Ma Le Fiz Neue Kompositionen Für Kammerorchester New Compositions for Chamber Orchestra

Ma Le Fiz Neue Kompositionen Für Kammerorchester New Compositions for Chamber Orchestra

Ma Le Fiz Neue Kompositionen für Kammerorchester New compositions for chamber orchestra Delago – Jasbar – Sprenger – Wolf Tiroler Kammerorchester InnStrumenti • Gerhard Sammer 2 Impressum / Imprint Titelbild / Cover picture: Arno Dejaco, Brixen Cover design: Arno Dejaco, Brixen Bilder / Pictures: Menu Delago (12), Christina Gaio (28), Innfocus/InnStrumenti (5, 14, 15, 23, 24, 25, 27, 29), Helmut Jasbar (11), Oliver Jiszda (18), Christian Norz (21), Martin Ohrwalder (17), Alexander Ringler (16), Hannes Sprenger (8), Saskia Stolzlechner (22), Georg Tausch (20), Christian Wegscheider (19), Klex Wolf (7) Satz: Carmen Zingerle Text: Gerhard Sammer Übersetzung / Translation: Constance Stöhs Redaktion / Editorial office: Susanne Engelbach Alexander Ringler, E-Piano Martin Ohrwalder, Trompete / Trumpet Christian Wegscheider, Klavier / Piano Matthias Pichler, Kontrabass / Contrabass Georg Tausch, Schlagzeug / Drumset Manu Delago / Christian Norz / Charly Mair, Perkussion / Percussion Tiroler Kammerorchester InnStrumenti / Tyrolean Chamber Orchestra InnStrumenti Gerhard Sammer, Dirigent / Conductor Aufnahmeleitung/Masters of Recording: Hannes Sprenger, Klex Wolf, Markus Kraler Aufnahme, Technik und Schnitt/Recording, editing and mastering: Jacob Boissier Produzent / Producer: Markus Spielmann, Helbling + 2015 Helbling, Innsbruck • Esslingen • Belp-Bern, in Kooperation mit dem Tiroler Kammerorchester © ℗ InnStrumenti / in cooperation with the Tyrolean Chamber Orchestra InnStrumenti HI-I7685CD Diese CD ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden. / This CD is protected by copyright and may not be copied. Inhalt / Contents 3 Inhalt / Contents Ma Le Fiz Neue Kompositionen für Kammerorchester / New compositions for chamber orchestra Klex Wolf (*1968) Aggregate für Fender-Piano und zwei Kammerensembles / for Fender Rhodes piano and two chamber ensembles In Erinnerung an Bert Breit / In memory of Bert Breit 1 Aggregat 1: sehr rhythmisch / very rhythmic 2:17 2 Aggregat 2 3:10 3 Aggregat 3 3:58 4 Aggregat 4: Moderato, poco rubato 5:03 Hannes Sprenger (*1958) 5 Traum im Stehen für Kammerorchester und Jazzcombo op. 56 / for chamber orchestra and jazz combo op. 56 14:32 Manu Delago (*1984) 6 Ma Le Fiz Concerto für Kammerorchester und drei ‚sekkante‘ Perkussionisten / for chamber orchestra and three ‘annoying’ percussionists 15:04 Helmut Jasbar (*1962) The Far Side Symphony für Kammerorchester / for chamber orchestra 7 I. Something Strange Happened 4:00 8 II. Oh, the Memories ... 7:18 9 III. It´s a Jungle out there, Babe 2:45 Total Time: 58:07 4 Einführung / Introduction Einführung / Introduction Als nunmehr dritte CD präsentiert sich Ma Le Ma Le Fiz is the third CD born out of a success- Fiz als Ergebnis einer erfolgreichen Koopera- ful collaboration between the Tyrolean cham- tion des Tiroler Kammerorchesters InnStrumen- ber orchestra Innstrumenti, Helbling Publishing ti mit dem Helbling-Verlag und LyraKustiX. and LyraKustiX. Der vorliegende Tonträger stellt vier neue Kom- The recordings here present four new compo- positionen vor, die mit Unterstützung des Lan- sitions that, with the support of the province des Tirol in Auftrag gegeben und uraufgeführt of Tirol, were able to be commissioned and werden konnten. premiered. Die hier zusammengeführten Orchesterwerke The four orchestral works brought together on nähern sich in jeweils sehr unterschiedlicher this recording converge despite their very in- Ausprägung Klangspektren an, die als eine Art dividual structures into sound spectra that can Crossover zwischen der ‚klassischen‘ Besetzung be described as a kind of crossover between und Musizierweise eines Kammerorchesters the ‘classic’ setting and musical performance und charakteristischen Elementen der Musik- practice of a chamber orchestra and charac- genres Jazz, Rock und Pop beschrieben werden teristic elements of jazz, rock and pop genres: können: The Fender Rhodes piano as a solo instrument, Das Fender-Piano als Soloinstrument mit seinen with its typical stylistic tonal possibilities and stiltypischen Klangmöglichkeiten und Effekten effects, influences in Klex Wolf’s composition beeinflusst in der Komposition Aggregate von Aggregate the playing techniques and finely Klex Wolf die Spielweisen und fein schattierten nuanced timbres of an orchestra that has been Klangfarben des in zwei Gruppen gesplitteten split into two groups. Orchesters. Beim Traum im Stehen stellt sich With Traum im Stehen (Dream in Standing) Johannes Sprenger der speziellen Herausfor- Johannes Sprenger rises to the challenge of derung, dem Kammerorchester eine hochka- juxtaposing the chamber orchestra with a top- rätig besetzte Jazzcombo als Soloensemble class jazz combo to form a solo ensemble, that gegenüber zu