11.Antologija Opalog Lisca.Qxd

11.Antologija Opalog Lisca.Qxd

Miroslav Luki} D E L A VE^ITI ^UDESNI KORENOVI Kw. 11 urednik ve~itih ~udesnih korenova Aleksandar Luki} urednik ovog izdawa Dimitrije Luki} Posebna izdawa VELIKE MAGAZE Almanaha za `ivu tradiciju, kwi`evnost i alhemiju Miroslav Luki} ANTOLOGIJA OPALOG LI[]A Copyright © 2006.-2007. by Miroslav Luki} Copyright © za Srbiju Edicija ZAVETINE Ova publikacija u celini ili u delovima ne sme se umno`avati, pre{tampavati ili prenositi u bilo kojoj formi ili bilo kojim sredstvom bez dozvole autora ili izdava~a, niti mo`e biti na bilo koji drugi na~in ili bilo kojim drugim sredstvom distribuirana ili umno`avana bez odobrewa izdava~a. Sva prava za objavqivawe ove kwige zadr`avaju autor i izdava~, prema odredbama Zakona o autorskim pravima. Web site W.W.W. ZAVETINE-PLUSULTRA. COM E - mail ZAVETINE@VERAT. NET [email protected] A IVO ANDRI] IZ "RI\E" SVESKE STEPENICE ^ini mi se da me|u na{a prva detiwa ~uda i ~u|ewa spadaju i stepenice. Prizemne ku}e izgledale su mi uvek kao prvi i ni`i stepen qudskog gra|ewa i stanovawa, ve{tijeg gra|ewa i boqeg stanovawa koje treba tek da do|e. Kao da mi je oduvek bilo jasno da i najmawe izdizawe ravni na kojoj se kre}emo zna~i {irewe , boga}ewe na{eg `ivota i otvarawe novih izgleda u wemu, da su stepenice neka vrsta jo{ nerazvijenih i nesavr{enih krila koja daju novu dimenziju na{em qudskom prostoru i ostvaruju udvostru~avawe na{ih mogu}nosti. Izgledalo mi je da se sve to postizava na prividno lak i tajanstven na~in, da je sve to samo prvi stepen na{eg uspona, a da se daqi tok tog smelog i pustolovnog putovawa uvis ne mo`e ni naslutiti, jer se mo`e pretvoriti u prosto i slobodno letewe sa nedoglednim ciqem. AMFILOHIJE Tali Kad me majka pod ckladom rodi nad Urvinama u wih mi povi vid wihovim nebotikom osvje{ta zjenice, pa kud god kro~im sretam tali u snu i na javi; u sebi ih nosim uznose me i kad ih vidim i zaborav kad ih skrije. 5 Miroslav Luki} Ime im sre}u zna~i Mora~a im korjen zaliva brda i uzbr|a preko wih nebo doti~u meni ga daruju {to brodim vodom i gorom i nebohodim, mora~kom sretniku u prvom zemnom kriku i u vidiku Bezgrani~nog! Ime koje sre}u zna~i Vje~nim Sretewem zra~i... 1991. SANTA MARIA DI TRASTEVERE U sredi{tu svijeta s one strane Tibra pinija gdje cvjeta gori od starina neugasivo ogwi{te vjere Santa Maria Di Trastevere. Na wemu plamenom Kupine neopalive blista lik Presvete Djeve svjedo~anstvo Istine `ive To du{e pokoqewima pere Santa Maria Di Trastevere Do|oh Ti, Djevo, i ja grje{an u pohode u ~asu tame 6 ANTOLOGIJA OPALOG LI[]A svetosavskog roda moga da milost za wega molim ne od onoga {to zemnu mo} ima no od Tebe, Roditeqke ~iste Koja Nebeskom caru u jaslama postequ stere Santa Maria Di Trastevere. Grobove svetih Petra i Pavla cjelivaju}i molim du{e mu~enika rimskih prizivam srcem ko ma~em golim