Hedhje Në Qarkullim 4.8.1 Michal Čihař

Hedhje Në Qarkullim 4.8.1 Michal Čihař

The Weblate Manual Hedhje Në Qarkullim 4.9 Michal Čihař 01 tet, 2021 Dokumentime përdoruesi 1 Dokumentime përdoruesi 1 1.1 Gjëra elementare Weblate ...................................... 1 1.2 Regjistrim dhe profil përdoruesi ................................... 1 1.3 Përkthim duke përdorur Weblate-in ................................. 10 1.4 Shkarkim dhe ngarkim përkthimesh ................................. 19 1.5 Fjalorth ................................................ 23 1.6 Checks and fixups .......................................... 25 1.7 Kërkim ................................................ 47 1.8 Rrjedha pune përkthimi ....................................... 52 1.9 Pyetje të Bëra Rëndom ........................................ 55 1.10 Formate të mbuluar kartelash ..................................... 62 1.11 Integrim kontrolli versioni ...................................... 83 1.12 Weblate’s REST API ......................................... 90 1.13 Klient Weblate ............................................ 134 1.14 API Python e Weblate-it ....................................... 138 2 Dokumentime përgjegjësi 141 2.1 Udhëzime formësimi ......................................... 141 2.2 Sendësrtime Weblate ......................................... 200 2.3 Upgrading Weblate .......................................... 201 2.4 Kopjeruajtje dhe zhvendosje e Weblate ................................ 208 2.5 Mirëfilltësim ............................................. 214 2.6 Kontroll hyrjesh ............................................ 224 2.7 Projekte përkthimi .......................................... 234 2.8 Language definitions ......................................... 250 2.9 Përkthim në vazhdimësi ....................................... 253 2.10 Licencim përkthimesh ........................................ 262 2.11 Procesi i përkthimit .......................................... 264 2.12 Checks and fixups .......................................... 270 2.13 Përkthim nga makina ......................................... 278 2.14 Shtesa ................................................. 285 2.15 Kujtesë Përkthimesh ......................................... 301 2.16 Formësim ............................................... 302 2.17 Sample configuration ......................................... 331 2.18 Management commands ....................................... 347 2.19 Lajmërime .............................................. 358 2.20 Lista Përbërësish ........................................... 360 2.21 Optional Weblate modules ...................................... 361 2.22 Përshtatje e Weblate-it ........................................ 366 2.23 Ndërfaqe administrimi ........................................ 368 2.24 Getting support for Weblate ..................................... 376 i 2.25 Dokumente ligjore .......................................... 379 3 Dokumentime kontribuesi 381 3.1 Dhënie ndihmese te Weblate ..................................... 381 3.2 Starting contributing code to Weblate ................................ 383 3.3 Kod burim i Weblate-it ........................................ 387 3.4 Diagnostikim Weblate-i ........................................ 388 3.5 Gjërat e brendshme të Weblate-it ................................... 389 3.6 Developing addons .......................................... 391 3.7 Pjesa e dukshme e Weblate-it ..................................... 393 3.8 Njoftim problemesh në Weblate ................................... 394 3.9 Weblate testsuite and continuous integration ............................. 394 3.10 Skema të dhënash ........................................... 396 3.11 Releasing Weblate .......................................... 400 3.12 Security and privacy ......................................... 401 3.13 Rreth Weblate-it ........................................... 401 3.14 Licencë ................................................ 402 4 Historik Ndryshimesh 403 4.1 Weblate 4.9 .............................................. 403 4.2 Weblate 4.8.1 ............................................. 403 4.3 Weblate 4.8 .............................................. 404 4.4 Weblate 4.7.2 ............................................. 404 4.5 Weblate 4.7.1 ............................................. 404 4.6 Weblate 4.7 .............................................. 405 4.7 Weblate 4.6.2 ............................................. 405 4.8 Weblate 4.6.1 ............................................. 406 4.9 Weblate 4.6 .............................................. 406 4.10 Weblate 4.5.3 ............................................. 407 4.11 Weblate 4.5.2 ............................................. 