Inmigración/Emigración Na LIX

Inmigración/Emigración Na LIX

Inmigración/Emigración na LIX tttt Coordinación: Blanca-Ana Roig Rechou Isabel Soto López Marta Neira Rodríguez (USC) Edición: Helena Pérez Produción: Antón Pérez © LIJMI (Red Temática de Investigación «Las Literaturas Infantiles y Juveniles del Marco Ibérico e Iberoamericano») © Ilustración de cuberta e interiores: Luis Baizán Arroba e Daniel Vilas León © para esta edición, Edicións Xerais de Galicia, S.A., 2014 Dr. Marañón, 12. 36211 VIGO xerais@xerais.es ISBN: 978-84-9914-723-9 Depósito Legal: VG 362-2014 Impreso en Obradoiro Gráfico, S.L. Polígono do Rebullón, 52 D 36416 Mos (Pontevedra) Reservados todos os dereitos. O contido desta obra está protexido pola Lei, que prohibe a reprodución, plaxio, distribución ou comunicación pública, en todo ou en parte, dunha obra literaria, artística ou científica, ou a súa transformación, interpretación ou execución artística fixada en calquera tipo de soporte ou comunicada a través de calquera medio, sen a preceptiva autorización. Inmigración/Emigración na LIX tttttt Coordinación: Blanca-Ana Roig Rechou (USC) Isabel Soto López (USC) Marta Neira Rodríguez (USC/CEU-UVI) Equipo redactor: Eulalia Agrelo Costas – Thiago Alves Valente Mikel Ayerbe – Silvana Augusta Barbosa Carrijo Verónica Casais Vila – Margarida Castellano Sanz João Luís Ceccantini – Jesús Díaz Armas Xabier Etxaniz Erle – Mar Fernández Vázquez María del Carmen Ferreira Boo Eliane Aparecida Galvão Ribeiro Ferreira José António Gomes – Carolina González Alvarado Laura Guerrero Guadarrama – Ramón F. Llorens García Jose Manuel López Gaseni – Lourdes Lorenzo Nieves Martín Rogero – Isabel Mociño González Maite Monar van Vliet – Montserrat Morales Mari Jose Olaziregi Alustiza – Alice Áurea Penteado Martha Ana Margarida Ramos – Sara Reis da Silva Alba Rozas Arceo – María Victoria Sotomayor Sáez Vera Teixeira de Aguiar – Maria Zaira Turchi Caterina Valriu Llinás – Celia Vázquez ÍNDICE K Páx 1. Introdución ................................................................... 7 2. La inmigración como base para un nuevo género con múltiples etiquetas. Margarida Castellano Sanz ........... 13 3. Panorámicas do ámbito ibérico ...................................... 29 3.1. Flujos migratorios en la LIJ. Ámbito castellano. Nieves Martín Rogero .................................................... 31 3.2. Immigració/emigració a la LIJ catalana: una panoràmica. Margarida Castellano Sanz .................. 47 3.3. A representación da emigración/inmigración na narrativa infantil e xuvenil. Século XXI. Verónica Casais Vila, Mar Fernández Vázquez e Alba Rozas Arceo ........................................................ 57 3.4. A temática migratória na narrativa para a infância e juventude portuguesa. Ana Margarida Ramos ............ 85 3.5. De vascos y migrantes. Breves consideraciones sobre las representaciones de la emigración en la literatura vasca. Mari Jose Olaziregi ....................... 105 4. Panorámicas do ámbito iberoamericano ......................... 119 4.1. Literatura infantojuvenil brasileira: síntese de uma cultura plural. Vera Teixeira de Aguiar e Alice Áurea Penteado Martha ...................................... 121 4.2. Las múltiples formas y voces de la migración en la LIJ mexicana. Laura Guerrero Guadarrama y Carolina González Alvarado ........................................ 143 5. Unha selección para a educación literaria ....................... 155 6. Comentarios cara a formación lectora ............................ 165 Ámbito ibérico 6.1. Un tejido de vidas que se cruzan: Una habitación en Babel, de Eliacer Cansino. María Victoria Sotomayor ............................................. 167 6.2. A inmigración desde África: A lagoa das nenas mudas, de Fina Casalderrey. María del Carmen Ferreira Boo ...... 175 6.3. Eddy Merckxen gurpila. Javi Cillero / Eddy Merckxen gurpila [A roda de Eddy Merckx], de Javi Cillero. Xabier Etxaniz Erle ........................................................ 191 6.4. Tamanho Grande, de Jorge Colombo: uma visão “espantada” do país de acolhimento. José António Gomes e Sara Reis da Silva ........................ 207 6.5. Sobre Alex, o Amigo Francês, de Carlos Correia: partida(s) e regresso(s). José António Gomes e Sara Reis da Silva ......................................................... 215 6.6. La reina de los mares, de Montserrat del Amo. Ramón F. Llorens García ............................................... 219 6.7. Crónicas del desarraigo y la desesperanza: sobre Ismael, que fue marinero, de Juan Farias. Jesús Díaz Armas ........................................................... 229 6.8. Unha emotiva expresión da inmigración: Lúa do Senegal, de Agustín Fernández Paz. Eulalia Agrelo Costas ..................................................... 239 6.9. El palau de vidre, de Gabriel Janer Manila. Caterina Valriu .............................................................. 