The Original History Walks® 2018-19 REPERTOIRE

The Original History Walks® 2018-19 REPERTOIRE

The Original History Walks® 2018-19 REPERTOIRE STREETS OF PAVIA PAVIA starting point: Ponte Coperto, Lungoticino Visconti (piccola terrazza sul fiume a destra del ponte) finishing point: Duomo di Pavia inglese intermediate stops: piazza San Michele, corso Garibaldi, piazza della Vittoria LEGENDS AND GHOSTS OF PAVIA starting point: Ponte Coperto, Lungoticino Visconti (piccola terrazza sul fiume a destra del ponte) finishing point: Università degli Studi intermediate stops: piazza San Michele, via San Sebastiano, piazza Cavagneria ALMA MATER - THE GOLDEN AGE starting point: Università degli Studi, ingresso principale finishing point: Università degli Studi, cortile delle statue intermediate stops: tutta la HW si svolge all’interno dei cortili storici dell’edificio universitario LANGOBARDORUM IN TICINO VESTIGIA / EPIC OF THE LONGOBARDS starting point: Ponte Coperto, Lungoticino Visconti (piccola terrazza sul fiume a destra del ponte) finishing point: chiesa di San Teodoro intermediate stops: Reggia di Alboino, San Michele, Broletto FEDERICO BARBAROSSA starting point: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro finishing point: basilica di San Michele intermediate stops: Palazzo Malaspina, Università degli Studi, Broletto GEOFFREY CHAUCER starting point: Castello Visconteo, lato piazza Castello finishing point: Giardini Malaspina, piazza Petrarca intermediate stops: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro BRICKS & MORTAR starting point: piazza della Vittoria presso Broletto finishing point: Università degli Studi intermediate stops: rovine Torre Civica, via dei Longobardi, ex chiesa di San Colombano PETRARCH starting point: piazza Italia finishing point: chiesa di San Zeno, via Malaspina intermediate stops: basilica di San Pietro in Ciel d’Oro, Castello Visconteo, Università degli Studi GAETANO FRASCHINI AND THE RISORGIMENTO starting point: Duomo di Pavia (sagrato) finishing point: Teatro Fraschini (esterno) intermediate stops: interno del Duomo, piazza della Vittoria, Università degli Studi VOLTA VS GALVANI / ELECTRIC JOBS / ALBERT EINSTEIN queste HW si svolgono all’interno del Museo della Tecnica Elettrica, strada Ferrata 3, uscita tangen- ziale “Istituti Universitari”, bus urbani n. 3 o 7 (dir. ospedali) dalla stazione ferroviaria BOTANICAL ENLIGHTMENT questa HW si svolge all’interno dell’Orto Botanico di Pavia, via Sant’Epifanio 14 spagnolo CAllES DE PAVÍA punto de partida: Ponte Coperto, Lungoticino Visconti (piccola terrazza sul fiume a destra del ponte) final: Duomo di Pavia etapas intermedias: piazza San Michele, corso Garibaldi, piazza della Vittoria LEYENDAS Y FANTASMAS DE PAVÍA punto de partida: piazzale Ghinaglia presso Ponte Coperto final: Università degli Studi etapas intermedias: Lungoticino Visconti, via San Sebastiano CRISTÓBAL COLÓN punto de partida: Ponte Coperto, Lungoticino Visconti (piccola terrazza sul fiume a destra del ponte) final: Università degli Studi etapas intermedias: Casa degli Eustachi, piazza San Michele, ex chiesa di San Tommaso, Castello Visconteo FANTÔMES DE PAVIE francese point de départ: Università degli Studi, ingresso principale point d’arrivée: Ponte Coperto étapes intermédiaires: Università degli Studi, via San Sebastiano, Casa degli Eustachi À TRAVÈRS LES RUES DE PAVIE point de départ: Ponte Coperto, Lungoticino Visconti (piccola terrazza sul fiume a destra del ponte) point d’arrivée: Duomo di Pavia étapes intermédiaires: piazza San Michele, corso Garibaldi, piazza della Vittoria LEONARDO, A RENAISSANCE GENIUS VIGEVANO starting and finishing point: cortile della Rocca Vecchia, via Rocca Vecchia (nota ai vigevanesi come “la cavallerizza”) intermediate stops: Strada Coperta, Falconiera, Scuderia Modello, piazza Ducale LEGENDS OF VIGEVANO starting point: piazza Ducale (statua di San Giovanni Nepomuceno) finishing point: Rocca Nuova intermediate stops: cattedrale di Sant’Ambrogio (esterno), Strada Coperta, San Giorgio in Strata THE PRISONERS OF VOGHERA VOGHERA starting point: ex Ospedale pischiatrico, viale della Repubblica 88 finishing point: chiesa di San Rocco, via Emilia intermediate stops: Castello Visconteo, piazza Duomo THE BLACK DEATH MILANO starting point: piazza Pio XI di fronte all’Ambrosiana finishing point: chiesa di San Bernardino alle Ossa, zona Università Ca’ Granda inglese intermediate stops: tempio di San Sebastiano, Chiesa di San Nazaro in Brolo, Ca’ Granda LEGENDS OF MILAN starting point: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) finishing point: Castello Sforzesco intermediate stops: arcivescovado, Teatro alla Scala, via Cusani LEONARDO DA VINCI: THE SECRET OF GENIUS starting point: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) finishing point: Castello