Trabajo de Fin de Máster en: FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA (UNED. Facultad de Filología) Aplicación práctica del diccionario en la enseñanza- aprendizaje del español 2/L Autora: ELENA MOLINERO PINTO Tutora: Dra. Dña. Soraya Almansa Ibáñez Convocatoria de febrero; Curso académico: 2015-16 A mi madre, que siempre confió en mí, pero no llegó a ver culminado el fruto de su obra; A mi padre, que me enseñó a andar con pasos seguros. AGRADECIMIENTOS En primer lugar, quiero agradecer a mi tutora, la Dra. Soraya Almansa Ibáñez, la ayuda, las orientaciones y las palabras de ánimo que me ha dado en todo momento para realizar este trabajo. Asimismo, no puedo olvidar a dos amigas, Marisa A. y Marisa E., por las buenas ideas que siempre me dan cuando se las pido, en estas cuestiones académicas, y también en lo personal. ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 1 1. ESTADO DE LA CUESTIÓN ........................................................................................................... 3 2. BREVE RECORRIDO POR LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA MONOLINGÜE PARA EXTRANJEROS .. 10 3. ELEMENTOS DE ESTA INVESTIGACIÓN ..................................................................................... 13 3.1. Objetivos e hipótesis de trabajo ........................................................................................... 13 3.2. Análisis de los diccionarios con los que vamos a trabajar .................................................... 14 3.3. Metodología .......................................................................................................................... 20 3.3.1. Procedimiento de búsqueda en CORPES XXI ................................................................. 21 3.3.2. Análisis de los resultados ............................................................................................... 23 4. ANÁLISIS DETALLADO DE LOS DICCIONARIOS SELECCIONADOS .............................................. 25 4.1. DESTINATARIOS DE LOS DICCIONARIOS ................................................................................ 25 4.2. LEMATIZACIÓN ...................................................................................................................... 26 4.3. TRATAMIENTO DE LAS DEFINICIONES ................................................................................... 28 4.4. EJEMPLOS .............................................................................................................................. 37 4.5. TRATAMIENTO DE LA SINONIMIA ......................................................................................... 41 4.6. TRATAMIENTO DE LOS AMERICANISMOS ............................................................................. 42 4.7. FAMILIAS LÉXICAS.................................................................................................................. 45 4.8. NOTAS ................................................................................................................................... 56 4.9. COLOCACIONES ..................................................................................................................... 60 5. CONCLUSIONES ........................................................................................................................ 64 6. UNIDAD DIDÁCTICA .................................................................................................................. 70 6.1. Descripción ............................................................................................................................ 70 6.2. Desarrollo de la unidad didáctica .......................................................................................... 75 6.3 Conclusiones de la unidad didáctica .................................................................................... 102 7. BIBLIOGRAFÍA ......................................................................................................................... 103 8. ANEXOS .................................................................................................................................. 109 ANEXO I: Fichas de la unidad didáctica. ..................................................................................... 109 ANEXO II: Soluciones a las actividades de la unidad didáctica. .................................................. 120 ANEXO III: Entradas de los verbos seleccionados en CLAVE. ..................................................... 130 ANEXO IV: Entradas de los verbos seleccionados en el DEE. ..................................................... 132 ANEXO V: Entradas de los verbos seleccionados en el DBL. ...................................................... 134 ÍNDICE DE FIGURAS Fig. 1. Resultado de frecuencias en CORPES XXI .......................................................................... 22 Fig. 2. Uso de fritar en Hispanoamérica .......................................................................................... 23 Fig. 3. Uso de empanizar en Hispanoamérica .................................................................................. 24 ABREVIATURAS UTILIZADAS CORPES XXI Corpus del Español del Siglo XXI DBL Diccionario bilingüe Larousse (Français-espagnol espagnol-français) DEE Diccionario de español para extranjeros DiPELE Diccionario para la enseñanza de la lengua española. DRAE Diccionario de la Real Academia Española DUE Diccionario de uso del español ELE español como lengua extranjera (español) 2/L español como segunda lengua MCERL Marco común europeo de referencia para las lenguas SALAMANCA Diccionario Salamanca de la lengua española PCIC Plan curricular del Instituto Cervantes INTRODUCCIÓN La utilidad del diccionario en el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera es hoy un punto incuestionable, y tanto los profesores como los alumnos tienen muy claro qué tipo de información quieren encontrar en estos repertorios. Diferentes estudios han concretado cuál es el diccionario más adecuado para cada nivel de competencia lingüística de los aprendices (bilingüe, monolingüe para extranjeros o monolingüe general). Desde este modesto estudio hemos seleccionado una obra representativa de cada uno de estos tipos de diccionario para analizar, primero, si responden realmente a las necesidades planteadas por los usuarios y, por tanto, posibilitan las tareas de codificación y descodificación del español como lengua extranjera; segundo, si efectivamente podemos afirmar que estos diccionarios son, respectivamente, los más adecuados para los aprendices del nivel inicial, intermedio y avanzado. Como punto de partida ofrecemos este panorama, con más detalle, en el capítulo dedicado al estado de la cuestión, siempre teniendo como referencia destacados trabajos que han tratado anteriormente estas cuestiones. Pasamos después a hacer un breve recorrido por la lexicografía española monolingüe para extranjeros. En el tercer capítulo abordamos ya la investigación que queremos realizar. Ésta gira en torno al campo semántico de la gastronomía, que hemos elegido por ser uno de los temas que siempre forman parte del currículo de los cursos de ELE, y por considerarlo suficientemente motivador para el alumnado. En concreto, vamos a trabajar con una serie de verbos seleccionados, en primer lugar, por su frecuencia en la lengua española. Comenzamos por analizar con detalle la macroestructura y la microestructura de los tres diccionarios con los que vamos a trabajar, y a continuación exponemos el método seguido para seleccionar dichos verbos. En el capítulo cuarto pasamos ya a desmenuzar el tratamiento que cada diccionario hace de estos términos a través de una serie de aspectos concretos: destinatarios, lematización, tratamiento de las definiciones, ejemplos, tratamiento de la sinonimia y de los americanismos, familias léxicas, notas y colocaciones. Finalmente extraemos unas conclusiones de todos estos puntos analizados. En el capítulo siguiente desarrollamos una propuesta didáctica centrada en el campo semántico con el que estamos trabajando. Partimos de una sesión inicial que busca familiarizar a los alumnos con el manejo del diccionario, y a continuación abordamos 1 diferentes cuestiones gramaticales en torno a los verbos seleccionados, en las que el diccionario está integrado como una herramienta más en el proceso de enseñanza- aprendizaje. Finalmente planteamos unas actividades de recapitulación y consolidación. En todo momento se ha buscado desarrollar tanto la competencia comunicativa del alumno como la capacidad de un aprendizaje autónomo, todo ello utilizando el diccionario como soporte didáctico imprescindible. Completan nuestro estudio una conclusión sobre la propuesta didáctica, la bibliografía utilizada, los anexos correspondientes a la unidad didáctica y los que recogen las definiciones de los verbos con los que estamos trabajando. 2 1. ESTADO DE LA CUESTIÓN Los estudios realizados en el marco de la psicolingüística afirman que existen rasgos comunes en la adquisición de una lengua materna y la de una lengua extranjera, pero también otros diferentes. De hecho, en el primer caso se habla de adquisición (espontánea e intuitiva), y en el segundo de aprendizaje (consciente y guiado por reglas aprendidas). No obstante, tampoco se puede decir que haya una separación tajante entre ambos procesos: en el desarrollo de la lengua materna también interviene la enseñanza explícita, y en el
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages142 Page
-
File Size-