2006-2007 COMPTES PUBLICS PUBLIC ACCOUNTS DU CANADA OF CANADA 2006-2007 Transfer Payments Paiements de transfert CONTENTS SOMMAIRE Page Agriculture and Agri-Food 3 Agriculture et Agroalimentaire Atlantic Canada Opportunities Agency 11 Agence de promotion économique du Canada atlantique Canada Revenue Agency 25 Agence du revenu du Canada Canadian Heritage 25 Patrimoine canadien Citizenship and Immigration 43 Citoyenneté et Immigration Economic Development Agency of Canada Agence de développement économique du for the Regions of Quebec 49 Canada pour les régions du Québec Environment 58 Environnement Finance 61 Finances Fisheries and Oceans 63 Pêches et Océans Foreign Affairs and International Trade 69 Affaires étrangères et Commerce international Governor General 97 Gouverneur général Health 97 Santé Human Resources and Skills Development 126 Ressources humaines et Développement des compétences Indian Affairs and Northern Development 152 Affaires indiennes et du Nord canadien Industry 215 Industrie Justice 232 Justice National Defence 236 Défense nationale Natural Resources 238 Ressources naturelles Parliament 245 Parlement Privy Council 246 Conseil privé Public Safety and Emergency Preparedness 246 Sécurité publique et Protection civile Public Works and Government Services 251 Travaux publics et Services gouvernementaux Transport 255 Transports Treasury Board 262 Conseil du Trésor Veterans Affairs 263 Anciens Combattants Western Economic Diversification 264 Diversification de l'économie de l'Ouest canadien Appendices 274 Appendices Transfer payments Paiements de transfert The following statement presents the total amount L'état suivant présente le montant total dépensé en spent in 2006-2007 for each transfer payment. A transfer 2006-2007 pour chaque paiement de transfert. Un paiement payment is a grant, contribution or other payment made de transfert est une subvention, une contribution ou un autre by the Government for which no goods or services are paiement effectué par le gouvernement à l'égard duquel il ne received. This information is displayed under reçoit ni produit, ni service en contrepartie. Ces renseignements each ministry. sont présentés sous chaque portefeuille ministériel. This statement also provides, for each class of recipients, L'état présente également, pour chaque catégorie de a detailed listing, where applicable, of the payments bénéficiaires, une liste détaillée, s'il y a lieu, des (i.e. cash payments and accrued charges) aggregating to versements (c.-à-d. les paiements en espèces et les $100,000 or over to a recipient (one individual or organization). charges à payer) totalisant 100 000 $ ou plus à un bénéficiaire This detail shows the name and location of the recipient, (un particulier ou une organisation). Le détail comprend together with the total amount paid. In cases where certain le nom et le lieu du bénéficiaire, ainsi que le montant total organizations have more than one place of business, their versé. Pour les organisations ayant plus d'une place Head Office location was used for reporting purposes. d'affaires, la ville de leur siège social a été utilisée pour Amounts reported include both internal and external fins de compte rendu. Les montants présentés comprennent expenditures. Whereas external expenditures result from les dépenses découlant d'opérations internes et externes. transactions between the Government and outside parties, Les dépenses découlant d'opérations externes impliquent le internal expenditures result from transactions involving gouvernement et les tiers, tandis que les dépenses organizations that are part of the Government of Canada découlant d'opérations internes impliquent des as a reporting entity. organisations faisant partie du périmètre comptable du gouvernement du Canada. Section 6 of Volume III of the 2006-2007 La section 6 du volume III des Comptes publics du Public Accounts of Canada presents the total amount Canada de 2006-2007 présente le montant total spent as transfer payments in the current fiscal year dépensé en paiements de transfert au cours de by department and agency under each ministry. l'exercice par ministère et organisme sous chaque portefeuille ministériel.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages279 Page
-
File Size-