OKUSI PRVINSKEGA Kulinarika Zelenega krasa slo Dober tek za dober dan Dobrodošel, popotnik, v deželi Zelenega krasa! Dobrodošel v deželi neokrnjene narave, ki ji živahnost nadzemnih in podzemnih voda daje spreminjajočo se podobo in neukrotljiv karakter. Vzemi si čas in okusi prvinskost dežele tudi v njeni sleherni jedi! Gozdovi, pašniki in druge naravne danosti ter podnebje z izrazito hladnimi zimami so ključne sestavine prepoznavnih okusov in vonjev zelenokraškega kulinaričnega kotlička. Iz zavetja prostranih gozdov prihaja na krožnike raznovrstna divjačina, z neokrnjenih pašnikov pa pristni govedina in ovčetina. K svežemu mesu, še posebej h kolinam, se že tradicionalno poda ozimna zelenjava. Ta zna pokazati zobe trdoživi notranjski zimi, zato ne preseneča, da se je osamosvojila v enolončnicah, ki se jih pripravlja na sto in en način. Odkrijte pestro geografijo okusov – od notranjske kolerabe pa vse do krompirja v zevnici na Pivškem in v Brkinih. Na koncu obeda je pravi trenutek za dišeče okuse sadja, ki jih znajo domačini ujeti v žlahtna žganja in sokove, ter za sladke dobrote po preizkušenih receptih naših babic. Popotnik, kuhinja Zelenega krasa te pričakuje odprtih loncev. Za predjed priporočamo sprehod po straneh te knjižice, za glavno jed pa gastronomski obisk izbranih turističnih kmetij in gostinskih ponudnikov. Zimzeleni junaki kuhinje po starem Zelje, koleraba in krompir - nepogrešljive sestavine številnih prilog in samostojnih jedi, ki so na mizi skozi vse leto, še posebej pa v zimskem času. Kašča v Žerovnici Vaščani so v njej shranjevali žitno zrnje in moko, namenjena pa je bila tudi sušenju in spravilu suhih mesnin ter masti. 3 Time your visit for the Dormouse Hunting Night, an event organized every October in the vicinity of Snežnik Castle for the start of the dormouse hunting season. Fate un altro passo e prendete parte alla tradizionale Notte dei ghiri che ogni anno in ottobre, all’inizio della caccia ai ghiri, ha luogo nelle vicinanze del castello di Snežnik. Nehmen Sie im Herbst an der traditionellen POSTRV V PEčici Okus po divjem Siebenschläfer-Nacht „polharija“ teil, die jedes Jahr im Oktober Na naoljen pekač položimo svežo, zu Jagdbeginn auf die Siebenschläfer in očiščeno in posoljeno postrv ter Več kot polovico Zelenega krasa prekrivajo gozdovi, Naredite še korak dlje in se udeležite der Nähe des Schlosses Snežnik stattindet. koščke čebule, krompirja, korenja, celotno področje pa je ožiljeno z rekami, potoki ter Polharske noči, ki jo vsako leto oktobra po želji tudi druge zelenjave. presihajočimi in umetnimi jezeri. To je neukročeni svet ob pričetku lova na polhe Dodamo začimbe - timijan, majaron, žajbelj, grobo narezan For a bit of fantasy make your way divjine, ki že od nekdaj draži apetite! priredijo v bližini gradu Snežnik. česen, peteršilj - in vse skupaj to one of the chosen farms or inns, Raznovrstna divjačina, vse od srnjadi, damo v ogreto pečico. 