Informationsblat vun der Edition 2018 - 2 www.boulaide.lu – [email protected] Facebook : gemeng bauschelt 1 Inhalt Zeitung Sitzungen 2018 3 Nationalen Antigaspi Solidaritéitspark mat de Gemengen 12 Protection de la faune et de la flore 14 Newsletter pour la commission consultative d’intégration 15 Baamfeier 2018 16 Déi Kleng gi groussgeschriwwen an eiser Gemeng 20 La crêche: présentation du porteur 21 La crêche: les grandes lignes du concept pédagogique 22 La crêche: séance d’information 23 Don en faveur de Jugend- an Drogenhëllef 24 Fête des voisins 25 Journée des bourgmestres 26 Rapport Réunioun Jugendkommissioun 27 Bicherkabinn zu Bauschelt 27 Remise des prix pour l’octroi de primes à la 28 réussite aux élèves et étudiants Personal stellt sech vir 29 Motion en faveur du maintien des commissariats de Police 29 à Bavigne, Grosbous et Rambrouch Présentation d’une entreprise sur le territoire 30 de la commune: Luxfac Service vum First Responder aus der Gemeng Bauschelt 31 Die Clubs Seniors 32 Galaconcert vum Gesank 35 50 ans mariage - Van Dyck - Reinert 35 50 ans mariage - Agneessens-Segers 35 Date de la distribution/Datum der Verteilung : 10.10.2018 Facebook : gemeng bauschelt 2 Sitzung vom 06.03.2018 Séance du 06.03.2018 Anwesend : Présent : R. Daubenfeld, Bürgermeister ; J.Gangler, G. Schon, Schöffen R. Daubenfeld, bourgmestre ; J.Gangler, G. Schon, échevins R. Albers, A. Jakobs, A. Nanquette, M. Schumacher, R. Albers, A. Jakobs, A. Nanquette, M. Schumacher, A. Streveler, C. Thill, Gemeinderäte A. Streveler, C. Thill, conseillers 1. BERICHT DES SCHÖFFENRATES 1. RAPPORT DU COLLÈGE ÉCHEVINAL Schöffe J. Gangler wurde in das Exekutivbüro des L’échevin J. Gangler a été désigné comme représentant de la Schulsyndikats gewählt. commune au bureau exécutif de l’école régionale. Das Transportministerium hat seine Einwilligung gegeben Le Ministère des Transports a donné son accord pour um 2 neue Bushaltestellen auf dem Gebiet der Gemeinde l’installation de deux nouveaux arrêts de bus des lignes einzurichten. Diese befinden sich am Ausgang der Ortschaft RGTR. Un premier à Baschleiden à la sortie du village vers le Baschleiden in Richtung Harlinger Poteau und am Ausgang Poteau de Harlange et un autre à la sortie de Surré vers von Syr in Richtung Tintange. Aus diesem Grund brauchen Tintange, de sorte à ce qu’à l’avenir les bus ne doivent plus die Busse in Zukunft nicht mehr rückwärts in Richtung Rue faire marche arrière dans la rue du Moulin à Surré et ainsi du Moulin in Syr zu fahren, sondern können den von der utiliser l’aire aménagée par la commune en 2017 à la sortie du Gemeinde im Jahre 2017 geschaffenen Drehplatz am Ausgang village. der Ortschaft benutzen. Sur proposition du garde-forestier, le collège a fixé le prix de Auf Vorschlag des Försters hat der Schöffenrat die Preise für vente du bois de chauffage provenant des bois communaux das Brennholz aus den Gemeindewäldern wie folgt festgelegt: comme suit : • Korde Buchenholz : 108 € ohne MWst • Corde de bois de hêtre : 108 € htva • Korde Eichenholz : 98 € ohne MWst • Corde de bois de chêne : 98 € htva Jeder Ankäufer bekommt ein Maximum von 4 Korden. Avec un maximum de 4 cordes par demandeur. Die Gemeinschaftsantenne Baschleiden hat eine Unterredung L’antenne collective de Baschleiden connaît certains mit dem Schöffenrat angefragt, da sie verschiedene finanzielle problèmes financiers et a demandé une entrevue au collège Probleme diskutieren möchte. pour les expliquer plus amplement. Die Firma, die den Unterstand auf dem Friedhof in Syr En ce qui concerne l’abri pour le cimetière de Surré il est à montieren sollte, hat sich zurückgezogen. Es wurde eine noter que la firme qui devait monter le projet s’est retirée. Une andere Firma gefunden. Die Arbeiten werden demnächst in autre firme a été trouvée entretemps et le chantier devrait Angriff genommen. démarrer bientôt. Schöffe G. Schon hat, zusammen mit dem technischen Dienst, L’échevin Guy Schon, ensemble avec des membres du an einer Vorführung eines Mähauslegers teilgenommen. Es service technique, a assisté à une démonstration d’une épareuse. wurde noch keine Entscheidung getroffen. Man analysiert jetzt Aucune décision n’a été prise, une utilisation régionale est eine regionale Zusammenarbeit im Rahmen des Naturparks. analysée en collaboration avec le Parc Naturel. Aufgrund von Reklamationen der Anrainer hat der Schöffenrat Suite aux réclamations des riverains, le collège a adressé un ein Schreiben an einem Immobilienbesitzer in Syr gerichtet courrier à un propriétaire de Surré afin qu’il remette en état um sein Anwesen in der Rue des Romains instand zu setzen. son bâtiment dans la rue des Romains et lui a signalé que la Im selben Zuge hat man ihm ein Angebot für den Kauf der commune serait éventuellement intéressée pour l’achat de Immobilie angeboten. Der Bürgermeister erinnert daran, dass toutes les parcelles à cet endroit. Le bourgmestre rappelle man vor Jahren schon solch ein Angebot unterbreitet habe, qu’une telle proposition avait déjà été faite il y a