RET 30 Cover +

RET 30 Cover +

Revue d’Etudes Tibétaines numéro trente — Octobre 2014 Revue d’Etudes Tibétaines numéro trente — Octobre 2014 ISSN 1768-2959 Directeur : Jean-Luc Achard. Comité de rédaction : Anne Chayet, Alice Travers, Jean-Luc Achard. Comité de lecture : Ester Bianchi (Università degli Studi di Perugia), Anne Chayet (CNRS), Fabienne Jagou (EFEO), Rob Mayer (Oriental Institute, University of Oxford), Fernand Meyer (CNRS-EPHE), Françoise Pommaret (CNRS), Ramon Prats (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), Charles Ramble (EPHE, CNRS), Françoise Robin (INALCO), Brigitte Steinman (Université de Lille), Alice Travers (CNRS), Jean-Luc Achard (CNRS). Périodicité La périodicité de la Revue d’Etudes Tibétaines est généralement bi-annuelle, les mois de parution étant, sauf indication contraire, Octobre et Avril. Les contributions doivent parvenir au moins six (6) mois à l’avance. Les dates de proposition d’articles au comité de lecture sont Novembre pour une parution en Avril, et Mai pour une parution en Octobre. Participation La participation est ouverte aux membres statutaires des équipes CNRS, à leurs membres associés, aux doctorants et aux chercheurs non-affiliés. Les articles et autres contributions sont proposées aux membres du comité de lecture et sont soumis à l’approbation des membres du comité de rédaction. Les articles et autres contributions doivent être inédits ou leur ré- édition doit être justifiée et soumise à l’approbation des membres du comité de lecture. Les documents doivent parvenir sous la forme de fichiers Word, envoyés à l’adresse du directeur ([email protected]). Comptes-rendus Les livres proposés pour compte-rendu doivent être envoyés à la Revue d’Etudes Tibétaines, 22, avenue du Président Wilson, 75016 Paris. Langues Les langues acceptées dans la revue sont le français (en priorité), l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le tibétain et le chinois. La Revue d'Etudes Tibétaines est publiée par l'UMR 8155 du CNRS, Paris, dirigée par Nicolas Fiévé. v Revue d’Etudes Tibétaines numéro trente — Octobre 2014 Rachel H. Pang The Rimé Activities of Shabkar Tsokdruk Rangdrol (1781-1851) pp. 5-30 Rémi Dor Une pomme turke dans un jardin tibétain ? pp. 31-46 Orna Almogi The Eighteen Mahāyoga Tantric Cycles: A Real Canon or the Mere Notion of One? pp. 47-110 Leonard van der Kujip Studies in Btsun pa Ston gzhon’s Pramāṇavārttika Commentary of ?1297 pp. 111-198 Martin Vernier & Quentin Denvers The Uncommon History of Markha Chorten, Ladakh pp. 190-218 Comptes-rendus Anne Chayet David Park, Kuenga Wangmo, Sharon Cather (Eds.) — Art of Merit. Studies in Buddhist Art and its Conservation. London Archetype Publications Ltd. 2013. pp. 219-223 Bettina Zeisler John Powers and David Tempelman. 2012. Historical dictionary of Tibet. Lanham, Toronto, Plymouth, UK: The Scarecrow Press. pp. 225-246 v The Rimé Activities of Shabkar Tsokdruk Rangdrol (1781-1851)1 Rachel H. Pang (Davidson College) on-sectarianism (ris med), especially in the Tibetan Buddhist context, is most often associated with the lives and works of N a group of nineteenth-century religious luminaries from the Kham region of eastern Tibet. Referred to collectively as the “non- sectarian movement” by contemporary scholars, this group consisted of Jamgön Kongtrül, Jamyang Khyentsé Wangpo, Chokgyur Lingpa, Dza Patrul, Ju Mipham, and others.2 Yet, approximately three dec- ades prior to the non-sectarian activities of Jamgön Kongtrül and his contemporaries, there was a figure fervently advocating non- sectarianism in north-eastern, central and western Tibet: the re- nowned poet-saint Shabkar Tsokdruk Rangdrol (1781-1851). While both Tibetan studies scholars and Tibetan Buddhists alike have not- ed Shabkar’s non-sectarian tendencies in general, this topic has re- mained largely unexplored in the scholarly literature. Because Shab- kar’s non-sectarian activities were so prolific, I argue that it is neces- sary to take serious consideration of Shabkar’s non-sectarian activi- ties as a part of the history, nature, and extent of non-sectarianism in Tibetan Buddhist history as a whole. This essay provides a detailed articulation of Shabkar’s non- sectarianism as presented in his two-volume spiritual autobiog- 3 raphy. In this essay, I demonstrate that in his Life, Shabkar portrays 1 I would like to thank V.V. Khenchen Thrangu Rinpoche, V. Lama Tashi Dondup, Gyelwé Yongdzin Lama Nyima Rinpoche, Khenpo Chonyi Rangdrol, the sangha of Takmo Lujin monastery, and my teachers and friends from Amdo—without them my fieldwork and study of Shabkar's writings would not have been possi- ble. All errors are my own entirely. 2 Smith, “‘Jam mgon Kong sprul,” 237-247, 235. 