A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology s84

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology s84

<p> from A BIBLIOGRAPHY OF LITERARY THEORY, CRITICISM AND PHILOLOGY http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/bibliography.html by José Ángel GARCÍA LANDA (University of Zaragoza, Spain)</p><p>NIKOLAI VASILIEVICH GOGOL (1809-1852)</p><p>(Russian realist novelist and satirist, b. Sorotschynzy, Poltawa, secondary school teacher, university lecturer at St Petersburg 1834-35, l. mostly abroad 1836-48, d. Moscow)</p><p>Works</p><p>Gogol, Nikolai. Evenings at the Farm near Dikanka, in Russian). Stories. 1831. _____. Mirgorod. 1835. _____. Taras Bulba. Novel. 1835. _____. The Nose. Novella. 1836. _____. "La nariz." In Los cuentos de una vida: Antología del cuento universal. Ed Sergio Pitol. Barcelona and México: Plaza & Janés, 2002. 43-69.* _____. The Government Inspector. Comedy. 1836. _____. Dead Souls. Novel. 1842. _____. Chichikov's Journeys; or Home Life in Old Russia. Trans. Bernard Guilbert Guerney. Introd. Clifton Fadiman. (= Dead Souls ). USA, 1943. _____. Dead Souls. Ed. George Gibian. (Norton Critical Edition). New York: Norton, 1986. _____. Dead Souls: A Poem. Ed. and trans. Christopher English. (World's Classics). Oxford: Oxford UP, 1998. _____. Las almas muertas. Barcelona: Océano, 1982. _____. "Shinel."Story. 1842. _____. "The Overcoat." In Gogol, Diary of a Madman and Other Stories. Harmondsworth: Penguin, 1987. Trans. of "Shinel." _____. Diary of a Madman and Other Stories. Trans. Ronald Wilks. Harmondsworth: Penguin, 1972. _____. (The Wedding). _____. "Iván Fedorovich Schpoñka y su tía." In Los cuentos de una vida: Antología del cuento universal. Ed Sergio Pitol. Barcelona and México: Plaza & Janés, 2002. 17-42.* Criticism</p><p>Azcona, Amparo. Literatura rusa: naturalismo-realismo. Gogol- Dostoievski-Tolstoi. Madrid: Alborada, 1989. Bakhtin, Mikhail. "Rable i Gogol." ("Rabelais andGogol"). 1940. In Bakhtin, Voprosy literatury i estetiki. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1975. 484-95. _____. "Rable i Gogol." In Kontekst-72. Moscow, 1973. 238-59. _____. "Rabelais et Gogol." In Bakhtin, Esthétique et théorie du roman. Paris: Gallimard, 1978. 475-88. Belinski, Vissarion Grigorievich. "Letter to Gogol." (In Russian). 1847. Benítez Burraco, Antonio. Tres ensayos sobre literatura rusa: Pushkin, Gógol y Chéjov. (Acta Salmanticensia; Estudios Filológicos, 313). Salamanca: Ediciones U de Salamanca, 2006. (Pushkin's poetry, The Overcoat, Chekhov's 'small trilogy'). Chernyshevski, Nikolai Gavrilovich.(Essays on the Gogolian period of Russian Literature, in Russian). 1855-56. (Belinski, Gogol). Eikhenbaum, Boris M. "Die Illusion des skaz." 1918. In Russischer Formalismus: Texte zur allemeinen Literaturtheorie und zur Theorie der Prosa. Ed. J. Striedter. 1969. Munich: Fink, 1971.161-67. _____. "Kak sdelana 'Shinel' Gogolia." Poetika. Sborniki po teorii poeticheskogo iazyka. Petrograd, 1919. 151-65. _____. "How Gogol's 'The Overcoat' Is Made." Russian Review 20 (1963): 377-90. _____. "How Gogol's 'Overcoat' Is Made." In Gogol from the Twentieth Century. Ed. Robert A. Maguire. Princeton: Princeton UP, 1974. 269-91. _____. "Comment est fait Le manteau de Gogol." In Théorie de la littérature. Ed. Tzvetan Todorov. Paris: Seuil, 1965. 31-75. Trans. from Literatura, Teoriia, kritika, polemika. Leningrad, 1927. _____. "Wie Gogols 'Mantel' gemacht ist." 1918. In Russischer Formalismus: Texte zur allemeinen Literaturtheorie und zur Theorie der Prosa. Ed. J. Striedter. Munich: Fink, 1971. 125- 59. _____. "Cómo está hecho El capote de Gogol." In Teoría de la literatura de los formalistas rusos. Ed. T. Todorov. Buenos Aires: Signos, 1970. 159-76.* Fanger, Donald. "Nabokov and Gogol." In The Garland Companion to Vladimir Nabokov. Ed. Vladimir Alexandrov. New York: Garland, 1995. 420-28.* _____. "Gogol (1809-1852)." In A History of European Literature. Ed. Annick Benoit-Dusausoy and Guy Fontaine. London: Routledge, 2000. 444-46.* Karlinsky, Simon. The Sexual Labyrinth of Nikolai Gogol. Chicago: U of Chicago P, 1992. Karsián, Gaiané. "La percepción de N. V. Gógol en España: La 'segunda vida' de sus obras en las traducciones al español." Hermeneus 4 (2002): 115-28.* Lotman, Iuri M. (Jurij Lotman). "Zum künstlerischen Raum und zum Problem des Sujets." From Der künstlerische Raum in Gogol's Prosa. In Russische Proto-Narratologie: Texte in kommentierten Übersetzungen. Ed. Wolf Schmid. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2009. 261-89.* Maguire, Robert A., ed. Gogol from the Twentieth Century. Princeton: Princeton UP, 1974. Nabokov, Vladimir. Nikolai Gogol. Critical biography. Norfolk (CT): New Directions, 1944. _____. Nikolaï Gogol. Paris: La Table Ronde, 1953. _____. Nicolas Gogol. New trans. Paris: Rivages, 1988. _____. "Nikolai Gógol (1809-1852)." In Nabokov, Curso de literatura rusa. Trans. María Luisa Balseiro. Barcelona: Ediciones B, 1997. 59-138.* Trotski, Lev. "N. V. Gógol." 1902. In Trotski, Sobre arte y cultura. Madrid: Alianza, 1973. 7-19. Tynianov, Iuri. Dostoevskii i Gogol': k teorii parodii. Petrograd, 1921. _____. "Dostoevskij und Gogol (Zur Theorie der Parodie)." In Russischer Formalismus. Ed. and trans. Jurij Striedter. Munich: Fink, 1971. 301-71. Zinik, Zinovy. "The Sad Gay Gogol." (Karlinsky). TLS 24 July 1992: 8.</p><p>Music</p><p>Janáçek, Leoß. Taras Bulba. Bavarian radio symphony orchestra / Rafael Kubelik. In Ralph Vaughan Williams, The Lark Ascending. With Leoß Janáçek, Taras Bulba; Belá Bartók, The Miraculous Mandarin, op 19. CD. (Historia Deutsche Grammophon de la Música). Polygram Ibérica / Club Internacional del Libro, 1997.* _____. Taras Bulba. In Janáçek, Sinfonietta. Taras Bulba. Opera Preludes. Simon Rattle. Sir Charles Mackerras. CD. (HMV Classics). EU: EMI, 1999. Shostakovich, Dmitri. The Nose. Opera. 1928.</p>

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    4 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us