Sforzesco intermediate stops: Teatro alla Scala, Palazzo Carmagnola, esterno del Castello Sforzesco ROMANTIC MILAN starting point: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) finishing point: Palazzo di Brera intermediate stops: chiesa di San Fedele, Teatro alla Scala, Teatro dei Filodrammatici GIUSEppE VERDI IN MILAN starting point: via Manzoni, slargo tra il Grand Hotel et de Milan e Armani Cafè (via Croce Rossa) finishing point: Casa di Puccini (adiacenze piazza Scala) intermediate stops: Palazzo Olivazzi (via Bigli), casa del Manzoni, piazza della Scala 1919-1945 – FASCISM AND ANTI-FASCISM IN MILAN starting point: piazza Pio XI di fronte alla Biblioteca Ambrosiana finishing point: Palazzo Arcivescovile, lato piazza del Duomo intermediate stops: via Santa Maria alla Porta, piazza Affari, piazza della Scala, via Bigli LE ROUGE ET LE NOIR DE MILAN point de départ: Palazzo Bovara, corso Venezia 51 point d’arrivée: Duomo di Milano étapes intermédiaires: via della Spiga, piazza Belgioioso, piazza della Scala LÉGENDES DE MILAN francese point de départ: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) point d’arrivée: Castello Sforzesco étapes intermédiaires: arcivescovado, Teatro alla Scala, via Cusani LA MILAN ROMANTIQUE point de départ: sagrato del Duomo, alla base della scalinata (lato sinistro guardando la facciata) point d’arrivée: Palazzo di Brera étapes intermédiaires: chiesa di San Fedele, Teatro alla Scala, Teatro dei Filodrammatici ROYAL MONZA - DISPONIBILE DA SETTEMBRE A FEBBRAIO MONZA starting point: Duomo di Monza, portale d’ingresso finishing point:Cappella Espiatoria intermediate stops: Arengario, piazza San Michele, Palazzo della Provincia THE GONZAGAS MANTOVA starting point: piazza Sordello davanti alla Casa del Rigoletto finishing point:piazza delle Erbe intermediate stops: vicolo Bonacolsi, Torre dei Bonacolsi, piazza Pallone, piazza Castello, piazzetta di Santa Barbara, Torre della Gabbia VIRGIL AND THE IMMORTALS starting point: monumento a Virgilio in piazza Virgiliana finishing point:lungolago presso Castello San Giorgio intermediate stops: piazza Pallone, Rotonda di San Lorenzo, cortile di Santa Barbara ROMAN TURIN TORINO starting point: dinanzi al Santuario della Consolata finishing point: Porta Palatina inglese intermediate stops: piazza Palazzo di Città, Palazzo Madama, anfiteatro romano (presso Duomo) IF THIS IS A MAN starting point: Mole Antonelliana (Museo Nazionale del Cinema, di fronte all’ingresso) finishing point: piazza Castello intermediate stops: ghetto ebraico, piazza Carlo Alberto, via Po - Università degli studi GIANDUJA AND THE RULERS OF EUROPE starting point: dinanzi al Santuario della Consolata finishing point: piazza San Carlo intermediate stops: Hotel Dogana Vecchia, piazza Palazzo di Città, piazza Castello CLASSIC CARS CLASSIC JOBS questa HW si svolge all’interno del Museo Nazionale dell’Automobile BIODIVERSITY AND AGRICULTURE starting point: Museo della frutta, via Pietro Giuria 15 finishing point: orto del Borgo Medievale del Valentino intermediate stops: la HW si svolge all’interno delle due istituzioni GHOSTS AND LEGENDS OF TURIN starting point: Basilica di Maria Ausiliatrice finishing point: Duomo (esterno) intermediate stops: Cimitero di S. Pietro in Vincoli, Palazzo Barolo, Giardino Bottero LAGRANGE starting point: monumento a Lagrange (piazza Lagrange) finishing point: San Loenzo (via Palazzo di Città) intermediate stops: piazza cln, Accademia delle Scienze (Museo Egizio), piazza Castello francese TURIN FRANÇAISE point de départ: Santuario della Consolata/Caffè Bicerin point d’arrivée: ex Accademia delle Scienze (oggi Museo Egizio) étapes intermédiaires: via San Francesco d’Assisi; chiesa dello Spirito Santo; piazza Castello FROM MEDIEVAL GUILDS TO MODERN INDUSTRY CASALE M. starting point: dinanzi all’ingresso del Duomo finishing point: Laboratorio Krumiri intermediate stops: Torre Civica, ghetto ebraico, sinagoga, ex chiesa di Santa Croce WAS SHAKESPEARE ITALIAN? VERONA starting point: fontana al centro di piazza Bra finishing point: Casa di Giulietta inglese intermediate stops: Porta Borsari, piazza dei Signori, Lungadige LOVERS AND GLADIATORS starting point: fontana al centro di piazza Bra finishing point: Ponte Pietra intermediate stops: domus in piazza Nogara, Porta Borsari, piazza Tirabosco GOETHE tedesco Ausgangspunkt: via del Pallone presso scarico pullman Ankunftsort: fiume Adige presso la chiesa di San Giorgio Zwischenstufen: piazza Bra, Arena, piazza delle Erbe MICHELANGELO: DIARY OF A REBEL YOUTH FIRENZE starting point: piazza Santa Croce, presso monumento a Dante finishing point: basilica di San Lorenzo intermediate stops: piazza della Signoria, piazza Orsanmichele, Palazzo Medici-Riccardi DANTE’S FLORENCE starting

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us