
BUNDESAMT FÜR KULTUR SCHWEIZERISCHE LANDESBIBLIOTHEK OFFICE FÉDÉRAL DE LA CULTURE BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE UFFICIO FEDERALE DELLA CULTURA BIBLIOTECA NAZIONALE SVIZZERA UFFIZI FEDERAL DA CULTURA SWISS FEDERAL OFFICE OF CULTURE BIBLIOTECA NAZIUNALA SVIZRA SWISS NATIONAL LIBRARY 91. Jahresbericht 2004 91e Rapport annuel 2004 91° Rapporto annuale 2004 91avel Rapport annual 2004 91st Annual Report 2004 Schweizerische Landesbibliothek Bibliothèque nationale suisse Biblioteca nazionale svizzera Biblioteca naziunala svizra Swiss National Library 91. Jahresbericht 2004 91e Rapport annuel 2004 91° Rapporto annuale 2004 91avel Rapport annual 2004 91st Annual Report 2004 1 When a community loses its memory, its members no longer know one another. How can they know one another, if they have forgotten or have never learned one another’s stories? If they do not know one another’s stories, how can they know whether or not to trust one another? People who do not trust one another do not help one another, and moreover they fear one another.1 Wenn eine Gemeinschaft ihr Gedächtnis verliert, kennen ihre Mitglieder einander nicht mehr.Wie könnten sie sich auch ken- nen, wenn sie die Geschichten der anderen vergessen oder nie gehört haben? Wenn sie die Geschichten der anderen nicht ken- nen, wie sollten sie dann wissen, ob sie einander trauen können oder nicht? Leute, die einander nicht trauen, helfen einander nicht, ja sie fürchten einander sogar. Lorsqu’une société perd sa mémoire, les membres qui la compo- sent deviennent étrangers les uns aux autres. Comment pour- raient-ils reconnaître leur communauté de destin, s’ils ont oublié ou jamais appris l’histoire des autres ? Et s’ils ignorent l’histoire des autres, comment se feront-ils confiance, et si la confiance fait défaut, comment pourront-ils s’entraider ? Le moment est proche où il n’auront les uns pour les autres que crainte et méfiance. Se una comunità perde la propria memoria, i suoi membri non si conoscono più tra loro. Come potrebbero conoscersi, se hanno dimenticato o non hanno mai imparato le storie degli altri? Se non conoscono le storie degli altri, come fanno a sapere se posso- no avere fiducia negli altri? Chi non ha fiducia negli altri non aiuta gli altri e addirittura ne ha paura. Sch’ina societad perda sia regurdientscha, n’enconuschan ses commembers betg pli in l'auter. Co pudessan els er s’enconu- scher, sch’els han emblidà las istorgias dals auters u sch’els na las han mai dudì? Sch’els n'enconuschan betg las istorgias dals auters, co pon els lura savair sch’els pon sa fidar in da l'auter u betg? Persunas che na sa fidan betg ina da l’autra na pon er betg gidar ina l’autra, gea, ellas teman perfin ina l’autra. Herausgeberin/édition/Edito da: Schweizerische Landesbibliothek, Bern/Bibliothèque nationale suisse, Berne/Biblioteca nazionale svizzera, Berna Konzept/conception/Progetto: Hans-Dieter Amstutz Redaktion/rédaction éditoriale/Redazione: Hans-Dieter Amstutz (verantwortlich/responsable/responsabile), Ruth Büttikofer, Yasmine Scheidegger, Lucienne Schwery Übersetzungen/traductions/Traduzioni: Sprachendienst des Bundesamts für Kultur/Service linguistique de l’Office fédéral de la culture/ Servizio linguistico dell’Ufficio federale della cultura, Lorenzo Lafranchi Gestaltung/conception graphique/Veste grafica: 2. stock süd Netthoevel und Gaberthüel, Biel/Bienne Bilder/illustrations/Illustrazioni: Stills aus dem Trailer «Die Schweizerische Landesbibliothek»/images tirées du film « La Bibliothèque nationale suisse »/ Stills tratti dal trailer «La Biblioteca nazionale svizzera», belleville AG, Zürich Auflage/tirage/Tiratura: 1’400 Gedruckt auf säurefreiem Papier/imprimé sur papier non acide/Stampato su carta priva di acidi 1 Berry, Wendell. – Home Bern, April/avril/Aprile 2005 economics. – New York : North Point Press, 1987. – ISSN 1660-1254 P. 4; ix 3 Inhaltsverzeichnis . 5 Inhaltsverzeichnis Table des matières . 6 Die wichtigsten Fakten Indice . 7 Zusammenfassung . 10 Kennzahlen . 12 Resumaziun . 11 Jahresbericht 2004 Summary . 11 Die Schweizerische Landesbibliothek auf Kurs . 14 Schwerpunkte 2004 . 16 Sektion Sammlungen . 18 Sektion Öffentlichkeitsdienste . 20 Sektion Sondersammlungen . 22 Schweizerisches Literaturarchiv . 22 Centre Dürrenmatt Neuchâtel . 23 Graphische Sammlung . 23 Organigramm . 46 Dienstzweige und Personal . 48 Kommissionen . 50 Statistiken und Tabellen Die literarische Produktion in der Schweiz. 54 Die schweizerische Buchproduktion. 54 Publikationen ausserhalb des Buchhandels . 56 Die schweizerische Buchproduktion nach Verfassern . 57 Übersetzungen . 58 Fortlaufende Publikationen . 60 Schweizerisches ISSN-Zentrum . 61 Sammlungen . 62 Sammlungsbestand . 62 Sammlungszuwachs . 62 Markante Erwerbungen. 64 Alphabetische Katalogisierung . 67 Sacherschliessung . 67 Buchbinderei . 68 Papierentsäuerung . 68 Reprobereich . 68 Benutzung. 69 Ausleihe und interbibliothekarischer Leihverkehr . 69 Interbibliothekarischer Leihverkehr und Privatversand . 69 Schweizerischer Gesamtkatalog. 70 Schweizer Zeitschriftenportal . 70 Recherchedienst und Auskünfte im Publikumsbereich . 70 Führungen und Schulungen. 70 Schweizerisches Literaturarchiv . 71 Centre Dürrenmatt Neuchâtel . 72 Leihgaben an externe Ausstellungen . 72 Forschung und Vermittlung . 73 Ausstellungen. 73 Öffentliche Veranstaltungen . 73 Fachtagungen und -veranstaltungen. 74 Publikationen und Fachvorträge. 75 4 5 Table des matières Indice Les faits principaux I fatti principali Résumé . 10 Riassunto. 10 Chiffres-clés . 12 Cifre chiave . 12 Rapport annuel 2004 Rapporto annuale 2004 La Bibliothèque nationale tient le cap. 26 La Biblioteca nazionale è sulla buona rotta . 36 Points forts de l’activité 2004 . 27 Attività principali 2004 . 38 Section des collections . 29 Sezione collezioni . 40 Section des services aux usagers . 31 Sezione servizi per il pubblico . 42 Section des collections spéciales . ..
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages41 Page
-
File Size-