Mispronunciation of English Sounds in CNBLUE's Songs

Mispronunciation of English Sounds in CNBLUE's Songs

PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI MISPRONUNCIATION OF ENGLISH SOUNDS IN CNBLUE’S SONGS AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By METHODIA KARTIKA DINI Student Number: 144214104 DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS UNIVERSITAS SANATA DHARMA YOGYAKARTA 2019 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI MISPRONUNCIATION OF ENGLISH SOUNDS IN CNBLUE’S SONGS AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By METHODIA KARTIKA DINI Student Number: 144214104 DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS UNIVERSITAS SANATA DHARMA YOGYAKARTA 2019 ii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI With God All Things are Possible - Matthew 19:26 vii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ACKNOWLEDMENTS First of all, I would like to say the greatest thanks to my amazing God Jesus Christ for His grace and blessings which always I receive more than I deserve. I thank Him for not letting me to give up on my life and my undergraduate thesis. I also would like to thank God for giving the chance to meet a wonderful thesis advisor. I would like to give the deepest gratitude to my advisor Arina Istianah, S.Pd., M.Hum for giving her the best support to me in finishing this thesis. Thank you for being patient to me and spending your precious time for me. I would also give a special gratitude to my co-advisor, Wedhowerti, S.Pd., M.Hum., for her time and kindness in helping me writing my thesis. I would like to give the next gratitude to my lovely family. I thank my father, Paena Andreas, for trusting me in every choice that I make. I thank my late mother, Sri Handayani, for being my mom, and I would like to say that I always miss you everyday. I thank my older-brother, Kris Aditya, for being such a supportive brother. Lastly, I thank my sister-in-law, Karina Lega, and my niece, Kalea, for being a new part of my family. Last but not least, I would like to thank Acha, Echi, and April for being my best friends during my college life. Thank you for always being my support system. To Wannables, Stays and One Its, thank you for being my friends in fangirl life. To CNBLUE, thank you for producing beautiful music which also I can use as my research data. To Wanna One, Stray Kids and X1, your music gives me strength when I am down. Very last, thanks to Oh Yohan for being another reason to me to graduate as soon as possible. Let’s start a new journey. viii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI TABLE OF CONTENTS TITLE PAGE ........................................................................................................ ii APPROVAL PAGE ............................................................................................. iii ACCEPTANCE PAGE ........................................................................................ iv STATEMENT OF ORIGINALITY ..................................................................... v LEMBAR PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI KARYA ILMIAH .. vi MOTTO PAGE ................................................................................................... vii ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................... viii TABLE OF CONTENTS ..................................................................................... ix LIST OF TABLES .............................................................................................. xii ABSTRACT ........................................................................................................ xiii ABSTRAK ............................................................................................................ xiv CHAPTER I: INTRODUCTION ......................................................................... 1 A. Background of the Study .............................................................................. 1 B. Problem Formulation ................................................................................... 3 C. Objectives of the Study ................................................................................ 3 D. Definition of Terms ...................................................................................... 4 CHAPTER II: REVIEW OF LITERATURE ..................................................... 5 A. Review of Related Studies ........................................................................... 5 B. Review of Related Theories ......................................................................... 8 1. Phonetics and Phonology ......................................................................... 8 2. English Sounds ......................................................................................... 9 3. Korean Sounds ....................................................................................... 15 4. English Phonological Processes ............................................................. 20 5. Korean Phonological Processes ............................................................. 21 C. Theoretical Framework ............................................................................. 23 CHAPTER III: METHODOLOGY ................................................................... 24 A. Object of the Study..................................................................................... 24 B. Approach of the Study ............................................................................... 25 C. Method of the Study ................................................................................... 25 ix PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI CHAPTER IV: ANALYSIS RESULTS AND DISCUSSIONS ........................ 28 A. How CNBLUE Mispronounces English Sounds ....................................... 28 1. Sound Substitution ................................................................................. 28 a. Substitution of Liquid Sounds .......................................................... 29 i. Substitution /r/ into /l / ................................................................. 29 ii. Substitution /l/ to /r / .................................................................... 31 b. Substitution of Fricative Sounds ....................................................... 32 i. Substitution /f/ to /s/ ..................................................................... 32 ii. Substitution /θ/ to /s/ .................................................................... 34 iii. Substitution /z/ to /ʃ/ ..................................................................... 35 iv. Substitution /tʃ/ to /ʃ .................................................................... 36 c. Substitution of Consonant Cluster .................................................... 38 i. Substitution /ts/ to /ʃ/ .................................................................... 38 ii. Substitution /ks/ to /ʃ/ ................................................................... 40 d. Substitution of Vowel Sounds ......................................................... 41 i. Substitution /ʌ/ to /ɑ:/ ................................................................... 41 ii. Substitution /e/ to /eɪ/ ................................................................... 43 iii. Substitution /ɑ/ to /ɜː/ ................................................................... 44 iv. Substitution /æ/ to /eɪ/ .................................................................. 45 2. Sound Deletion ...................................................................................... 45 a. Deletion of sound /z/ ......................................................................... 46 b. Deletion of sound /b/ ......................................................................... 46 B. Phonological Factors Causing the Mispronunciation ................................ 47 1. The Same Alphabet Representation of Sounds /l/ and /r/ ...................... 47 2. The Abscence of Almost All English Fricatives ................................... 49 a. Correspondence of English Sounds /f/, /s/, /θ/, and /ʃ/ ..................... 50 b. Correspondence of English Sounds /v/, /z/, /ʒ/ and /ð/ ..................... 51 3. Limitation of Consonant Cluster ........................................................... 51 4. Short Vowel Conversion ....................................................................... 52 5. The Existence of Minimal Pair .................................................................. 53 CHAPTER V: CONCLUSION ........................................................................... 54 x PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI REFERENCES ..................................................................................................... 56 APPENDICES ...................................................................................................... 58 Appendix 1: Mispronounced English Sounds in the Song “Now or Never” .. 58 Appendix 2: Mispronounced English Sounds in the Song “Let’s Go Crazy” ............................................................................................ 58 Appendix 3: Mispronounced English Sounds in the Song “Love Revolution” .......................................................................................... 58 Appendix 4: Mispronounced English Sounds in the Song “Just

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    74 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us