SIEĆ DZIEDZICTWA KULINARNEGO WIELKOPOLSKA The Network of Culinary Heritage Wielkopolska SIEĆ DZIEDZICTWA KULINARNEGO WIELKOPOLSKA The Network of Culinary Heritage Wielkopolska SŁOWO WSTĘPNE Preface W ostatnich latach możemy zaobserwować stały In recent years, we may have observed a steady in- wzrost zainteresowania tradycyjną, naturalną żyw- crease in interest in traditional, natural food, which is nością, co jest efektem wzrostu świadomości spo- the result of increased public awareness in terms of łeczeństwa w zakresie zdrowego żywienia. healthy nutrition. Samorząd Województwa Wielkopolskiego szcze- The Self-government of the Greater Poland gólną uwagę przywiązuje do promowania wielko- Voivodeship pays special attention to the promotion polskich produktów regionalnych i tradycyjnych. of regional and traditional products. As a great ex- Doskonałym tego przykładem jest uczestnictwo ample serves the fact of the participation of Greater Wielkopolski w Europejskiej Sieci Dziedzictwa Poland in the European Culinary Heritage Network, Kulinarnego, której nasz region jest członkiem of which our region has been a member since 2008. od 2008 r. Bardzo ważnym warunkiem, żeby znaleźć A fundamental condition for entering the Network się w Sieci jest wytwarzanie produktów w oparciu is the manufacture of products based on raw ma- o surowce pochodzące z naszego województwa. terials from our voivodeship. Culinary Heritage is, Dziedzictwo Kulinarne jest zatem symbolem wyso- therefore, a symbol of high-quality traditional local kiej jakości tradycyjnej żywności lokalnej i poka- food and indicates that success in the food-groceries zuje, że sukces w branży spożywczej nie zawsze sector shall not always have to arise from innovation, musi wynikać z innowacji, postępu technologicz- technological progress and mass production. Good nego i produkcji na masową skalę. Dobry produkt product may also be made in traditional conditions, może powstać również w tradycyjnych warunkach, based on well-known, nonetheless often-forgotten na bazie dobrze znanych, choć często zapomnianych recipes. Both the taste and health values of the food przepisów. Walory smakowe i zdrowotne tak wytwo- thus produced cannot be overestimated for con- rzonej żywności są dla konsumentów nie do przece- sumers. Enterprises participating in the project may nienia. Przedsiębiorstwa mogą liczyć na wiele dzia- count on many promotional activities undertaken by łań promocyjnych podejmowanych przez Samorząd the Voivodeship Self-Government, including partici- Województwa w tym m.in. na udział w krajowych pation in whether national and international food in- i międzynarodowych targach branży spożywczej dustry fairs or presentations of their companies and czy prezentacje swoich firm i produktów w publi- products in publications issued by the Marshal Office kacjach wydawanych przez Urząd Marszałkowski in Poznan. w Poznaniu. I want to encourage agricultural producers and food Zachęcam producentów rolnych, przetwórców processors whose products are made on based on żywności, których wyroby powstają na bazie wiel- Greater Poland raw materials, as well as restaurants kopolskich surowców, a także restauracje, lokalne and local shops promoting Greater-Poland-originated sklepy, które w swojej ofercie proponują wielkopol- natural food in their offers to join the Greater Poland ską, naturalną żywność, do przystąpienia do Sieci Culinary Heritage Network. Dziedzictwa Kulinarnego Wielkopolska. Krzysztof Grabowski Wicemarszałek Województwa Wielkopolskiego Fot. Krzysztof Tollas Deputy Marshal of the Wielkopolska Region EUROPEJSKA SIEĆ REGIONALNEGO REGIONY DZIEDZICTWA KULINARNEGO CZŁONKOWSKIE The Network’s concept Region Members NORWEGIA SZWECJA SZKOCJA Regionalne Dziedzictwo Kulinarne jest siecią, której członkami są regiony DANIA ŁOTWA z całej Europy. Wspólnym celem jest rozwój regionów poprzez regionalną LITWA żywność i tradycje kulinarne. Europejską Sieć Regionalnego Dziedzictwa Kulinarnego tworzą restauracje, producenci żywności, przetwórcy BIAŁORUŚ i sklepy farmerskie. Idea narodziła się w 1995 r. od współpracy szwedz- POLSKA kiego regionu Skania i duńskiej wyspy Bornholm. Celem była pomoc NIEMCY lokalnym producentom żywności. Pomysł rozwijał się bardzo szybko, UKRAINA a lokalne przedsiębiorstwa zwiększyły swoją dochodowość i nawiązały współpracę na ponadregionalnym poziomie. Obecnie do Sieci należy 45 regionów, a ich głównym celem jest promocja regionalnej żywności opartej na lokalnych produktach. Pojęcie kulinarnego dziedzictwa sprowa- dza się do wspólnego logo, marketingu, kryteriów uczestnictwa oraz dzia- łań na szczeblu regionalnym i europejskim. Wielkopolska aktualnie zrzesza CHORWACJA w Sieci Dziedzictwa 115 podmiotów. TURCJA The Regional Culinary Heritage is a network of which regions through- out Europe constitute members