UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE MARIA DO ROSÁRIO ABREU E SOUSA MENINOS EU LI! CARTAS DE LEITORES DE SAGARANA A GUIMARÃES ROSA São Paulo 2011 MARIA DO ROSÁRIO ABREU E SOUSA MENINOS EU LI! CARTAS DE LEITORES DE SAGARANA A GUIMARÃES ROSA Tese apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie, como requisito à obtenção do título de Doutor em Letras Orientadora: Profª. Drª. Marisa Phibert Lajolo São Paulo 2011 S725m Sousa, Maria do Rosário Abreu e. Meninos eu li! Cartas de leitores de Sagarana a Guimarães Rosa / Maria do Rosário Abreu e Sousa. - 211 f. : il. ; 30 cm. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo, 20 12. Bibliografia: f. 200-211 . 1. Leitura. 2. Cartas. 3. Sagarana. 4. Rosa, Guimarães. I. Título. CDD 869.6 MARIA DO ROSÁRIO ABREU E SOUSA MENINOS EU LI! CARTAS DE LEITORES DE SAGARANA A GUIMARÃES ROSA São Paulo, / / Profa. Dra. Marisa Philbert Lajolo Prof. Dr. Alexandre Huady Torres Guimarães Profa. Dra. Ana Maria Domingues de Oliveira Profa. Dra. Glória Carneiro do Amaral Prof. Dr. Marcos Antonio de Moraes São Paulo 2011 DEDICATÓRIA Ao meu pai Luiz, in memorian, À minha mãe, Rosa. AGRADECIMENTOS À Zsuzsanna Spiry pelas informações sobre Paulo Rónai. À Marisa Lajolo, pelo muito que me ensinou. Aos funcionários do IEB/USP, sempre prestativos e atenciosos, especialmente ao Fábio e à Mônica. Aos funcionários da Biblioteca Guita e José Mindlin, especialmente à Maria Cristina que me desvendou tesouros rosianos. Aos amigos Rosimary Carter, Zédu, Marcio Bonon, Graça, Leda e Bel, ouvintes e colaboradores inestimáveis. E ficou espiando, mais as cartas... Porque seu Saulinho não sabia ler, mas gostava de receber cartas da mulher, e não deixava ninguém ler para ele: abria e ficava só olhando as letras, calado e alegre, um tempão... Sagarana Guimarães Rosa RESUMO O objetivo da pesquisa Meninos eu li!: leitores de Sagarana escrevem a Guimarães Rosa, cujo corpus são oitenta e cinco cartas sobre a recepção do livro de estréia do escritor, Sagarana, publicado em abril de 1946, e arquivadas no Instituto de Estudos Brasileiros da Universidade de São Paulo, é discutir a leitura desses primeiros leitores na contra-luz das críticas recebidas pelo livro. Para tanto, procedeu-se aos seguintes passos: 1)- identificação dos principais tópicos de cada carta. 2)- Identificação dos paradigmas de leitura – autores, obras, elementos de crítica literária – mencionados pelos missivistas. 3)- Discussão das críticas recebidas pelo livro a fim de mensurar seu peso como horizonte da comunidade de leitores constituída pelos missivistas. Num segundo momento recortou-se a correspondência pelo viés identitário distribuindo-a da seguinte maneira: remetentes desconhecidos e remetentes mulheres, com objetivo de identificar semelhanças e diferenças no modo de ler de diferentes leitores. Com pressupostos teóricos da Estética da Recepção, da História da Leitura e do Discurso Epistolar, a pesquisa chegou às seguintes conclusões: 1- a importância da crítica literária como mediadora da leitura. 2- a legitimação da identidade brasileira através da literatura. 3- a forte presença de escritores pré-modernistas como paradigmas de leitura tanto da crítica quanto dos missivistas. 4- o crescimento e amadurecimento do mercado cultural brasileiro. 5- a importância nesse mercado tanto do Estado quanto das práticas informais. 6 - o longo tempo de maturação e concretização de projetos, anunciados nas cartas, de expansão da circulação de Sagarana.. Palavras-chave: leitura – cartas – Sagarana – Guimarães Rosa. ABSTRACT The purpose of the research Meninos eu li!: leitores de Sagarana escrevem a Guimarães Rosa (Readers of Sagarana write to Guimarães Rosa), whose corpus is composed of eighty five letters regarding the reception of the writer’s debut book, Sagarana, published in April 1946, and archived at the Institute of Brazilian Studies of the University of São Paulo, is to discuss the reading of these early readers in the light of the literary criticism. To accomplish this, the following steps were taken: 1)- identification of the main topics of each letter. 2)- Identification of the reading paradigms – authors, works, elements of literary criticism mentioned by the letters’ senders. 3)- Discussion of the literary criticism about the book in order to know its importance as a model for the community of readers composed by the letters’ writers. At a second stage, the correspondences were divided according to identity, as follows: unknown senders and female senders, with the aim to identify similarities and differences in the different ways of reading. Based on the theoretical assumptions of the Aesthetics of Reception, the History of Reading and the Epistolary Discourse, the research drew the following conclusions: 1 - the importance of the literary criticism as a mediator of reading. 