SAISON 2018 /19 MARTIN JEGGE 17. – 20. Jhdt. An- u. Verkauf von MÖBELRESTAURATION Einzelstücken, Zeitgenössische Sammlungen und Kunst und kulturelle Nachlässen GEWÖLBE GALERIE Veranstaltungen 17e – 20e siècle Art contemporain Achat et vente et manifestations de pièces uniques, culturelles collections et successions KUNST, DESIGN UND ANTIQUITÄTEN Obergasse 4+10a • 2502 Biel Altstadt • 032 323 49 58 gewoelbegalerie.ch • jegge-antiquitaeten.ch SAISON 2018 /19 INHALT CONTENU 6 EDITORIAL 11 HIGHLIGHTS OPER 19 OPÉRA 21 LA CENERENTOLA 22 LES FÉES DU RHIN DIE RHEINNIXEN 25 RADAMES-LOHENGRIN 26 MADAMA BUTTERFLY 29 DIDO AND AENEAS 31 LIEDERABEND DINO ARICI-STIPENDIUM BOURSE DINO ARICI SCHAUSPIEL 33 THÉÂTRE 37 VICTOR ODER DIE KINDER AN DER MACHT 38 THE ROOMMATE 41 ANIMAL FARM 42 LE BAL 45 THE WHO AND THE WHAT 46 DIE ARBEIT DES LEBENS 49 WUNSCHKINDER 2 Oper Opéra Saison 18/19 TANZ 51 DANSE 53 RINJIN 55 MOUVE-MOT KONZERT 57 CONCERT 62 SOMMERKONZERTE CONCERTS D’ÉTÉ 64 KAMMERMUSIKKONZERTE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE 66 SINFONIEKONZERTE CONCERTS SYMPHONIQUES 77 CHORKONZERTE CONCERTS AVEC CHŒUR 78 OFFENE GENERALPROBEN RÉPÉTITIONS GÉNÉRALES PUBLIQUES JUNGES PUBLIKUM 79 JEUNE PUBLIC 81 POLLICINO 82 FORUM JUNGES THEATER BIEL JTB JEUNE THÉÂTRE DE BIENNE JTB 83 JUNGES THEATER BIEL JTB JEUNE THÉÂTRE BIENNE JTB 85 JUNGES THEATER SOLOTHURN JTS 86 THEATER UND SCHULE THÉÂTRE ET ÉCOLE 88 ORCHESTER UND JUGEND ORCHESTRE ET LES JEUNES Oper 3 Opéra Saison 18/19 INHALT CONTENU 93 EXTRAS 94 WERKEINFÜHRUNGEN INTRODUCTIONS AUX ŒUVRES 94 LUNCHTIME OPERA 95 HINTER DEN KULISSEN DERRIÈRE LES COULISSES 95 FÜHRUNGEN VISITES GUIDÉES 96 ZUGÄNGLICHKEIT ACCESSIBILITÉ 96 MOSAIK TEAM 97 ÉQUIPE 98 TEAM EQUIPE 106 CHOR CHŒUR 109 KOOPERATIONEN 110 COOPÉRATIONS ABSTECHER 111 LIEUX DE TOURNÉE SCHWEIZER OPERNSTUDIO 112 STUDIO SUISSE D’OPÉRA WEITERE KONZERTE AUTRES CONCERTS 4 Oper Opéra Saison 18/19 FÖRDERER 115 DONATEURS 116 AMIS STADTTHEATER BIEL AMIS THEATRE MUNICIPAL BIENNE 117 FREUNDE DES STADTTHEATERS SOLOTHURN 118 TOBS VIP CLUB 360 119 VEREIN FREUNDE DES SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURN ASSOCIATION DES AMIS DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIENNE SOLEURE 120 STIFTUNG ZU GUNSTEN DES SINFONIE- ORCHESTER BIEL/BIENNE FONDATION EN FAVEUR DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE BIEL/BIENNE 121 THEATERVEREIN BIEL SOCIÉTÉ DES AMIS DU THÉÂTRE BIENNE 127 SERVICE 128 BILLETTKASSE BILLETTERIE 132 ABO 145 TICKETS 146 KALENDARIUM CALENDRIER 154 DANK REMERCIEMENTS 156 LAGEPLÄNE PLAN DES VILLES 158 SAALPLÄNE PLANS DES SALLES Oper 5 Opéra Saison 18/19 Sehr geehrte Damen und Herren, Mesdames, Messieurs, liebes Publikum cher public Schon wieder ist ein Theaterjahr um und es Une saison théâtrale est passée et déjà ist wieder Zeit, Ihnen das Programm für die est venu le moment de vous présenter le kommende Saison vorzustellen zu dürfen. programme de la prochaine saison. Ein Ereignis prägt die kommende Spielzeit Un événement marque tout particuliè- ganz besonders: das Sinfonie Orchester Biel rement la nouvelle saison: l’Orchestre Solothurn feiert seinen fünfzigsten Geburts- Symphonique Bienne Soleure célèbre son tag! 1969 vom damaligen Direktor Edi Benz cinquantième anniversaire! Fondé en in