FAX: (+33) (0)2.72.68.58.93 H. Corson Bremer Email: [email protected] Technical Communicator Nationality: Double nationality: American and French SKILLS Media & Communications: Writer, editor, and translator of end-user technical documents, manuals, online help, and training and promotional materials concerning documentation in IT, Telecommunications, Medical Technology, and Finance, among others. Voice Actor for corporate, Internet, general market, radio, and TV projects. Skilled in recorded and broadcast communications. Video & Audio Producer, writer, & director of multimedia in English. Information Mapping: General concepts and applied experience (i.e., No formal training). Structured Documentation: HTML, SGML, XHTML, XML, XSL (notions), DocBook (notions), DITA (notions). Read and speak French. Micro-computing: Structured Document management: XML, HTML, XSL, JavaScript, CSS, and version management. Knowledge (w/o work experience) of DITA and DocBook. Software use experience: Windows 95/98/NT/2000/XP: MS-Office Pro, Framemaker+SGML, Interleaf (Quicksilver), RoboHelp Office X3, Doc-to-Help 6.0, OpenOffice, Adept/Epic Editor, oXygen XML Editor, Adobe Acrobat, Adobe Master Collection (Illustrator, Photoshop, Dreamweaver, etc.), Paint Shop Pro, Camtasia, Adobe Audition, Sound Forge, Pro Tools, and others. LINUX/UNIX: Framemaker, Interleaf, Netscape, WebWorks Publisher, and others. Macintosh: MS-Office, Framemaker, Photoshop, Acrobat, and others. PROFESSIONAL HIGHLIGHTS (in France) April 2009 – Present Freelance Consultant in Technical Writing and Voice Acting: Self Employed; Neuf- Marché, France : Client: Big Wheels Studio, Montreuil, France. Duration: 1 day. Project: “Demo level Adrift - DontNod Productions”. English “Voice off” interpretation for 7 video game characters. Client: Reuters Financial Software, Puteux {Paris], France. Duration: 5 months. Project: Kondor+ Trade Processing documentation set: Creation and updating of user documentation for banking and trading risk management software. Client: Ludi Factory - Ubisoft, Montreuil, France. Duration: 2 days. Project: “Red Steel 2” Editor: Ubisoft. English “Voice off” interpretation for video game characters. Client: Reuters Financial Software, Puteux {Paris], France. Duration: 5 months. Project: Kondor+ Trade Processing documentation set: Creation and updating of user documentation for banking and trading risk management software. Jan. 2008 – July 2008 Head Technical Writer: StreamWIDE SAS; Paris, France : Initialized technical writing service and single-sourcing procedures: Created structured documentation guidelines, style guide, in-house DTDs. Created user documentation for VoIP web services software. Managed 1 other technical writer. May 2006 – Dec. 2007 Freelance Consultant in Technical Writing, Computing, and Communications: Self Employed; Neuf-Marché, France : Client: Serge Sàndor, Paris, France. Duration: 3 weeks. Project: “Gueule de Mariée” Theatrical play translation from French to English. Client: Shuck One, Paris, France. Duration: 3 days. Project: “AFERKIW Press Release”. Translation from French to English for press release and description of graffiti art showing at Ministry of Culture and Communication. Client: La Marque Rose, Paris, France. Duration: 1 day. Project: “Alexandra Ledermann 8 / Horsez 2” Editor: Ubisoft. English “Voice off” interpretation for video game characters. Client: Reuters Financial Software, Puteux {Paris], France. Duration: 5 months. Project: 3000 Xtra/PPPro/Kobra documentation set: Creation, updating, and format conversion of user documentation for banking and trading software. Troubleshooting online help documentation. Oct. 2005 – May 2006 Senior Technical Writer, Computing, and Communications: Lionbridge (formerly Bowne Global Solutions); Clichy (Paris), France : Project: Alcatel Intelligent GGSN documentation set (Alcatel - CIT): Created user documentation for telecommunications platform hardware and control software. Management of RFCs. Managed 3 other technical writers. 