Palafittando® 2020 Calendario estate / Sommerkalender / Summer calendar Prenotazione consigliata a laboratori (massimo 10 persone a turno) e visite guidate. T. 328.8638979 Museo delle Palafitte del Lago di Ledro Il museo, completamente rinnovato nel 2019, Das 2019 komplett neu gestaltete Museum be- Completely refurbished in 2019, the muse- accompagna il visitatore nella vita quotidiana gleitet den Besucher durch den Alltag der Bron- um shows visitors what daily life was like in dell’età del Bronzo, tra ricostruzioni e resti zezeit, zwischen Rekonstruktionen und echten the Bronze Age, with reconstructions and originali di un villaggio palafitticolo (2.200- Überresten einer Pfahlbausiedlung (2200-1350 v. original relics of a pile dwelling village dat- 1350 a.C.) scoperto sulla sponda orientale Chr.), die am Ostufer des Sees entdeckt wurde. ing back to 2200-1350 B.C., discovered on del lago. the eastern banks of the lake. Öffnungszeiten und Preise Orari e tariffe Jeden Tag geöffnet: Opening hours and ticket prices Aperto tutti i giorni: Juli & August: 10 - 18 Uhr Open every day: luglio - agosto: 10.00 - 18.00 September : 9 - 17 Uhr July & August: 10 am - 6 pm settembre : 9.00 - 17.00 Normal: € 4,50 / Ermäßigt: € 3,50 September : 9 am - 5 pm Biglietto intero: € 4,50 - ridotto: € 3,50 Familienticket: € 4,50 / € 9 (1 oder 2 Eltern- Normal: € 4,50 / Concessions: € 3,50 Biglietto famiglia: € 4,50 / € 9,00 teile + minderjährige Kinder) Family ticket: € 4,50 / € 9 (1 or 2 parents (1 o 2 genitori con figli minorenni) Kostenlos für Kinder unter 14 Jahren with underage children) Gratuito per bambini sotto i 14 anni Free for children up to 14 years old Führungen in deutscher Sprache Visite guidate Jeden Montag vom 13. Juli bis 24. August, Activities at the museum Ogni lunedì dal 13 luglio al 24 agosto, um 11.30 Uhr From Monday to Friday, 10.30 am ore 10.30 Preis: € 4 (Kostenlos für Kinder unter 7 Jahren) and 14.30 pm Tariffa: € 4 (gratuito fino a 7 anni) Price € 5 Aktivitäten im Museum Laboratori Palafittando von Montag bis Freitag, 10.30 und 14.30 Uhr Da lunedì a venerdì, ore 10.30 e 14.30 Preis € 5 Tariffa: € 5 Mezzanotte al museo Visita guidata show 25 luglio e 15 agosto, ore 22 - Prenotazione consigliata Un modo diverso per scoprire il Museo delle Palafitte, nel buio della notte. FormAZIONE in Rete (7° edizione) - Colmare la distanza Il paesaggio come spazio di cambiamento 2 · 3 · 4 settembre Corso di aggiornamento per docenti. In collaborazione con Rete di Riserve Alpi Ledrensi e Museo Alto Garda. Biotopo del Lago d’Ampola L’area protetta del lago d’Ampola e il suo cen- Der Ampola-See steht wegen des besonde- The natural environment of Lake Ampola is tro visitatori offrono l’occasione di osservare, ren Habitats für Pflanzen und Tiere unter Na- very important because of its wide range of e ascoltare, un ambiente umido in evoluzione turschutz. Im Sumpfgebiet verstecken sich wildlife and aquatic vegetation. A boardwalk, che racchiude “fragili” e interessanti tesori ve- Fische sowie Vögel, Röhricht und Wasser- just a bit above water level, allows visitors to getali e animali. pflanzen wachsen dicht beieinander. admire the rich vegetation and water fowl. Orari Öffnungszeiten Opening hours Luglio - settembre: 10 - 13 / 14 - 18 Juli - September: 10 - 13 / 14 - 18 Uhr July - September: 10 am - 1 pm / 2 pm - 6 pm Lunedì chiuso. Ingresso libero. Montags geschlossen. Freier Eintritt. Closed on Monday. Free entry. Visite guidate Führungen Ogni martedì, dal 14 luglio al 25 agosto, ore 10. Jeden Dienstag, vom 14 Juli bis zum 25 August, Tariffa: € 5 um 10 Uhr. Ritrovo all’inizio della passerella in legno. Preis: € 5 Treffpunkt am Anfang des Holzpfades. Museo Garibaldino e della Grande Guerra Terza Guerra d’Indipendenza e Prima Guerra Der dritte Unabhängigkeitskrieg Italiens The Third Italian War of Independence Mondiale sono due fatti d’armi che hanno und der erste Weltkrieg haben sichtbare and the First World War left visible signs in visibilmente segnato la Valle di Ledro e il suo Spuren im Tal “Valle di Ledro”- ehemalige Valle di Ledro, because of its geographical territorio. Nel piccolo Museo a Bezzecca e Grenze zwischen Italien und dem österreich- location on the border between Italy and the sul Colle S. Stefano si può conoscere più ungarischen Reich hinterlassen. Im kleinen Habsburg Empire at the time. In the small da vicino la storia che ha cambiato il volto Museum und auf dem Hügel S. Stefano ist Museum and on S. Stefano Hill it is possible all’Italia. es möglich Näheres über diesen Teil der to have a closer look at the history of the Geschichte Italiens zu erfahren. Italian union. Orari Luglio - settembre: 10 - 13 / 14 - 19 Öffnungszeiten Opening hours Chiuso lunedì e martedì. Entrata gratuita. Juli - September: 10 - 13 / 14 - 19 Uhr July - September: 10 am - 1 pm / 2 pm - 7 pm Montag und Dienstag geschlossen. Closed on Monday and Tuesday. Free entry. Visite guidate