Mejoras En La Usabilidad De La Web a Través De Una Estructura Complementaria

Mejoras En La Usabilidad De La Web a Través De Una Estructura Complementaria

Mejoras en la usabilidad de la Web a través de una estructura complementaria AUTOR: María Daniela López De Luise DIRECTORES: Prof. Mela Bosch, Dr. Juan Ale Tesis presentada para obtener el grado de Doctor en Ciencias Informáticas Facultad de Informática – Universidad Nacional de La Plata Noviembre de 2007 Índice ÍNDICE DE TABLAS ................................................................................................................. IV INDICE DE FIGURAS ................................................................................................................ VI AGRADECIMIENTOS ..............................................................................................................VIII RESUMEN ............................................................................................................................... IX ABSTRACT ............................................................................................................................... X CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN................................................................................................... 1 1.1. Motivación y contribuciones ....................................................................................... 6 1.1.1. Principales contribuciones....................................................................................... 7 1.2. Objetivo y alcances de este trabajo............................................................................. 9 1.3. Estructura de la tesis................................................................................................. 10 CAPÍTULO 2. ANTECEDENTES................................................................................................ 12 2.1. Procesamiento textual en la Web .............................................................................. 12 2.2. Factores subjetivos en la búsqueda de información ................................................. 14 2.3. Text mining, lingüística computacional y recuperación de información.................. 15 2.4. Criterios semánticos.................................................................................................. 16 (i) Buscadores por concepto...................................................................................... 17 (ii) Frameworks ...................................................................................................... 20 (iii) Buscadores en dominios acotados.................................................................... 21 (iv) Buscadores sensibles a actividad del usuario................................................... 22 (v) Buscadores combinados con otras estrategias.................................................. 23 (vi) Diccionarios y Sistemas de manipulación de relaciones semánticas ............... 23 (vii) Otras aplicaciones............................................................................................. 24 2.5. Criterios morfosintácticos......................................................................................... 27 (i) Desambiguación ................................................................................................... 28 (ii) Traducción automática ..................................................................................... 29 (iii) Detección y manejo de patrones sintácticos..................................................... 30 (iv) Reconocimiento y corrección de errores en textos........................................... 32 (v) Navegación Web.............................................................................................. 33 (vi) Indexación de textos......................................................................................... 34 (vii) Expansión de términos ..................................................................................... 35 (viii) Frameworks .................................................................................................. 36 (ix) Otros ................................................................................................................. 37 2.6. Information Retrieval (IR) y el posicionamiento....................................................... 37 CAPÍTULO 3. DESCRIPCIÓN DE LA ESTRATEGIA GLOBAL........................................................ 42 3.0. Estructura Virtual...................................................................................................... 43 3.1. Módulo de Traducción a Lenguaje Interno............................................................... 46 3.2. Módulo Motor de Composición (MC)....................................................................... 52 3.2.1. Tratamiento de EBH opuestos y contradicciones .................................................. 63 (i) La contradicción: un marco teórico...................................................................... 64 (ii) Definición de opuesto en el contexto WIH ...................................................... 65 (iii) Implementación de la propuesta en WIH ......................................................... 67 3.2.2. Tratamiento de EBH ambiguos y ambigüedades ................................................... 68 (i) La ambigüedad: un marco teórico........................................................................ 69 (ii) La ambigüedad en los textos: marco teórico.................................................... 71 (iii) Fundamentos de la estrategia WIH .................................................................. 71 i (iv) Situaciones ambiguas que procesa WIH .......................................................... 72 3.2.3. Justificación de la estrategia con po....................................................................... 74 (i) La fe y el procesamiento por Lógica Difusa......................................................... 74 (ii) Análisis estadístico de datos............................................................................. 76 1. Análisis de frecuencias......................................................................................... 76 2. Estudio de patrones e interrelaciones ................................................................... 80 2.a) Estudio de normalidad para n y po ................................................................ 81 2.b) Estudio de correlación................................................................................... 82 2.c) Estudio de variabilidad Kruskal Wallis para po............................................. 82 2.d) Estudio de medianas para po ......................................................................... 83 2.e) Estudio de medianas y variabilidad para n.................................................... 84 2.f) Estudio de po a nivel documento ................................................................... 84 2.g) Estudio de po al nivel de significación.......................................................... 86 2.h) Consideraciones finales................................................................................. 88 3. El modelo matemático.......................................................................................... 89 (iii) El modelo difuso como fe en WIH ........................................................................ 91 3.3. Módulo Motor de Asimilación (MA) ......................................................................... 93 3.4. Sistema de adaptación: GM, MM y SC ..................................................................... 97 (i) El Sistema Controlador (SC)................................................................................ 98 (ii) El Motor de Métricas (MM)............................................................................. 99 (iii) El Gestor de Métricas (GM)........................................................................... 102 CAPÍTULO 4. DESCRIPCIÓN DEL PROTOTIPO IMPLEMENTADO .............................................. 104 4.1. Arquitectura de software y hardware...................................................................... 104 4.2. Diagrama de clases reducido.................................................................................. 105 (i) motor.tli .............................................................................................................. 105 (ii) motor.composicion......................................................................................... 106 (iii) motor.asimilacion........................................................................................... 107 4.3. Metodología desarrollo........................................................................................... 107 CAPÍTULO 5. ESTUDIO DE CASOS Y RESULTADOS................................................................. 109 5.1. Conceptos preliminares........................................................................................... 109 (i) Descriptores EBH. ................................................................................................. 109 (ii) Estructura de una Eci............................................................................................. 110 (iii) Estructura de una Ece. .......................................................................................... 111 5.2. Tratamiento de EBH opuestos y contradicciones ................................................... 111 (i) Estudio de contradicciones usando WIH............................................................ 112 (ii) Estudio de caso con la estrategia de opuestos .....................................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    269 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us