stellen bzw. damit klanglich und is, to closely link it tonally and stylistically. Manu stilistisch eng zu vernetzen. Delago places the score of the solo part of his Manu Delago legt sich die Noten für den So- work on the music stand: In the Ma Le Fiz lopart seines Werkes auf das Notenpult: Im Ma Concerto a dialogue is developed on various Einführung / Introduction 5 Le Fiz Concerto entwickelt sich auf verschiede- levels between the electronically inspired beats, nen Ebenen ein Dialog zwischen elektronisch accents and gestural elements of the three solo inspirierten Beats, Akzenten und gestischen percussionists and the orchestra musicians – Elementen der drei Solo-Perkussionisten und from the gentlest of sounds to immense sweep- den Orchestermusikerinnen und –musikern, ing passages reminiscent of film music. Helmut von zartesten Klängen bis zu weitausladenden, Jasbar outlines in his powerful three-movement filmmusikalisch anmutenden Passagen. Helmut Far Side Symphony a piece that is especially Jasbar konturiert in der kraftvollen Far Side characterized by its rhythmically rock-like con- Symphony ein dreisätziges Werk, das in vielen ciseness in many of its passages and that clos- Passagen besonders durch seine rhythmisch- es with a bizarre ‘Tarzan-like cry’. rockige Prägnanz gekennzeichnet ist und in einen skurrilen ‚Tarzan-Schrei‘ mündet. My sincere thanks to all who have contributed to the success of this CD production, especial- Mein herzlicher Dank gilt allen, die zum Gelin- ly the visionary program team of the Tyrolean gen dieser CD-Produktion beigetragen haben, Chamber Orchestra InnStrumenti with Werner insbesondere dem visionären Programmteam Hangl, Thomas Steinbrucker and Klex Wolf as des Tiroler Kammerorchesters InnStrumenti mit well as the production managers and the sound Werner Hangl, Thomas Steinbrucker und Klex engineer Jacob Bois- Wolf sowie den Aufnahmeleitern und dem sier of LyraKustiX! Tontechniker Jacob Boissier von LyraKustiX! Gerhard Sammer 6 Die Komponisten und Werke / The Composers and their Works Die Komponisten und Werke / The Composers and their Works Klex Wolf (*1968): Aggregate für Fender-Piano und zwei Kammerensembles / for Fender Rhodes piano and two chamber ensembles In Erinnerung an Bert Breit / In memory of Bert Breit Ein breiter Wirkungskreis A broad field of activity Klex Wolf lebt und arbeitet in Innsbruck. An Klex Wolf lives and works in Innsbruck. Af- ein Studium der Musikerziehung / Instrumen- ter a degree in music education/instrumental talmusikerziehung an der Universität Mozar- music education at the Mozarteum Universi- teum schloss er einen Master of Musictherapy ty Klex Wolf finished with a Master in Music in Heidelberg an. Derzeit ist er als Musiker, Therapy in Heidelberg. He is currently active Musiktherapeut und -pädagoge tätig. Zahl- as a musician, musical therapist and teacher. reiche Veröffentlichungen dokumentieren Numerous publications and recordings docu- seinen breiten Wirkungsbereich. Als Kom- ment his broad scope of activity. As a com- ponist schrieb er zahlreiche Bühnenmusiken, poser he has written a considerable amount Kammermusik, Orchestermusik, Lieder sowie of theatre music, chamber and orchestra diverse Gebrauchsmusik. Mit Hannes Spren- music and songs as well as diverse pieces of ger startete er das Improvisationsprojekt Fran- utility music. He initiated the improvisation sen Musik. project Fransen Musik with Hannes Sprenger. Wechselnde Aggregatzustände Changing aggregate conditions Aggregate beschreibt Klex Wolf wie folgt: Klex Wolf describes Aggregate as follows: „Für mich war der Begriff eine Entdeckung, “For me the term was a discovery, because it denn er birgt in sich viele Aspekte, die mir contains within itself many aspects that were während der Kompositionsarbeit wichtig important to me during the process of com- waren. Aggregat (lat. = das Angehäufte) be- posing. Aggregat (from the Latin meaning the zeichnet allgemein eine Einheit, die durch accumulated) generally portrays a unit that Zusammensetzung einzelner, relativ selbstän- results out of the compilation of relatively in- diger Teile zustande kommt. Tatsächlich blei- dependent parts. Indeed, the individual musi- ben die einzelnen musikalischen Bestandteile cal components and the instrumental groupings und die Instrumentengruppen des Stückes of the piece remain fairly independent. They Die Komponisten und Werke / The Composers and their Works 7 recht unabhängig. Sie be- move toward each other, wegen sich aufeinander pile up to heaps and then zu, türmen sich zu Häu- recede from each other. fungen auf und entfernen Only for short moments sich wieder voneinander. does the music remain in a Die Musik bleibt nur für constant state of aggrega- Momente in einem kons- tion whereby contrasting tanten Aggregatzustand, actions

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    32 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us