quelques ohne Erfolg. Man könnte hier an einen subventionierten années par le collège échevinal de l’époque. La commune Wohnungsbau denken und, im selben Zuge, könne man eine pourrait y réaliser un lotissement subventionné et en même Fußwegverbindung zwischen der Rue des Romains und der temps faire la liaison entre la rue des Romains et la rue des Rue des Carrières schaffen. carrières. Der Schöffenrat hatte die folgenden Unterredungen: Le collège a eu les réunions de travail suivantes : • Punktuelle Umänderung des PAP in Bezug auf den Bau • Modification ponctuelle du PAP en rapport avec la crèche des Kinderhortes in Baschleiden • Avec les propriétaires en vue de l’achat d’une parcelle au • Mit einem Besitzer zwecks Ankaufs einer Parzelle im centre de Boulaide Zentrum von Bauschleiden. • Réunion d’information au sujet des travaux dans la rue de 3 • Informationsversammlung für die Bürger im Zusammen- l’Etang et de la rue des Rochers à Boulaide hang mit der Erneuerung der Rue de l’Etang und der Rue • Réunion au sujet de la réception définitive du PAP « a des Rochers in Bauschleiden. Schmatten » à Baschleiden • Unterredung im Zusammenhang mit der definitiven Ab- • Avec les propriétaires pour l’acquisition des terrains nahme des PAP « A Schmatten » in Baschleiden. destinés à recevoir le bâtiment de la crèche • Verhandlung mit dem Grundstücksbesitzer im Zusam- • Avec les habitants de la cité Laewert au sujet du réamé- menhang mit dem Kinderhort. nagement de la voirie au même endroit • Mit den Bewohnern der Rue Laewert in Bauschleiden im • Avec l’architecte au sujet du projet Duerftreff à Surré Zusammenhang mit der eventuellen Umänderung der • Avec un responsable de la société Hotcity en vue dortigen Straßenführung. d’installation d’émetteurs WIFI aux places publiques dans • Mit dem Architekten in Bezug auf das Projekt Duerftreff la commune. Le projet pourra éventuellement bénéficier in Syr. d’une aide de la Communauté Européenne • Mit einem Verantwortlichen der Gesellschaft Hotcity in • Avec la responsable du Jugendbureau Eislék au sujet de Bezug auf die WIFI-Installation an öffentlichen Plätzen. l’organisation d’une réunion (30.3.) avec les jeunes de la Dieses Projekt kann von der Europäischen Union be- commune zuschusst werden. • Avec l’architecte au sujet de la création d’une salle de • Mit der Verantwortlichen des Jugendbüros Eislék in Be- formation pour les pompiers dans le bâtiment à Flébour. zug auf die Einberufung eines Treffens mit der Jugend Ce projet est à voir en vue de la création future du CGDIS. der Gemeinde. • Mit dem Architekten in Bezug auf den Bau eines Instruk- 2. FINANCES tionssaales für die Feuerwehr in Flebour. Le conseil approuve un crédit supplémentaire de 56.470,01 € pour la réalisation de la partie électro-mécanique de la station 2. FINANZEN d’épuration à Surré. Der Rat genehmigt einen Zusatzkredit über 56.470,01 € für die elektromechanischen Arbeiten an der Kläranlage Syr. Le conseil approuve et arrête définitivement le rôle de la taxe à percevoir sur les résidences secondaires du 2ième trimestre Der Rat genehmigt die Rolle der Taxe über die Zweitwohnungen de l’exercice 2017 avec montant total de 9.560 €. für das 2. Trimester des Jahres 2017 in Höhe von 9.560 €. Le conseil accorde un subside extraordinaire de 150 € à Der Rat erteilt der Vereinigung « D’Landjugend a Jongbauere l’association « D’Landjugend a Jongbauere Cliärref asbl » pour Cliärref Asbl » einen Subsid von 150 € für die Organisation des l’organisation de la rencontre annuelle de la jeunesse rurale. Landjugendtages 2018. Le conseil approuve un devis pour différents travaux dans Der Rat genehmigt einen Kostenvoranschlag in Höhe l’intérêt de la protection de la nature avec un montant de von 20.000 € für die Ausführung von Arbeiten in Sachen 20.000 € (Nouvelles plantations, entretien buissons et arbres, Naturschutz (Pflanzen von Bäumen und Hecken, Schutz des transposition du « plan d’action en faveur de la pie-grièche Raubwürgers ..). grise). Der Rat genehmigt den Kostenvoranschlag für die Le conseil approuve le devis pour la reconnexion des ruisseaux Wiederherstellung der Verbindung der Bachläufe « Bëttlerbach » et « Sirbach » à Surré avec un montant de « Bëttlerbach » und « Sirbach » in Syr in Höhe von 64.000 €. 64.000 €. Il est à noter que ce projet est subsidié à raison de Dieses Projekt wird zu 100% vom Staat bezuschusst. 100% par l’Etat. Der Rat genehmigt den provisorischen Plan für die Umwandlung Le conseil approuve l’avant-projet sommaire pour la der ehemaligen Lehrerwohnung in Syr zu Wohnungen transformation de l’ancienne maison de l’instituteur à Surré en für Touristen-Wohnungen. Anschließend wird das Projekt de logements pour touristes. Le projet sera ensuite transmis zwecks Begutachtung und Erteilung eines Subsids an das pour avis au Ministère du Tourisme en vue de l’obtention d’un Tourismusministerium weitergeleitet. Der Kostenvoranschlag subside. Le devis estimatif s’élève à 407.664,27 €.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages36 Page
-
File Size-