2001 – 2005 Freelance Consultant in Technical Writing, Computing, and Communications: Self Employed; Paris, France : Client: Lionbridge (formerly Bowne Global Solutions), Paris, France. Duration: 14 weeks. Project: Alcatel Intelligent GGSN documentation set (Alcatel - CIT): Created user documentation for telecommunications platform hardware and control software. Managed 3 other technical writers. Client: Bowne Global Solutions, Paris, France. Duration: Intermittent (08/2004 to 03/2005). Project: Alcatel Microwave transmission documentation (Alcatel - CIT), Nanterre, France: Updated user documentation for microwave telecommunications hardware and network and systems control software. Client: Société SPADE, Tunisia. Duration: 1 day. Project: French/English Simultaneous translation and communications consulting for business meeting in Amsterdam, Holland. Client: Bowne Global Solutions, Paris, France. Duration: 2 months. Project: Alcatel Microwave transmission documentation (Alcatel - CIT), Nanterre, France: Created user documentation for microwave telecommunications hardware and network control software. Client: Crossknowledge, sarl, Surenes, France. Duration: Intermittent. Project: Internet multimedia e-learning modules: "Voice off" Narration and interpretation of character dialogs in Web-based tutorials in business practices. Client: eCreation, sarl, Paris, France. Duration: 3 months. Project: OpenView Storage Data Protector (Hewlett-Packard), Boeblingen, Germany: Management and writing of OLH documentation and tutorial for OpenView Storage Data Protector, an HP OpenView backup solution. Client: eCreation, sarl, Paris, France. Duration: 1 month. Project: Windchill (Thalès), Columbes, France: Translated and edited internal training documents for industrial materials management and tracking software. Client: eCreation, sarl, Paris, France. Duration: 6 months. Project: Evolium (Alcatel – Fujitsu joint venture), Vélizy, France: Created user documentation in XML and edited internal specifications for telecommunications network control and optimization software. Page 2 1997 - 2000 Consulting Senior Technical Writer: IC-Europe, sarl; Paris, France : Alcatel, Vélizy, France: Team leader. Managed three technical writers and created user documentation and internal specifications for telecomm hardware: Telecommunications network platform servers (GSM, UMTS). Held responsibility for creation and maintenance of technical documents including some translation from French. Thomson-CSF, Colombes, France: Created paper and OLH documentation for network hardware: Thomson ATM network backbone switches. Shared responsibility for creation and maintenance of technical bulletins, release notes, training materials, and marketing documents and presentations including some translation from French. CoCreate Inc. (formerly a Hewlett-Packard company), Sindelfingen, Germany: Managed documentation project and wrote hard-copy and OLH documentation plus tutorial for Design Advisor, a finite element analysis application module for the SolidDesigner Suite of CAD/CAM tools. 1996 - 1997 Consulting Technical Writer: NMK sarl, Guyancourt, France : Matra Datavision, Les Ulis, France: Created and translated online English documentation for various industrial CAD/CAM products. Symah Vision, Vélizy, France: Supervised and coordinated creation of document set for real time video overlay effects system. 1994 – 1996 Independent Consultant in Technical Writing, Computing, and Communications: InterProse, Houghton, MI, USA; Boston, MA, USA& Paris, France : Paris: Created Crédit Agricole and DGAFP web site demos – Monte Cristo Multimedia, Paris. Paris: Translated user documentation for cardio-vascular surgical products – Medtronic, Paris STUDIES: Michigan Technological University; Technical Communication & Pre-Medical Studies, (equivalent French BAC + 5, i.e., 5 years university, no diploma) St. John’s College; Liberal Arts (“Great Books” Curriculum), (equivalent French BAC + 2, i.e., 2 years university, no diploma) MISCELLANEOUS EXPERIENCE AND TRAINING: “Documentation Project Management”, JoAnn T. Hackos (Alcatel sponsored training) “Nectar Telecommunications Server”, Alcatel University Training “Signaling System N°7”, Alcatel University Training “Adept/Epic XML Editor”, Software training, 4Dconcept, sarl Guest Professor of Technical Communication, University of Paris N° 7 (2000, 2009, & 2010) Assistant Director: Little Brothers - Friends of the Elderly (Les Petit Frères des Pauvres) Boston, USA (1987-1989) Page 3 .
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages3 Page
-
File Size-