3 While the first volume of Shabkar’s autobiography has been translated into Eng- lish and French by Matthieu Ricard and his team, the second volume remains yet to be translated. Throughout this essay, I will be referring to Shabkar’s rnam thar as either “spiritual autobiography,” “autobiography,” “life story,” or Life. All passages quoted from Shabkar’s Life are my own translations from the Tibetan original. However, in the case of the first volume, I have also provided the page Rachel H. Pang, “The Rimé Activities of Shabkar Tsokdruk Rangdrol (1781-1851)”, Revue d’Etudes Tibétaines, no. 29, Avril 2014, pp. 5-30. 6 Revue d’Etudes Tibétaines non-sectarianism not as an abstract intellectual concept, but as an integral aspect of a Buddhist life properly lived. Shabkar’s articula- tion of non-sectarianism is also quite complex in that it is multiva- lent. Rooting his non-sectarian outlook in Buddhist cosmogony, the principle of reincarnation, and revelatory visions, Shabkar expresses his non-sectarian values through a variety of literary genres includ- ing oral sermons, song-poems, and life narrative. Shabkar’s choice of literary media made his message accessible to a wide audience in premodern Tibet. Through this multivalent approach to conveying non-sectarianism in his life story, Shabkar paints a vivid and embod- ied picture of what it means to practically implement non-sectarian values into one’s attitude, lifestyle, and spiritual practice, and makes a strong case to readers for the necessity of adopting a non-sectarian attitude. Shabkar and the Nineteenth-Century “Non-Sectarian Movement” One of the first questions that comes to mind when considering Shabkar’s non-sectarian paradigm is the following: is there a link between Shabkar and the nineteenth-century “non-sectarian move- ment” in Kham? At present, we have yet to identify evidence of di- rect contact between Shabkar and the non-sectarian masters of nine- teenth-century Kham. However, one event in the life of Dza Patrul suggests at least a slight—albeit symbolic—connection between Shabkar’s activities and those of Jamgön Kongtrül and his col- leagues. Near the end of Shabkar’s life, his reputation had spread to Kham, a region that he had never visited despite his extensive trav- els across the Tibetan plateau. It is said that Patrul Rinpoche was so inspired by stories of Shabkar that he journeyed northwards to Amdo with the hopes of visiting him. Unfortunately, Shabkar died while Patrul Rinpoche was en route. An oral tradition depicts Patrul Rinpoche then prostrating himself one hundred times in the direc- tion of Amdo.4 This incident implies a loose and informal connection between Shabkar in Amdo and the non-sectarian spiritual teachers centred in Dégé, Kham. number for the Ricard translation so that readers can consult alternative transla- tions and the passage’s greater context. 4 Ricard, xv, xxv n. 6. Ricard notes that this was found in short biographies of Dza Patrul by Rdo grub bstan pa’i nyi ma (1865-1926) and Mkhan po kun bzang dpal ldan (1879-c.1940). He also notes that the oral tradition is recorded from Tulku Urgyen Rinpoché. The Rimé Activities of Shabkar 7 Furthermore, future research may potentially reveal a more con- crete connection between Shabkar and the “non-sectarian move- ment” in Kham. Shabkar and members of the “non-sectarian move- ment” share a link to the teachings of the revered Nyingma treasure revealer Jikmé Lingpa (‘Jigs med gling pa, 1730-1798). Dza Patrul was the incarnation of the verbal aspect (gsung gi sprul sku) of Jikmé Lingpa and Jamyang Khyentsé was the incarnation of Jikmé Lingpa’s mind aspect (thugs kyi sprul sku).5 In turn, Jamyang Khyentsé was essentially inseparable from much of Jamgön Kongtrul’s work. Shabkar’s root lama, the Dharma King Ngagki Wangpo (Chos rgyal Ngag gi dbang po) was a lineage holder of Jikmé Lingpa’s Longchen Nyingthig.6 T. Yangdon Dondhup and others have also noted that the Dharma King was a close disciple of Do Drupchen (rDo grub chen), who was one of Jikmé Lingpa’s main disciples.7 Many important spiritual masters from the Rebgong ngakpa community to which Shabkar belonged were also direct disciples of Do Drupchen, some even travelling to Kham to receive teachings.8 Thus, through this shared spiritual forefather, there may be possible links between Shabkar and the great non-sectarian masters from Kham. At present though, it seems that Shabkar was working in isolation from his Kham counterparts. Sectarianism in Shabkar’s Life Sectarian tensions between the Nyingma and Geluk clearly existed in eighteenth and nineteenth-century Amdo. In a broader context, Drakgönpa Könchok Tenpa Rabgyé (Brag mgon pa dKon mchog bstan pa rab rgyas, 1801-1866) criticized Rigdzin Palden Tashi’s (Rig ‘dzin dPal ldan bkra shis, 1688-1743) religious orientation in the Reli- gious History of Amdo (mDo smad chos ‘byung).9 With regards to the Rebgong area in particular, the conflict between Rigdzin Palden Tashi and the abbot of Rongwo (Rong bo) monastery, Khenchen Gendün Gyatso (1679-1765), is well-known, for example.10 Perhaps due to the Vajrayana Buddhist ideal of pure perception (dag snang), 5 Ricard, “Translator’s Introduction”, xxix n.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    246 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us