10 minut pred koncem pečenja dodamo še where you will be able to see that cold jelenjadi, divjega prašiča in medveda češnjev paradižnik, da se ta pregreje, cuts can be a main dish just as well. do male divjadi, ter izbor sladkovodnih aPer ohrani alcuni obliko bocconi in barvo. diRibo fantasia, visitate rib je nova stalnica ponudbe gostišč postrežemouna delle obloženo fattorie z o zelenjavo. trattorie scelte e in nekaterih turističnih kmetij. vi convincerete che un aettatto Radodarna narava pa ponuja può fare anche da secondo. še precej več - obilje gob, Besuchen Sie einen ausgewählten Bauernhof jagodičevja, zdravilnih plodov oder ein Gasthaus und Sie werden davon in zeli ter kraškega brinja. überzeugt sein, dass ein Aufschnitt auch ein Hauptgericht sein kann. Za nekaj grižljajev domišljije A special chapter for lovers of meat and obiščite izbrano kmetijo ali gostilno in se prepričajte, da je narezek freshly prepared dishes from home-made lour. lahko tudi glavna jed. Un capitolo a sè per gli amanti della carne e di piatti freschi preparati con farina di produzione casereccia. Etwas Besonders für alle Freunde JELENOV FILE Z LISičkami von Fleisch und frisch gemachten Iz lepo uležanega jelenovega fileja Speisen aus hausgemachtem Mehl! izrežemo za prst debele kose mesa in jih z roko rahlo potlačimo. Autumn to late spring is the time for Posebno poglavje za ljubitelje mesa in Lisičke narežemo na primerne dishes with added cracklings, bacon kose. Na maslu na hitro popečemo sveže pripravljenih jedi iz domače moke. or sausages that are not only food for rezine pršuta in jih shranimo na the stomach, but for the soul as well. krožniku. Prav tako na maslu popečemo na obeh straneh še meso, dodamo lisičke in vse skupaj Dall’autunno ino alla tarda primavera è il na hitro popražimo. Solimo in periodo giusto per i piatti con l’aggiunta di ciccioli, pancetta o salsiccia prilijemo kakovosten konjak ali Dobrodošli v kraljestvu gob! Ribja pestrost Zelenega krasa Povezani z naravo brinjevec ter flambiramo. Ponev Gobe se v juhah ali prilogah pripravlja Na Cerkniškem jezeru se je nekoč ščuke, klene, krape in Prostraniche gozdovi da sempre in travniki riscaldono ponujajo l’anima! stresamo, dokler ne zgori ves sveže ali pa se jih suši in konzervira linje celo sušilo za ozimnico. Danes se ribe uživa skoraj izobilje zelišč in plodov, ki so osnova alkohol. Jed postrežemo s polento. za zimo. Vom Herbstizključno bis ins sveže, späte prevladujejo Frühjahr postrviist es Zeit iz ribogojnic. tradicionalnega zdravilstva. für Speisen, Speck die mit oder hinzugefügten Wurst immer Grammeln, wieder die Seele erwärmen! 4 Od jeseni pa vse do pozne pomladi 5 je čas za jedi, ki z dodanimi ocvirki, slanino ali klobaso You can make your sweetest dream come vedno znova ogrejejo dušo! true - there is no shortage of opportunities! Potrete realizzare anche i sogni più dolci, le occasioni non mancheranno! Verwirklichen Sie Ihre allersüssesten Träume, dafür gibt es Gelegenheiten mehr als genug! Uresničite si še tako sladke sanje, priložnosti je več kot dovolj! Top o spending time in good company with some ine drinks - but remember: all things in moderation! Quando vi sentite bene in compagnia, festeggiate con buone bibite. Con moderazione e usando il buon senso! Krönen Sie Ihr Beinden in guter Gesellschaft mit edlen Tropfen. Massvoll und vernünftig! Počutje v dobri družbi okronajte z žlahtno kapljico. Po meri in pameti! Fate un altro passo e prendete parte Time your visit for the Dormouse Hunting Naredite še korak dlje in se udeležite Nehmen Sie im Herbst an der traditionellen alla tradizionale Notte dei ghiri che ogni anno Night, an event organized every October Polharske noči, ki jo vsako leto oktobra Siebenschläfer-Nacht „polharija“ teil, die jedes