ente r rise and missions a nd b chol ars p , y s a nd hil ol o ists forei n as wel l as B ritish p g , g . l f th rl d ave fel t its in n I t Al parts o e wo h flue ce . has a ents c ol orte urs and de ots in most c ountrie s g , p p of the orl d I t s the handm aid of l P o testant w . i a l r Missionary Societies among the distant nations of the e e n r i arth. I ts own work ext ds to egions wh ch they d o not reach . At home school s and hos ital s risons and refor , p , p matories rail wa - station s and hotel s the arm and the , y , y nav the oor and the bl ind are su l ie d with the H ol y, p , pp y Scri tures ar s nc Publ ic and p l gel y through it age y. social m ovem e nts int ernational exhibitions emi ra , , g tions wars fi res floods and the l ike a re re arde d as , , , , , g ’ so many Opportunities to introduce Go d s W ord into new channel s and l et it S eak t o fresh hearts p . ‘ W herever it oes a nd in whate er ersion the g v v , Bibl e c an stil l awaken the c onscience and purify the l ife . For through it the Al mighty Spirit reveal s that messa e of Divine i enl i hte n the mind g L ove wh ch g s , “ touche s the he a rt c urbs the assions and makes wise , p , unto sal vation through faith whic h is in Christ Je sus The c al l is urgent t o Speed its e rrand by voic e and effort b if are stil l ts a nd ra ers . Mul titudes , y g p y ’ withou e t the Saviour s words in their own tongu . BRITISH FORE IGN BIBLE SOCIE TY’S , SPE C I M E N S OF LAN GUAGE S . AC C RA. Gol d Coa st W . A rica , f . ' E déak n k N onm sum dSe l ak enh e e e y g o e, e k6me l eha koni mofemo ui he en e l e , Q Q y g e aka k ata Si mon ena nan wal a . p , Q AC H L I See Ga n . O . g AF GHAN I . See ee A AI M ARA . S ymar a . AI N U . H k a i o k do Y J ap a n. Mambe gusu no yakun Kamui anak me koro shinen ne Poho kor0 pare pakuo moshiri omap ruwe ne nen ne akka nei Po o eishokoro ur u obitta , y h g aisamka Shomoki no nei pakno ne yakka ishu ‘ r r n s r a mat koro kuni ne ko e i a uwe ne. a rza . AL B AN I A OR T H G N , N . N A i . l ba n a . ’ i ’ Se sé Per ndia kal e des1 bot n 85 Ba Bir n p e i e e, i ’ ‘' e vet et m- l é min r mos me uvdi r i -kus , v e e, pe e e g ee ’ o t - m E d 1 872 t beso e r t ke et t a sé s e . i y , p e e y e ep e . [ ] 1 B T OS K . B A I AN S TH . AL N , OU A ba nia S . l . ' ' ’ - e / ? HE e La d e em. dr m 30? l e 7 en G E v d b a d. w Z p d g, p " ’ - ’ r e Bér Afvd w f<e r e 0 9 bda e K 0 d6 1 l . bea o ve ga gp g, p Xgp 8 ' - ' a mi 7 5 Ker e et e r e wa o do . E d j gpg [ . L B A I A a t i onal Ch a ra ct er . A N N . N ’ Se se Perendia ka é e es botene sa dha B r n p q d hi , i i ' ' ' ' 6 ti té - veteml indurine é te mos humbase kushdo , q ' ’ ' e t i beson é ati o t e kete eté té - é r eté shme q j , p j p j . [E d AL GE RI A L L I A ARAB I C N C O OQU I . ' Algerz a . li “ flI¢lJI l A Is é m d éa =k ‘ ‘ —U 5 ] a - e d l 8 f 0 i rg ls! E d La ke Ok-o-J Ia l l [ 1 5 . 1 0. AM HA RI C . ' ’ Ab Ssz m y a . ' 11 3 1 71 7 “ . t g. q } M 6 2 3 73 11 1 1 a - n E , g d nan " 7 0 0 - ' 1 1 n h l z mc u m? " u g g. m ‘ ' “ fh gflfl H zz 751 2 AM C L L I AL L a t i n Ch ar a ct er . OY O OQU . 8 . d ien China a nd I sl a nd o F ormos , f a . ‘ n n n ‘ S on -te c on tok - si é K a s u - su se-kan h6 i g hi g i i , i - - - s n 1 6 l ang m sai tim l fin oé tit tibb é ng oab ; n I t l a Sé - kan é l an kau an-ui h g . 2 A E I T ’ M N Y U . N ew Hebrides . Is um ucce naiheuc vai iji pece asega o Atua is abra I nh al o un is eti ache aien va eri eti emesmas i , a il u atimi as ei ran a se a am l eh nitai umoh p g g i g , j n ti l e ti iran ineig i yi p . Ani wA . i es N ew Hebr d . k r r n i Ma Atua neicitiafa arafi a sore fanua wa a o e , pe aia neitufwa t shama N ontariki ta si a na aia n amo e ta atotshi fakaro ro o aia set ouwa ki i , _ p g g g m i r ia tiafi sore kaia nakoa o an a mou t ou ma t ou. , i A N L . See fiw O é . AN N AM I T E . ’ V1 1911 , c Chua T1 o ’i da thu’o ng yeu thl en ha l a the na o th1 n u ’o ’i cho sa i C on mot n u’o ’i x uon , g g g, ‘ ma ke nao 0 6 l ong tin ngu’o ’i c i khoi c a kh on ’ nan ma l a i an s6n khé n cun . , d g g g g ARAB I C . A i i ra b a S r a E t ( O. , y , gg/p I 0 1 ’ 6 M 31 SS ; > 355? 131? [L i I 2357 6 3 H 6 5 l ' o " ” 3 e ta-931W; T 55 9 KM 5 u a T ni s i n S c r i p t . i —flJ Cf j g } 6 — Imke 1 5 . 1 0. - h E O A A B I . ARAB I C . H eb r ew a r a c t e r . JUD R C , C ia o For J ews in E t S r . gyp , y , d - ‘ ‘ runs 51: mmnbs ybx navs nn’ wish mas ‘ ‘ ‘ na pan 7: rmpar 37: 5: 75ms mS r i ‘ “Iz mm awn C AR S H fIN I . ARAB I C S r i a c h a r a c t er . y C M eso ot mia a ( e. p , y See a l so Al a u i l Ar a b i M r bi geri n C ol l oq a c . og e . E gypt i a n M al t e s e . T uni s i a n T uni s i a n J ewi s h Ar abi c . A See i a . RAM AI C . Syr c Anci ent . ARM E N I AN . 0 a a e” u i n o m m a t 0 ‘ d g pp g m ”a ”? ' l - - ' fl' u i d i t rm , i l l E l fl'p fl fl f ( i f w uub u p gm n u u n uu ‘ Z m “ TJ w q r 4b 0 71 w L m lfl ufll u UL E Q é / 7- J fi l A A AT .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    118 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us