2 - legitimating of Brazilian identity through literature. 3 - the strong presence of pre- modernist writers as reading paradigms both for the literary critics and for the letters’ writers. 4 - the growth and maturing of the Brazilian cultural market. 5 - the importance that both the State and the informal practices have in this market. 6 - the long period for maturation and materialization of the projects, announced in the letters, for expanding the book market circulation of Sagarana. Keywords: reading – letters – Sagarana – Guimarães Rosa. SUMÁRIO INTRODUÇÃO ........................................................................................................................ 13 CAPÍTULO 1. A DESCOBERTA DO LEITOR ..................................................................... 20 1.1 Epistolografia e Leitura: Cartas de Leitores ................................................................... 35 1.2 Cartas de Leitores a Escritores ....................................................................................... 43 CAPÍTULO 2. NASCE SAGARANA ..................................................................................... 47 CAPÍTULO 3. A CORRESPONDÊNCIA SOBRE A RECEPÇÃO DE SAGARANA ............ 57 3.1 Assuntos das cartas ......................................................................................................... 57 3.2 Circulação ....................................................................................................................... 61 3.2.1 Traduções para línguas estrangeiras ........................................................................ 76 3.2.2 Adaptações fílmicas ................................................................................................. 82 3.3 Crítica literária ................................................................................................................ 92 3.4 Leitura de terceiros ......................................................................................................... 95 3.5 Releituras ........................................................................................................................ 96 3.6 Dialogismo com música, pintura e cinema ................................................................... 100 3.7 Identidade do escritor ................................................................................................... 102 3.8 Memórias ...................................................................................................................... 105 3.9 Leituras filosófico-metafísicas ..................................................................................... 107 3.10 Dialogismo com literatura .......................................................................................... 110 3.11 Linguagem e estilo ..................................................................................................... 110 3.12 Brasil desconhecido e verossimilhança ...................................................................... 115 3.13 Escolha dos melhores contos e regionalismo/ universalismo ..................................... 121 CAPÍTULO 4. OS RELATOS DE LEITURA ....................................................................... 123 4.1 Leitores desconhecidos ................................................................................................. 123 4.2 As remetentes mulheres ................................................................................................ 135 CAPÍTULO 5. PARADIGMAS DE LEITURA .................................................................... 154 5.1 Da crítica literária ......................................................................................................... 154 5.2 Dos missivistas ............................................................................................................. 177 6 CONCLUSÃO ..................................................................................................................... 193 7 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ................................................................................ 199 LISTA DE TABELAS Tabela 1. Contos publicados em periódicos (1929-1930) ........................................................ 47 Tabela 2. Dossiê genético de Sagarana.................................................................................... 49 Tabela 3. Distribuição das cartas por mês e ano....................................................................... 58 Tabela 4. Temas ........................................................................................................................ 60 Tabela 5. Incidência dos temas na correspondência
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages211 Page
-
File Size-