Lezioni Di Progetto

Lezioni Di Progetto

FOCUS ON FOCUS ON LEZIONI DI PROGETTO DESIGN LESSONS CENTRAL SAINT MARTINS COLLEGE OF ART AND DESIGN LONDON, UK Christian Guellerin, Michele Capuani, Aldo Colonetti con la collaborazione di/with contributions by Silvia Airoldi, Manuela Zanotti ELISAVA – ESCOLA SUPERIOR DE DISSENY I ENGINYERIA DE BARCELONA, SPAIN Il percorso nella nuova generazione di progettisti, avviato da Ottagono e Cumulus nel 2011, giunge al secondo appuntamento. In collaborazione con l’associazione internazionale dedicata a formazione e ricerca nell’ambi- ESAG PENNINGHEN - ECOLE SUPÉRIEURE DE DESIGN, D’ART GRAPHIQUE ET D’ARCHITECTURE INTÉRIEURE, PARIS, FRANCE to di design, arti e media –attualmente Cumulus comprende 189 tra università e college dislocati in 46 nazioni – sono state individuate esperienze diverse che rappresentano un esempio concreto di come oggi si progetta. HONG KONG DESIGN INSTITUTE (HKDI) Le introduzioni di Christian Guellerin, Michele Capuani e Aldo Colonetti riconducono a un unico filo conduttore: CHINA la disciplina e la pratica del design riescono a dare un contributo innovativo a un mondo di prodotti e servizi che, a causa della congiuntura economica e sociale, sta cambiando ancor più velocemente del solito. Il design, KUNST- OG DESIGNHØGSKOLEN I BERGEN (KHIB) e le sue istituzioni, come aggregatori e acceleratori di competenze differenti, strumento di crescita sostenibile NORWAY per un mondo sfinito dalla pura logica del profitto. Inaugurated by Ottagono and Cumulus in 2011, the annual tour of the new generation of designers is now in L’ÉCOLE DE DESIGN NANTES ATLANTIQUE its second edition. This partnership with the international association for training and research in design – Cu- FRANCE mulus currently counts 189 member universities and colleges in 46 different nations – has made it possible to single out a variety of experiences offering a realistic portrait of today’s approach to design. The introductions LUND UNIVERSITY SCHOOL OF INDUSTRIAL DESIGN by Christian Guellerin, Michele Capuani and Aldo Colonetti all lead back to the same roots: how design as a di- SWEDEN scipline and practice can make an innovative contribution to a whole realm of products and services that, due to the marked economic and social context, is changing more rapidly than is customary. Design and its institutions TECHNOLOGICAL EDUCATIONAL INSTITUTE (TEI) – as hubs and accelerators for different proficiencies and as a tool for sustainable growth to aid a world drained OF ATHENS, GREECE by the pure logic of profit. www.cumulusassociation.org 32 Ottagono Luglio-Agosto | July-August 2012 Luglio-Agosto | July-August 2012 Ottagono 33 FOCUS ON FOCUS ON SCUOLE DI DESIGN: DALLA CREATIVITÀ A UNA NUOVA DESIGN SCHOOLS: FROM CREATION TO A NEW, IMPRENDITORIALITÀ, PIÙ SOCIALE E PIÙ SOSTENIBILE MORE SUSTAINABLE, MORE SOCIAL ENTREPRENEURSHIP Christian Guellerin* Considerando l’attuale contesto socio-economico turbolento, il numero di opportunità che Given the turbulent socio-economic climate, the number of opportunities awaiting design schools si offrono alle scuole di design, a cui spetta la preparazione dei professionisti di domani, non – involving the training of students who will occupy tomorrow’s top managerial roles – is not on- è solo significativo ma anche indicativo delle sfide di innovazione che le imprese di oggi e la ly impressive, but also commensurate with the innovation challenges facing businesses and so- società in generale si trovano ad affrontare. Gli ultimi dieci anni hanno portato molti cambia- ciety on the whole. The past decade has already seen design schools undergo many changes, menti negli istituti di design, divenuti punto di riferimento in tanti paesi. Nonostante ciò, il loro taking them to be the focal hub in several countries. This said, their evolution is not over: they processo di evoluzione non è concluso, poiché sta gettando le fondamenta per creare centri will lay the groundwork for centers of innovation aimed at serving the financial front and, more d’innovazione importanti sul fronte economico e per la società in generale. La possibilità di generally, society. The chance to work transversally with companies and other academic disci- lavorare trasversalmente con le aziende e le altre discipline accademiche traccia un nuovo plines triggers a new type of responsibility. Imagination works wonders, and is indispensable in modello di responsabilità. L’immaginazione può fare cose straordinarie ed è indispensabile brainstorming. Nevertheless, its value is best optimized when transformed into viable scenarios, nel brainstorming; tuttavia, il suo valore è ottimizzato quando viene trasformata in scenari commercialized products and services. If, on the one hand, creation can and must justify the sub- fattibili, in prodotti e servizi fruibili. Se, da una parte, l’oggetto