thereof. The common goal is the development of regions through regional food and culinary tradi- tions. The European Regional Culinary Heritage Network consists Vitebsk | Białoruś Elbe Weser Nordsee, Angus | Szkocja of restaurants, food producers, processors and farm stores.The idea was Lüneburger Heide, Pfalz, Split-Dalmacja | Chorwacja Blekinge, Gotland, originated in 1995 as a result of the cooperation of the Swedish region of Vorpommern-Rügen | Niemcy Skåne, Småland, Öland, Scania and the island of Bornholm. The goal was to help local food pro- Bornholm, Sjaelland, Agder Telemark, Östergötland | Szwecja ducers. The idea underwent very rapid development, and local enterpris- Thy-Mors, Vestjylland | Dania Buskerud, Oslofjord | Norwegia es kept increasing their profitability and established cooperation at a su- Alanya, Gaziantep | Turcja Hiiumaa | Estonia pra-regional level. Presently, 45 regions belong to the Network, and their Kujawy i Pomorze, Dolny Lwów, Rivne | Ukraina superior goal is to promote regional food based on local products. The Aukštaitija, Dzūkija, Śląsk, Mazowsze, Małopolska, concept of culinary heritage boils down to either a common logo, mar- Mažoji Lietuva, Suvalkija, Opolskie, Pomorskie, keting, participation criteria and activities at regional and European level. Žemaitija | Litwa Warmia Mazury Powiśle, Wielkopolska currently associates 115 entities in the Heritage Network. Świętokrzyskie, Wielkopolska, Kurzeme, Latgale, Ryga, Zachodniopomorskie | Polska Vidzeme, Zemgale | Łotwa 4 5 WIELKOPOLSKA Wielkopolska Region Wielkopolska to jeden z największych regionów w Polsce. Jego stolicą jest Poznań. Dzieje Wielkopolski związane są z początkami państwa pol- skiego. To właśnie tutaj, pośród licznych wzniesień i lasów, powstały pierwsze osady ludów słowiańskich, tworząc tym samym zalążki państwa Polan. Aktualnie województwo wielkopolskie ma blisko 3,5 mln miesz- kańców i zajmuje powierzchnię ok. 30 tys. km2. Wielkopolska dzieli się na 35 powiatów, w tym 4 na prawach powiatu, a te z kolei na 226 gmin miejskich, wiejskich i miejsko-wiejskich. Region ten to niepowtarzalne krajobrazy oraz urozmaicona rzeźba terenu. Charakteryzuje się łagodnym klimatem, co sprzyja rozwojowi rolnictwa. W Wielkopolsce rośnie popu- larność turystyki wiejskiej, w tym m.in. agroturystyki. Goście odwiedza- jący gospodarstwa agroturystyczne cenią sobie ciszę, bliskość natury oraz możliwość spróbowania regionalnych przysmaków. Gospodarze chętnie sięgają do dawnych przepisów, sprawdzonych przez nasze babcie i dziad- ków. Niepowtarzalne dania często powstają z produktów pochodzących z własnych ogródków, co tylko zapewnia im dodatkowe walory smakowe. Greater Poland constitutes one of the largest regions in Poland. Poznan is its capital. The history of Greater Poland is related to the beginnings of the Polish state. It was there, among the numerous hills and forests, that the first settlements of Slavic villages arose, thus forming the germs of the state of Polan. As of the present, the Greater Poland Voivodeship is represented by nearly 3.5 million residents, and its area spreads across approx. 30,000 km2. Greater Poland is divided into 35 counties, including 4 with counties rights, and those, in turn, into 226 municipal, rural and municipal-rural communes. Both unique landscapes and varied terrain characterize this region. There is a moderate climate, which is condu- cive to the development of agriculture. The popularity of rural tourism, including agritourism, is growing in Greater Poland. Visitors to agritourism appreciate the quiet, closeness to nature, as well as the opportunity to try regional delicacies. Hosts willingly reach for old recipes, tested by our grandmothers and grandparents. Inimitable dishes are often made with products originating from their own gardens, which just ensures their additional flavour values. Fot. Elżbieta Weigt 7 SPIS TREŚCI Index 3. SŁOWO WSTĘPNE Preface 4. EUROPEJSKA SIEĆ REGIONALNEGO DZIEDZICTWA KULINARNEGO The network’s concept 5. REGIONY CZŁONKOWSKIE Region Members 7. WIELKOPOLSKA Wielkopolska Region 10. SPIS PRODUCENTÓW Producers Index 8 9 SPIS PRODUCENTÓW 41. PHU Iglak, Ewa Lewandowska Producers Index 42. Aga Bagietka P.W.A.R. Agnieszka Kotowska 43. Piekarnia-Cukiernia „Natura” Zbigniew Piskorski 44. „Piekarnia Junikowska” Czesław Jurgiel PRZETWÓRCY ŻYWNOŚCI 45. „To Nie Piekarnia” Działalność Gospodarcza / WĘDLINY Maria Bany-Szadeberg Cold Cuts 46. Zakład Cukierniczy Urszula Cicha-Kinowska – Producent Oryginalnych Andrutów Kaliskich 66. Zakład Mięsny Sp.j. Konarczak 67. „Waldi” Zakłady Mięsne Sp. z o.o. sp.k. 68. Zakład Mięsny Tomasz Łucyk 69. Escapada – Wędzarnia Barbarka PRZETWÓRCY ŻYWNOŚCI PRZETWÓRCY ŻYWNOŚCI 70. „Smak Tradycji” Irena Olejniczak
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages79 Page
-
File Size-