407 4.12 Weblate 4.5.1 ............................................. 407 4.13 Weblate 4.5 .............................................. 408 4.14 Weblate 4.4.2 ............................................. 408 4.15 Weblate 4.4.1 ............................................. 409 4.16 Weblate 4.4 .............................................. 409 4.17 Weblate 4.3.2 ............................................. 410 4.18 Weblate 4.3.1 ............................................. 410 4.19 Weblate 4.3 .............................................. 411 4.20 Weblate 4.2.2 ............................................. 412 4.21 Weblate 4.2.1 ............................................. 412 4.22 Weblate 4.2 .............................................. 412 4.23 Weblate 4.1.1 ............................................. 413 4.24 Weblate 4.1 .............................................. 413 4.25 Weblate 4.0.4 ............................................. 414 4.26 Weblate 4.0.3 ............................................. 415 4.27 Weblate 4.0.2 ............................................. 415 4.28 Weblate 4.0.1 ............................................. 415 4.29 Weblate 4.0 .............................................. 416 4.30 Weblate 3.x series .......................................... 416 4.31 Weblate 2.x series .......................................... 428 4.32 Seritë Weblate 1.x .......................................... 439 4.33 Weblate 0.x series .......................................... 443 Tregues Modulesh Python 447 HTTP Routing Table 448 Tregues 451 ii KAPITULLI 1 Dokumentime përdoruesi 1.1 Gjëra elementare Weblate 1.1.1 Project and component structure In Weblate translations are organized into projects and components. Each project can contain number of components and those contain translations into individual languages. The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Burime vargjesh Android). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group all translations used within one application). Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. The translation propagation can be disabled per Component configuration using Lejo përhapje përkthimesh in case the translations should diverge. Shihni edhe: ../devel/integration 1.2 Regjistrim dhe profil përdoruesi 1.2.1 Regjistrim Everybody can browse projects, view translations or suggest translations by default. Only registered users are allowed to actually save changes, and are credited for every translation made. You can register by following a few simple steps: 1. Plotësoni formularin e regjistrimit me të dhënat tuaja. 2. Activate registration by following the link in the e-mail you receive. 3. Optionally adjust your profile to choose which languages you know. 1 The Weblate Manual, Hedhje Në Qarkullim 4.9 1.2.2 Pult When you sign in, you will see an overview of projects and components, as well as their respective translation progression. Të reja në versionin 2.5. Components of projects you are watching are shown by default, and cross-referenced with your preferred languages. Ndihmëz: You can switch to different views using the navigation tabs. Menuja ka këto mundësi: • Projects > Browse all projects in the main menu showing translation status for each project on the Weblate instance. • Selecting a language in the main menu Languages will show translation status of all projects, filtered by one of 2 Kapitulli 1. Dokumentime përdoruesi The Weblate Manual, Hedhje Në Qarkullim 4.9 your primary languages. • Watched translations in the Dashboard will show translation status of only those projects you are watching, filtered by your primary languages. In addition, the drop-down can also show any number of component lists, sets of project components preconfigured by the Weblate administrator, see Lista Përbërësish. You can configure your personal default dashboard view in the Preferences section of your user profile settings. Shënim: When Weblate is configured for a single project using SINGLE_PROJECT in the settings.py file (see Formësim), the dashboard will not be shown, as the user will be redirected to a single project or component instead. 1.2.3 Profil përdoruesi The user profile is accessible by clicking your user icon in the top-right of the top menu, then the Settings menu. The user profile contains your preferences. Name and e-mail address is used in VCS commits, so keep this info accurate. Shënim: All language selections only offer currently translated languages. Ndihmëz: Request or add other languages you want to translate by clicking the button to make them available too. Gjuhë 1.2.4 Interface language Choose the language you want to display

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    465 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us