Biel als Berufsorchester gegründet, hat tant qu’orchestre professionnel en 1969 Dieter Kaegi es eine einzigartige Erfolgsgeschichte hinter à Bienne par le directeur de l’époque Edi Intendant Directeur général sich und gehört heute zu den Spitzenorches- Benz, l’institution a derrière elle une tern der Schweiz. Einladungen ins Ausland, histoire à succès unique en son genre et CD-Aufnahmen und die Zusammenarbeit compte aujourd’hui parmi les orchestres mit weltweit angesehenen Dirigenten und de Suisse les plus réputés. Invitations à Solisten zeugen von grosser Anerkennung l’étranger, enregistrements de CDs et col- und einem hervorragenden Ruf. 2019, im laborations avec des directeurs et solistes Jubi läumsjahr, werden wir Ihnen über zwei de renommée internationale témoignent Saisons verteilt mehrere Sonderprojekte de la reconnaissance et de la réputation präsentieren. Als erster Höhepunkt kommt extraordinaires dont jouit l’orchestre. im April 2019 Johann Sebastian Bachs Ainsi, parmi les projets spéciaux répartis « Matthäus-Passion» unter der Leitung von sur deux saisons, nous vous proposerons Kaspar Zehnder zur Aufführung. au mois d’avril 2019 – année anniver- saire – la «Passion selon Saint-Matthieu» Vergessen wir nicht, dass unser Sinfonie de Johann Sebastian Bach, sous la direc- Orchester auch unser Opern-Orchester ist tion de Kaspar Zehnder. Une première und in dieser Sparte ebenfalls ganz Ausser- œuvre magistrale en guise de lancement gewöhnliches leistet. Von Henry Purcells des festivités! «Dido and Aeneas» aus dem 17. Jahrhun- dert über Rossini, Offenbach und Puccini Mais n’oublions pas que notre orchestre bis zu den zeitgenössischen Komponisten symphonique est aussi l’orchestre de nos Péter Eötvös, «Radames» und Salvatore opéras et fournit à ce titre également Sciarrinos « Lohengrin» spannt sich der une prestation tout à fait exception- Bogen der Musik unseres abwechslungs- nelle. De Henry Purcell avec «Dido and reichen Opernspielplans 2018/19. Aeneas», créé au XVIIe siècle, aux com- positeurs contemporains Péter Eötvös Als Labelträger von «kultur inklusiv» hat avec « Radames» et Salvatore Sciarrino TOBS bereits in der vergangenen Saison avec «Lohengrin», en passant par Rossini, verschiedene Produktionen mit Gebärden- Offenbach et Puccini, telle est l’ampleur sprachübersetzung und Audiodeskription de la palette musicale de notre pro- angeboten. Wir freuen uns, dass wir nun mit gramme aux multiples facettes. einem zweiten Label ausgezeichnet worden 6 Editorial Saison 18/19 sind: als erste Kulturinstitution der Schweiz Titulaire du label «Culture inclusive», besitzt TOBS auch das «Label für die Zwei- TOBS a déjà offert la saison passée plu- sprachigkeit / Label du billinguisme». TOBS sieurs productions avec traduction en ist mit seinen Produktionen in allen vier langue des signes et description audio. Landesteilen präsent und versteht sich als C’est donc une grande joie aujourd’hui Brückenbauer zwischen der deutsch- und que de voir notre institution distinguée französischsprachigen Schweiz. In diesem une seconde fois, qui plus est en primeur Zusammenhang werden wir vermehrt zwei- dans le monde culturel suisse, en rece- sprachige Projekte in unseren Spielplan vant le «Label du bilinguisme / Label für