* Cor Ex LIBRIS UNIVERSITATIS ALBERTENSIS

* Cor Ex LIBRIS UNIVERSITATIS ALBERTENSIS

■* cor AAAA Ex LIBRIS UNIVERSITATIS M èòmóóP'' ALBERTENSIS \°m- ~üôn7\mâ= -r ■ ■ comptes publics de la province de québec pour l’année financière terminée le 31 mars 1974 QUÉBEC♦ public accounts of the province of quebec for the fiscal year ended March 31, 1974 volume 2 détail des dépenses details of expenditures préparés sous l’autorité du ministre des finances prepared under the authority of the minister of finance UNIVERSITY LIBRARY UNIVERSITY OF Al BFRTA TABLE DES MATIERES TABLE OF CONTENTS Section Section Liste des fournisseurs et bénéficiaires............... 1 List of Suppliers and Beneficiaries..................... 1 Liste des biens en capital........ .......................... 2 List of Capital Assets.......................................... 2 1-3 S E C TIO N 1 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS Liste des fournisseurs et bénéficiaires List of Suppliers and Beneficiaries Page Page Enumeration and definitions of categories of Liste et définitions des catégories de dépenses. 1-4 expenditures...................................................... 1-4 Sommaire des dépenses par ministère et par Summary of expenditure by department and by catégorie............................................................ 1-6 category............................................................. 1-6 Détail des dépenses par ministère et par caté- Details of expenditure by department and by gorie categories Affaires culturelles........................................... 1-10 Cultural Affairs................................................. 1-10 Affaires intergouvemementales...................... 1-14 Intergovernmental Affairs............................... 1-14 Affaires municipales....................................... 1-16 Municipal Affairs............................................. 1-16 Affaires sociales................................................ 1-26 Social Affairs..................................................... 1-26 Agriculture........................................................ 1-86 Agriculture........................................................ 1-86 Assemblée nationale......................................... 1-94 National Assembly........................................... 1-94 Communications.............................................. 1-98 Communications............................................... 1-98 Conseil du trésor.............................................. 1-100 Treasury Board................................................ 1-100 Conseil exécutif.................................................. 1-101 Executive Council............................................ 1-101 Éducation.......................................................... 1-105 Education.......................................................... 1-105 Finances............................................................ 1-114 Finance............................................................. 1-114 Fonction publique............................................ 1-116 Civil Service..................................................... 1-116 Immigration...................................................... 1-118 Immigration...................................................... 1-118 Industrie et commerce..................................... 1-120 Industry and Commerce 1-120 Institutions financières, compagnies et coo­ Financial Institutions, Companies and Coop- pératives........................................................ 1-125 eratives.......................................................... 1-125 Justice............................................................... 1-127 Justice............................................................... 1-127 Revenu.............................................................. 1-133 Revenue............................................................ 1-133 Richesses naturelles......................................... 1-137 Natural Resources........................................... 1-137 Terres et forêts................................................. 1-140 Lands and Forests............................................ 1-140 Tourisme, chasse et pêche................................ 1-143 Tourism, Fish and Game................................. 1-143 Transports.......................................................... 1-146 Transport.......................................................... 1-146 Travail et main-d’oeuvre.................................. 1-168 Labour and Manpower.................................... 1-168 Travaux publics et approvisionnement.......... 1-171 Public Works and Supply............................... 1-171 1-4 LISTE ET DÉFINITIONS DES ENUMERATION AND DEFINITIONS CATÉGORIES DE DÉPENSES OF CATEGORIES OF EXPENDITURES Liste des catégories Enumeration of de dépenses Categories of Expenditures T itre complet T itre abrégé Full D escription Shortened Traitements, salaires et Traitements Salaries, wages and Salaries allocations allowances Contributions de Contributions et Employer’s contributions; Contributions l’employeur; pensions pensions retirement funds and funds Services de transport et Communications Transport and Communications de communication communications services Services professionnels, Services Professional, administrative Services administratifs et autres and other services Entretien et réparations Entretien Maintenance and repairs Maintenance Loyers Loyers Rent Rent Fournitures et Fournitures Furnishings and supplies Furnishings approvisionnements Matériel et équipement Équipement Material and equipment Equipment Terrains, immeubles et Immobilisations I^and, immoveables and Immoveables travaux de génie engineering works Dépenses de transfert Transfert Transfer expenses Transfer Autres dépenses Autres dépenses Other expenses Other expenses Service de la dette Service de la dette Debt service Debt service Prêts et avances Prêts et avances Loans and advances Loans and advances Définitions des catégories de dépenses Definitions of Categories of Expenditures Traitements, salaires et allocations S alaries, W ages and Allowances Cette catégorie comprend la rémunération normale, This category includes regular remuneration, over­ les heures supplémentaires et certaines autres indem­ time payments and certain other indemnities paid nités versées directement par le gouvernement aux directly by the government to full-time or part-time employés de la Fonction publique à temps plein ou civil servants. It also includes the salaries and indem­ partiel. Elle comprend en plus le traitement et les nities paid to members of the National Assembly, indemnités versés aux membres de l’Assemblée natio­ ministers, judges and members of the Québec Police nale, aux ministres, aux juges et aux membres de la Force. Sûreté du Québec. Contributions de l’employeur; pensions Employer’s Contributions; Retirement F unds Cette catégorie comprend la dépense du gouverne­ This category includes the expenses of the govern­ ment à titre d’employeur en bénéfices sociaux, y inclus ment as an employer for social benefits, including les pensions de retraite ou autres pensions versées di­ retirement or other pensions paid directly by the rectement par le gouvernement. government. Services de transport et de communication T ransport and Communications Services Cette catégorie comprend les frais de déplacement This category includes people’s travelling expenses, des individus, les frais de poste et de messagerie, les costs of mail and transport, and communication, dépenses de communication, de publicité et d’informa­ publicity and information expenses. tion. Services professionnels, administratifs et Professional, Administrative and other AUTRES Services Cette catégorie regroupe les achats de services sui­ This category groups the purchasing of the following vants: a) services professionnels et administratifs; services: a) professional and administrative services; b) honoraires et dépenses des membres de jurys, co­ b) fees and expenses of members of juries, committees mités et commissions; c) assurances et indemnités; and commissions; c) insurance and indemnities; d) taxes d) taxes et services gouvernementaux; e) services divers. and governmental services; e) miscellaneous services. 1-5 E ntretien et R éparations M aintenance and Repairs Cette catégorie comprend l’entretien ou la répara­ This category includes the maintenance and repair tion du matériel, de l’équipement et des biens immo­ of materials, equipment and immoveables assigned biliers effectués en vertu d’un contrat; elle inclut under a contract; it also covers certain work coming également certains travaux sur les territoires forestiers under the category of maintenance, on forest and farm ou agricoles qui s’apparentent à de l’entretien. land. Loyers Rent Cette catégorie comprend les loyers d’immeuble This category includes the rental of buildings and ainsi que la location de matériel ou d’équipement. of materials and equipment. Fournitures et approvisionnements Furnishings and Supplies Cette catégorie regroupe les achats de biens de con­ This category groups the purchases of ordinary sommation courante. consumer goods. M atériel et équipement M aterial and E quipment Cette catégorie regroupe les achats de biens meubles This category includes the purchasing of durable durables. moveables. Terrains, immeubles et travaux de génie L and, Immoveables and Engineering Works Cette catégorie comprend l’achat de biens immobi­ This category includes the purchasing of existing liers existants ainsi que les contrats passés pour l’ac­ immoveables and contracts

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    178 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us