253 6.10. De Nador a Vic, de Laila Karrouch. Maite Monar van Vliet .............................................. 265 6.11. As “Vacanças” da Josette, de Maria Isabel Mendonça Soares: do estranhamento ao afecto. José António Gomes e Sara Reis da Silva ......................................................... 275 6.12. Barça ou barzakh!, de Gemma Pasqual. Montserrat Morales .................................................. 281 6.13. Kirmen Uribe eta trabestimendu parodikoa Garmendia eta zaldun beltza liburuan / Kirmen Uribe e o travestimento paródico en Garmendia eta zaldun beltza. Jose Manuel López Gaseni ............................................. 291 6.14. Orballo da mañá... ou a odisea da inmigración a Europa, de David D. Vázquez Álvarez. Isabel Mociño González ................................................. 313 6.15. Patxi Zubizarretaren Olioa eta ozpina: emigrazio-bidaia baten kontakizuna / Olioa eta ozpina (De hiel y de miel) de Patxi Zubizarreta: relato dunha viaxe migratoria. Mikel Ayerbe ...................................... 329 Ámbito iberoamericano 6.16. De moinho a moinho: a imigração em Meu avô espanhol, de João Anzanello Carrascoza. João Luís Ceccantini ...................................................... 345 6.17. De um céu setentrional a um céu de estrelas salpicado, um Transplante de menina, de Tatiana Belinky. Maria Zaira Turchi e Silvana Augusta Barbosa Carrijo .................................. 357 6.18. Migración e identidad en Ecos del desierto, de Silvia Dubovoy. Carolina González Alvarado ............. 369 6.19. Ana ¿verdad?, de Francisco Hinojosa. En defensa del nombre. Laura Guerrero Guadarrama y Carolina González Alvarado ........................................ 377 6.20. Entre história e literatura no “Fazer a América”: análise das memórias de infância das narradoras de Ilka Brunhilde Laurito e Zélia Gattai. Eliane Aparecida Galvão Ribeiro Ferreira e Thiago Alves Valente ....................................... 385 6.21. Papá está en la Atlántida, de Javier Malpica: un viaje peligroso hacia el imaginario. Laura Guerrero Guadarrama .......................................... 395 Outras linguas 6.22. La construcción de una nueva identidad en la literatura de emigración de adolescentes en lengua inglesa: The House on Mango Street, de Sandra Cisneros; The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, de Junot Díaz; e Sumitra’s Story, de Rukshana Smith. Celia Vázquez ...... 401 6.23. (Un)arranged marriage / Un casoiro ben mal amañado, de Bali Rai: recreación da variante a dolescente urbana en galego. Lourdes Lorenzo ............... 423 7. Y ahora me voy: arte y emigración. María Jesús Agra Pardiñas e Carmen Franco Vázquez. .................................. 437 1. introdución K on xa dez anos os que a Red Temática “Las Literaturas Infanti- les y Juveniles del Marco Ibérico e Iberoamericano” (LIJMI) se Sencarga da realización destes volumes monográficos co obxec- tivo de ofrecer un instrumento de consulta e análise que resulte de utilidade para os profesionais da mediación e os interesados na li- teratura infantil e xuvenil en xeral. Nesta décima entrega, o tema de estudo é a Inmigración/Emigración, co propósito de ofrecer un achegamento a un corpus de obras aínda emerxentes centradas nos fluxos migratorios e que suscitan a reflexión desde un punto de vista sociolóxico, pois acollen o reflexo de novas identidades que fan visible a condición e as experiencias das persoas inmigrantes, ao tempo que inciden nunha visión da literatura como vehículo de comprensión cultural da sociedade multicultural que nos toca vivir e ofrécenlles aos máis novos a oportunidade de interactuar con no- vas maneiras de ver e construír o mundo. Como vén sendo habitual, o volume arrinca coa presentación do tema desde o punto de vista teórico, neste caso cun estudo da inves- tigadora da Universitat de València Margarida Castellano Sanz que, en “La inmigración como base para un nuevo género con múltiples etiquetas”, aborda os factores temáticos que entraron a formar parte da literatura a partir dos movementos migratorios que tiveron lugar ao longo do século XX, marcado ademais por procesos de desco- 7 I NM I GRAC I ÓN /E M I GRAC I ÓN NA L I X lonización e o fenómeno da globalización. Desde estes presupos- tos, a autora analiza, aludindo á metodoloxía dos estudos da crítica poscolonial, as características dunha produción híbrida identificada con etiquetas como “literatura de exilio”, “literatura periférica”, “li- teratura de inmigración” ou “literatura transnacional”, nas marxes da corrente considerada canónica e en consonancia coa sociedade multicultural do século XXI, a cal reclama a revisión do concepto de identidade, a posta

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    460 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us