Freier Eintritt. Ogni venerdì, dal 17 Iuglio al 28 agosto, ore 17 Tariffa: € 4 (gratuito fino a 7 anni) Ritrovo in Piazza Garibaldi. Ossario del Colle Santo Stefano Orari Öffnungszeiten Opening hours Luglio - settembre: 10 - 13 / 15 - 18 Juli - September: 10 - 13 / 15 - 18 Uhr July - September: 10 am - 1 pm / 3 pm - 6 pm Chiuso lunedì. Ingresso libero. Montag geschlossen. Freier Eintritt. Closed on Monday. Free entry. Museo Garibaldino-Bezzecca, via Lungassat Salvator Greco. Info t. +39 0464 508182 - [email protected]. Scopri e visita il Parco Forte Ampola Besuchen Sie den Parco Forte Ampola! Explore and visit the Forte Ampola Park! Un percorso storico naturalistico immerso nella Ein historischer Naturlehrpfad in der Schlucht A natural history trail set in the Palvico ra- forra del Palvico. Con la collaborazione del Mu- des Wildbaches Palvico. In Zusammenarbeit mit vine. In collaboration with the Italian War His- seo Storico Italiano della Guerra Fondazione dem Historischen Italienischen Kriegsmuseum tory Museum, the Trentino History Museum Museo storico del Trentino e del MUSE. [Museo Storico Italiano della Guerra], der Stiftung Foundation, and MUSE. des Historischen Museums des Trentino [Fon- Ingresso e visita: € 5 dazione Museo Storico del Trentino] und MUSE. Entry and visit: € 5 Aperto tutti i giorni, dalle 8 alle 20. Open every day from 8.00 am to 8.00 pm. Località Ampola, 50 Eintritt: € 5 In Ampola, 50 Täglich von 8:00 bis 20:00 Uhr geöffnet. Info e prenotazioni: Valentina Grassi - Ampola, 50 Info and bookings: Valentina Grassi - 0465.898077 - [email protected] - +39 0465.898077 - info@parcoforteampola. www.parcoforteampola.it Infos und Reservierungen: Valentina Grassi it - www.parcoforteampola.it - 0465.898077 - [email protected] - www.parcoforteampola.it Tremalzo e Stazione Inanellamento Casèt Presso la stazione ornitologica sul valico Bocca di In diesem Besucherzentrum werden The- In the Visitor Centre “Mons. Ferrari” you can Casèt, a 1.608 m di quota, da agosto a ottobre, men rund um die Natur und die Umwelt von discover the area of Tremalzo through the si svolge l’attività di cattura e inanellamento degli Tremalzo während der vier Jahreszeiten be- four seasons and the life at the alpine dairy uccelli migratori. Dal 13 agosto al 30 ottobre al handelt. In der Vogelwarte “Bocca di Casèt“, and management of the woods. Each year Casèt trovi gli esperti ad accoglierti. auf 1.608 ü.d.M. in den Ausläufern der Le- from August to October the ornithological dro-Alpen, werden jedes Jahr von August bis station “Bocca di Casèt”, at 1.608 m a.s.l., is Visite guidate Oktober Vögel eingefangen und beringt. engaged in the catching and ringing of birds. Ogni giovedì dal 13 agosto al 10 settembre, ore 9. From August 13 to October 30 experts await Tariffa: € 5 Ritrovo: parcheggio Centro Visitatori you at the Casét station. Centro Visitatori per la Flora e la Fauna “Mons. Ferrari”, via per Tremalzo (ex Malga Tiarno di Sotto). Info t. +39 0464 508182 - [email protected]. Museo Farmaceutico Foletto Un piccolo museo che espone gli strumenti, In diesem kleinen Museum werden Aus- A small museum where you can find the gli alambicchi, i pestelli e le macchine utilizzate rüstungen, Werkzeuge und Maschinen prä- professional equipment, tools and machinery, nel corso degli ultimi due secoli dalla Famiglia sentiert, welche die Geschichte des Labors that tell the story of the Foletto Laboratory, Foletto, storici farmacisti della Valle di Ledro. „Foletto“ ab dem 19. Jh. erzählen. set up at the end of the 19th century. Orari Öffnungszeiten Opening hours Luglio - settembre: 10.30 - 12.30 / 16.30 - 19.30 Juli - September: 10.30 - 12.30 / 16.30 - 19.30 Uhr July - September: 10.30 - 12.30 am / 4.30 pm - 7.30 pm Partecipa ai laboratori e alle visite guidate che Nehmen Sie an den Workshops und Führun- il museo organizza durante la settimana. gen teil, die das Museum während der Take part in the workshops and guided visits Natura, medicina e lavoro si mescolano in- Woche organisiert. Auf den Spuren der ver- that the museum organises during the week. sieme per una straordinaria storia tutta da wobenen Geschichte von Natur, Medizin und Nature, medicine and work merge for an ex- scoprire! Arbeit. traordinary story just waiting to be discovered! Segui la pagina Facebook e il profilo Instagram. Infos zu den Öffnungszeiten, Führungen, Veran- Follow us on Facebook and Instagram. All the in- Tutte le informazioni su aperture, visite gui- staltungen für Kleingruppen unter 348.9701729 formation regarding opening times, guided visits, date, appuntamenti per piccoli gruppi al oder unter [email protected] and appointments for small groups can be found 348.9701729 o a [email protected] Folgen Sie uns auf Facebook und Instagram! on 348.9701729 or at [email protected] Museo Farmaceutico Foletto, via Cassoni - Pieve di Ledro (TN).
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages1 Page
-
File Size-