全句架构 with Sth. , SVO Between a and B

全句架构 with Sth. , SVO Between a and B

<p> TPO29R-1</p><p>1.With handmade pottery, inevitably there are slight differences between individual vessels of the same design and occasional minor blemishes (flaws). STEP 1 With handmade pottery, inevitably there are slight differences between individual vessels of the same design and occasional minor blemishes (flaws).</p><p>红色:主语(复数) 绿色:动词(一般现在时) 浅蓝:宾语 银色:修饰 棕色:固搭 黑色:补语,补充说明 STEP 2 全句架构:With sth. , SVO between A and B. STEP 3</p><p>手工制作的陶器,不可避免同样设计的容器间有一些个体差异,偶尔 会出现 小缺陷。</p><p>2.When considering quantities, we would ideally like to have some estimates for overall production from particular sites of pottery manufacture and for overall consumption at specific settlements. </p><p>STEP 1 When considering quantities, we would ideally like to have some estimates for overall production from particular sites of pottery manufacture and for overall consumption at specific settlements. </p><p>红色:主语(复数) 绿色:动词(一般过去时) 浅蓝:主句中的宾语 棕色:条件状语 银色:修饰 黑色:补语,补充说明(平行) STEP 2 全句架构:When doing sth., S V O for ...from ...and for...at..... STEP 3</p><p>当提到数量时,我们习惯于理想化的去估计一个特定生产点的生产总 数,和某一个居住地区的总消费数量。</p><p>TPO29R-2 1.Numerous seeming exceptions to this law have since been found, but they can usually be explained as cases in which the two species, even though competing for a major joint resource, did not really occupy exactly the same niche. </p><p>STEP 1 Numerous seeming exceptions to this law have since been found, but they can usually be explained as cases in which the two species, even though competing for a major joint resource, did not really occupy exactly the same niche. </p><p>红色:主语(复数) 绿色:动词(现在完成时)和过去式 棕色:两个逗号间(插入语) 银色:转折句 黑色:补语,补充说明 STEP 2 全句架构:S have been done, but s v in which o , even though doing sth. , v o . STEP 3</p><p>这个法则中无数看似的例外被发现,但是他们通常可以被解释为以下 情况:两个物种,虽然他们为同一个主要资源竞争,并非占用完全一 样的小生态系统。</p><p>2.In the case of animals it is usually food; in the case of forest plants it may be light; in the case of substrate inhabitants it may be space, as in many shallow-water bottom-dwelling marine organisms. STEP 1 In the case of animals it is usually food; in the case of forest plants it may be light; in the case of substrate inhabitants it may be space, as in many shallow-water bottom-dwelling marine organisms.</p><p>红色:主语(形式主语单数) 绿色:动词(一般现在时) 浅蓝:主句中的宾语 棕色:条件 黑色:补语,补充说明 STEP 2 全句架构:Adverbial clauses of condition(ACC)+SVO; ACC + SVO; ACC+SVO, appositive. STEP 3</p><p>对于动物,他们争夺的是食物,对于森林植物,它们争夺的是光,而 对于底层移民者可能是空间,比如浅水底层住所的海洋生物。</p><p>TPO29R-3 1.The first documented English mill was in the eighth century, but three centuries later about 5,000 were recorded, suggesting that every settlement of any size had its mill. </p><p>STEP 1 The first documented English mill was in the eighth century, but three centuries later about 5,000 were recorded, suggesting that every settlement of any size had its mill. </p><p>蓝色:时间 红色:主语(单数) 绿色:动词(一般过去时) 银色:转折关系 黑色:补充说明,伴随 STEP 2 全句架构:SV+time,but s v o,doing that... STEP 3 第一个有文献记载的英国水车是在八世纪,但是三个世纪后就有大约 5000 个被记录下来,说明了每个居住点,不论大小,都有它自己的水 车。 </p><p>2.The growth of the electric-power industry was the result of a remarkable series of scientific discoveries and developments in electrotechnology during the nineteenth century, but significant changes in what we might now call hydro (water) technology also played their part.</p><p>STEP 1 The growth of the electric-power industry was the result of a remarkable series of scientific discoveries and developments in electrotechnology during the nineteenth century, but significant changes in what we might now call hydro (water) technology also played their part.</p><p>蓝色:时间 红色:主语(单数) 绿色:动词(一般过去时) 浅蓝:主句中的宾语 银色:转折关系 STEP 2 全句架构:SVO(main clause) during +time ,but s v o. STEP 3 电力工业的发展是一系列在 19 世纪期间卓越的电子领域的科学发现 和发展 的结果,但是我们现在称作水利科技的一些重大改变也起到了一定作 用。</p>

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    6 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us