aufnehmen, so werden wir Ihnen Jacques die Zweisprachigkeit». Avec ses produc- Offenbachs selten gespielte Oper «Les fées tions, TOBS est présent dans les quatre du Rhin / Die Rheinnixen» in einer fran- régions du pays et se veut un bâtisseur zösischen-deutschen Fassung zeigen und de ponts entre la Suisse alémanique et im Schauspiel wird die Adaption von Ettore la Suisse romande. Dans ce contexte, Scolas Film «Le Bal» mehrsprachig auf die nous souhaitons inscrire davantage de Bühne kommen. projets bilingues dans notre programme. Pour ce faire, nous présenterons l’opéra Ich wünsche Ihnen beim Blättern in unse- très rarement joué de Jacques Offenbach rem Saisonheft viel Freude und ich hoffe, «Les fées du Rhin / Die Rheinnixen» en dass Sie viel Neues und Interessantes ent- version germano-française ainsi que decken. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! la pièce de Théâtre «Le Bal», qui est une adaptation du film d’Ettore Scola. Herzlichst Ihr Je vous souhaite d’ores et déjà beaucoup Dieter Kaegi de plaisir à feuilleter notre programme et espère que vous y découvrirez une offre intéressante et riche de noueautés, qui vous motivera à nous rendre visite. Salutations cordiales, Dieter Kaegi Editorial 7 Saison 18/19 Geschätztes Theater- und Cher public amateur de théâtre et Musikpublikum de musique, Ein Blick in die Besucherstatistik 2016/17 Il suffit de consulter les statistiques de Erich Fehr Stadtpräsident von Biel zeigt auf: Das Angebot von TOBS – Schau- fréquentation 2016/17 pour constater à Maire de la Ville de Bienne spiel, Oper, Konzerte und Tanz – ist fester quel point l’offre du TOBS – théâtre, opé- und integraler Bestandteil unseres kultu- ra, concert et danse – s’impose comme rellen Lebens. Die Verantwortlichen hinter un élément toujours plus consistant et den Kulissen, die Musikerinnen und Mu- immuable de notre vie culturelle. Les res- siker, Sängerinnen und Sänger, sie alle er- ponsables œuvrant en coulisse, les musi- bringen für die Bevölkerung hervorragende ciens et musiciennes, les chanteurs, tous Arbeit. Mit einer Auslastung von 77,9 Prozent fournissent un travail extraordinaire au (Schauspiel) ist es voll auf Kurs. Chapeau! service de la population. Avec un taux Und mit gut 78,6 Prozent Auslastung in d’occupation des salles de 77,9 % (théâtre), der Sparte Oper kann es mit dem grossen le cap est pleinement tenu. Chapeau! Et Opernhaus Zürich voll mithalten. Oper als le résultat de 78,6 % de places occupées elitäre Veranstaltung? Die Zahlen beweisen à l’opéra nous permet de rivaliser avec das Gegenteil – nicht zuletzt auch deshalb, l’Opernhaus de Zurich. L’opéra, une dis- weil unser Stadttheater keine Allüren kennt cipline élitaire? Les chiffres prouvent le und am Puls des Publikums ist. contraire – et notre théâtre municipal, qui ne fait pas des manières et se tient en Auch die anstehende Spielzeit 2018/19 be- phase avec le public, y est certainement inhaltet nicht wenige Überraschungen und pour quelque chose. Leckerbissen. So wird die beliebte Tradition der Märchenoper mit «Pollicino» von Hans La saison 2018/19 qui se profile réserve Werner Henze zu neuem Leben erwachen, son lot de belles surprises et de délices
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages166 Page
-
File Size-