creato può e deve giustificare jectivity of its creator, then, on the other hand, innovation’s job is to ensure that projects are viable. la soggettività del suo creatore, dall’altra, il compito dell’innovazione è assicurare che i pro- Faced with this requirement, design schools will ultimately take on a new identity: a center of in- getti siano realizzabili. Di fronte a questa esigenza, le scuole di design assumono una nuova novation revealing an objective and reproducible nature. They will become centers of experimen- identità: quella di centri d’innovazione fondati sull’oggettività e la riproducibilità, necessari tation needed by engineering schools to set out technology usage scenarios in a less threaten- alle facoltà di ingegneria per strutturare in modo meno ‘minaccioso’ scenari di utilizzo delle ing way. Business schools too will seize the opportunity to revisit an approach to product design tecnologie. Anche le scuole di economia dovrebbero rivedere il loro approccio al design indu- which has often been neglected in favor of distribution marketing or marketing research that is striale, spesso trascurato a favore del marketing della distribuzione o a vantaggio di ricerche neither in tune or in sync with current business needs. The most prominent schools have already di mercato non in sintonia con le attuali esigenze. Gli istituti più rinomati hanno già creato created their experimentation laboratories and their design factories. Befitting ‘research-train- i loro laboratori di sperimentazione e le loro fabbriche di design. Appropriati ecosistemi di ing-corporate’ ecosystems are already in the midst of establishing Master of Design programs ricerca, formazione e corporate stanno già strutturando master in design in grado di pro- that foster hybrid learning, dual degrees and multiculturalism. Thus, the era of entrepreneurship muovere istruzione ibrida, dual degree e multiculturalismo. L’epoca della ‘imprenditorialità’ is in motion. The more viable projects are, the more tempted students will be to develop them; è dunque in corso. Più si rivelerà fattibile un progetto, più saranno invogliati gli studenti a and they will not give others the chance to do so in their place. A new quality criterion will be im- svilupparlo senza permettere ad altri di farlo al loro posto. Sarà introdotto un nuovo criterio plemented for the most efficient creation venues. The percentage of students who start their own di qualità per individuare le migliori sedi creative: la percentuale di studenti che riuscirà ad business based on products they devised during their studies will be decisive. The more remark- avviare la propria attività in base ai prodotti progettati durante gli studi sarà un indice deter- able the innovation approaches are, the more convincing students will have to be, by ‘taking the minante. Maggiore sarà l’uso dell’innovazione, più forte dovrà essere la determinazione dei plunge’ into the world of self-employment. The task to achieve is that of starting up a company giovani a fare il grande passo verso il lavoro autonomo con l’obiettivo, per chi ne ha la capa- for those students who have the ability and desire to do it. At a time when faculties of manage- cità e lo desidera, di creare una nuova azienda. In un’era in cui le scuole di economia fanno ment and economics are struggling to get a grip on the crisis, when engineering schools must fatica ad affrontare la crisi e le facoltà di ingegneria devono difendere il progresso, le scuole defend progress, design schools could well be on their way to becoming centers of research di design sono forse già prossime a diventare luoghi di ricerca necessari alle imprese per needed by companies to help them to think with a more objective approach and to look through ragionare con un atteggiamento più oggettivo, guardando le cose da un altro punto di vista. the lens from another angle. A major social, sustainable and economic issue is waiting to be ad- Questo tema economico, sociale e sostenibile necessita ancora del dovuto impegno, anche dressed here, and it is significantly in need of attention from the public authorities. da parte delle istituzioni pubbliche. *Presidente di/President of Cumulus, International Association of Universities and Colleges of Design, Art and Media 34 Ottagono Luglio-Agosto | July-August 2012 Luglio-Agosto | July-August 2012 Ottagono 35 FOCUS ON TESTATINA LUND UNIVERSITY SCHOOL OF INDUSTRIAL DESIGN CARL HAGERLING Organizzata all’interno della facoltà di Ingegneria LTH della Lund University, la scuola si occupa della formazione nell’ambito dell’industrial design incoraggiando la ricerca, l’approccio multi- NATO A/BORN IN: GÖTEBORG (S) disciplinare e l’interazione professionale. Con un profilo interna- NEL/IN:

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    18 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us