da narod moj raspeti i sve qude izbavi od mr`we svijeta i wegove nevjere silom Tvog Sina Hrista Santa Maria Di Trastevere. Rim, 1993. RADOMIR ANDRI] Bunari Rado{a Modri~anina Izvor kraj wega glog Nepoznatih dubina glas Iz tamne {piqe odzvawa Kao da opomiwe nas Snaga vrednija a mawa Vodo ve~nija od usta Koja te pomamno piju Postaje{ misao gusta 7 Miroslav Luki} Za ~e`wu nam izvesniju U snu an|ela oholog Rukom `ednika naslikan @ivi izvor kraj wega glog Rascvetan ve} miri{e dan U znaku sunca raspuklog U mraku na{em sagledan Usudne lestve Java uz koju je Hteo iz potaja Zapaqena mi{qu Sa zemaqskog kraja Let ro|ewem za~et Ve} ga okon~ava Neko mu se sme{i Osmeh mu je strava Zavezanih ruku U muwine niti Napisao pisma Ne poslao nikom Za trenutak bio Miran makar likom Zlatna leska Do tamnog mi ~ela Umor fewer di`e Da se vide jasno Da mu bude bli`e Tajanstveni plamen Tiwao u meni Niz bunare be`i Juri srodne seni 8 ANTOLOGIJA OPALOG LI[]A Na proplanku nesna Raste zlatna leska Od ~ijeg }e pru}a Pre posledweg bleska Biti ispletena @ednikova ku}a Prikazano rukom Rado{a Modri~anina na bunaru u selu Kobiqu Iz Murata i viteza Bunarxija muwom veza [est vekova od olova [est vekova iz dolova [est vekova s ku}nog krova [est vekova iz korova [est vekova u bukvaru [est vekova na bunaru [est vekova Murat gine I nikako da pogine Oj Milo{e nesanico Spaqena perjanico oj [est vekova sedmi vu~e Jo{ se mu~e jo{ se mu~e 9 Miroslav Luki} JOVICA A]IN JEVREJSKA GRAMATIKA JEVREJSKA GRAMATIKA Prelistavam primerak Spinozinog Kompendijuma jevrejske gramatike. Na{ao sam ga u podrumskoj kwi`ari, negde kraj Luksembur{ke ba{te. Star je i izjeden, kako i prili~i prvom Spinozinom delu. Gromom sam pogo|en; zapis tintom na posledwoj strani opomiwe me na poznatu ruku. Zapisano je bilo : kada savlada{ jezik na kojem se u sinagogi slu`i, mo`e{ ga se odre}i i bi}e{ bli`i onome {to vaqa spaliti da bi opstalo. I ne veruj u ono u {to se veruje. Idi pe{ice, i sam, kada se ne mo`e udvoje. S mojih podo~waka kapnu senka - kada ne mo`emo u paru, razdvojmo puteve, re~e jedno oko. Razrok, poznata ruka mi je nestajala u ra~vi pogleda. Zapisa u toj samo}i vi{e nije bilo, odlazio sam na dve suprotne strane ukorak. Put glagola , od imenice, izme|u jevrejskih pismena, u `drelo, ne~ije `drelo, staro i izjedeno. KATEGORIJA Grku koga su zvali Aristotel palo je u deo da bude prvi kome }e pripisati izum, neopipqiv, izum sre|ivawa re~i i misli. Trebalo je ipak ~ekati na san jednog be~kog desetogodi{waka, 1913. godine, da bismo Aristotelov izum `ivopisnim preme{tawem wegovog imena u~inili pristupa~nijim i razumqivijim prostome puku. Sawaju}i, de~ak je prozvao kategorija tu zagonetnu crtu na telu kroz koju devoj~ice pi{ke. I u svome filozofskom snu mladi sneva~ je kategorisao, ne znaju}i da time istovremeno se`e u nepoznatu ~e`wu pod kojom se obru{ava nezaboravni po~etak