Jahr im Oktober in ottobre, all’inizio della caccia ai ghiri, ha in the vicinity of Snežnik Castle for the ob pričetku lova na polhe zu Jagdbeginn auf die Siebenschläfer in luogo nelle vicinanze del castello di Snežnik. start of the dormouse hunting season. priredijo v bližini gradu Snežnik. Nareži in postreži! der Nähe des Schlosses Snežnik stattindet. Shramba, ki da nekaj nase, je še danes polna klobas, pršutov, želodcev, slanine in drugih suhih mesnin. Neizprosne notranjske zime so še dandanes kot In ko gostitelji režejo suho meso, vedo, da je narezek nalašč za koline – svinjina se v mrazu namreč ne brez sira kot kislo zelje brez ocvirkov. kvari, se odlično presoli ter hitro suši ali dimi. Sirarstvo si po desetletjih zatona ponovno utira pot v redno ponudbo domače hrane z izvrstnimi siri iz kravjega mleka, ovčjimi siri in pravo domačo skuto. Številni mesni in mlečni izdelki prihajajo Per alcuni bocconi di fantasia, visitate For a bit of fantasy make your way z neomadeževanih pašnikov in so zato visoko Besuchen Sie einen ausgewählten Bauernhof una delle fattorie o trattorie scelte e to one of the chosen farms or inns, cenjena specialiteta! oder ein Gasthaus und Sie werden davon vi convincerete che un aettatto Za nekaj grižljajev domišljije überzeugt sein, dass ein Aufschnitt where you will be able to see that cold può fare anche da secondo. obiščite izbrano kmetijo ali gostilno auch ein Hauptgericht sein kann. cuts can be a main dish just as well. in se prepričajte, da je narezek lahko tudi glavna jed. Un capitolo a sè per gli amanti della Etwas Besonders für alle Freunde carne e di piatti freschi preparati A special chapter for lovers of meat and freshly prepared dishes from home-made lour. Posebno poglavje za ljubitelje mesa in von Fleisch und frisch gemachten con farina di produzione casereccia. sveže pripravljenih jedi iz domače moke. Speisen aus hausgemachtem Mehl! Tradicija pršutarstva Z domačim, najmanj leto dni sušenim pršutom postrežejo zlasti na Pivškem in v Brkinih. Autumn to late spring is the time for Bele dobrote Zelenega krasa Dall’autunno ino alla tarda primavera è il dishes with added cracklings, bacon Ovčji sir in albuminsko skuto ponuja vse Vom Herbst bis ins späte Frühjahr ist es Zeit periodo giusto per i piatti con l’aggiunta or sausages that are not only food for 6 več kmetij. Kravji Nanoški sir, ki ima celo Od jeseni pa vse do pozne pomladi für Speisen, die mit hinzugefügten Grammeln, di ciccioli, pancetta o salsiccia the stomach, but for the soul as well. zaščiteno označbo porekla, pa najdete OCVIRKOVKA je čas za jedi, ki z dodanimi ocvirki, tudi v vsaki bolje založeni trgovini. Speck oder Wurst immer che da sempre riscaldono l’anima! slanino ali klobaso Pripravimo moko, kvas, sol, sladkor, wieder die Seele erwärmen! jajce, vodo ali mleko ter domače ocvirke. vedno znova ogrejejo dušo! Zgnetemo v mehko testo, razvaljamo in KRVAVICE IN BELE KLOBASE namažemo z ocvirki. Zvijemo v potico ter Obe vrsti mesnin sta pripravljeni iz enakih sestavin, pečemo 40 minut na temperaturi 180 °C. le da krvavice poleg riža, ješprenja, soli, mesa kuhane svinjske glave, popra, majarona, cimeta, mete, čebule in črevesne masti vsebujejo še kri. Tudi postreže se jih skupaj, še posebej ob vseh zimskih praznikih.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages11 Page
-
File Size-