na{e istorije na sve {to je gr~ki U~iteq mogao da pojmi usred svog izuma. Da li onda osnovi metafizike mo`emo lepo re}i : zveriwa sestro, fraulein Kategorijo? Makar u snu? PRA[INA Pra{ina koje te svrbi po grudima pra{ina koju }emo oblizivati Pra{ina koja se di`e uvis nose}i opu{ke i druge tragove 10 ANTOLOGIJA OPALOG LI[]A Pra{ina pra{na koju svi prezirahu sem Leonarda Da, Vin~ija, koji se divio wenoj skromnoj geometriji IZ NARODNE BIBLIOTEKE Mesto bibliotekara je mesto ~udovi{ta usred svitaka i komentara. Osupnut grafitom, plamenom pra{inom iz sveta koji gori, svemogu}i ~ovek iz prikrajka nam zave{tava dim sa proklete strane, arhiv u oku i sun~ev ~mar. Koliko u wegovoj svemo}i ima razvrata, veli nam ta stenica svrgnuta na margine dok ~ita ne~itqivo, vidi nevidqivo, oslu{kuje ne~uveno. I jo{ ne{to? Mrmqa li iz ti{ine ili ga i{ijas u}utkuje? Neprijateq nauke, iznutra razgra|uje, spoqa zida. Pro{tac od ivera. Redak po redak poredak slova, i prkosno, posle otkaza, pokajni~ki buntovno, sa instiktom protivnika, kazuje: moj bli`wi! NA DRUGU STRANU Izme|u olovnog poda i bakarne tavanice uzimam tablete i obedujem s le{evima. Oni rastu i znam {ta }e ostati kada do|u do uva i gricnu od tog najsla|eg zalogaja. Sada je no}, potom }e dan. Zato je ~as da prekine{ sa svim onim {to mo`e{. U~ini, u~ini to. Plati prilikama propu{tenim u dru{tvu s pacovima. I vi{e nijednu 11 Miroslav Luki} ne propusti, nemoj, ne, ne popusti nemoj ne u~initi, pun ogwa. Pquni na mastilo malo pepela, pospi sve {to nisi ~inio. Ili }e{ pretrnuti ne pro{av, biti sam me|u prolaznicima. Podbi}e{ pete bez parwaka na drugoj strani. Dugovao si im, dugova}e ti brzu smrt i brzi voz iz dana, iz no}i. KALENDARSKI RE@IM Jednom majski dani odlu~i{e da se pogoste kod januarske bra}e Poseti{e ih i ne na|o{e nijednog Behu mrtvi i crni dani pretvoreni u no}i Jednom stoletni sveci pohodi{e hrastove Na|o{e {umu pustu i stabla iskopana prijateqe kod ku}e pobijene Jednom lednici slavi{e tajni uspeh u letwi ~as Nali{e se podrumskog ~aja i hladnog znoja Dado{e i mraku da jede Jednom ko nijednom Surova su stara slova i javu uznemiruju horovi 12 ANTOLOGIJA OPALOG LI[]A Preberimo kwi`nice izabrano odlo`imo u bunkere priberimo se ludi be`imo {tujmo ne brqajmo Re`im re`i re`imo iz grla an|eli su na{i psoglavi bjelodano je crnono}no mrko i zvonko ( ESEJ KAO ZAPISI O DRUGOM STAWU POEZIJE ) Ovde ho}u kratko da ispi{em samo obrise smerova koji se pri pravqewu jednog celovitog kalendara moraju uzeti u obzir. Izostavqaju}i ovakvu potku, takav rad bi se sveo na prosto re|awe, dakle na ne{to {to je toliko strano cvetawu kao ru`a od krep - papira pravoj ru`i. Ovde se mora i}i uporedo, potpuno se prepustiti, do poistove}ewa ritma disawa i ritma rascvetavawa.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    432 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us