IV Międzynarodowy Konkurs Muzyczny Im. Michała Spisaka

IV Międzynarodowy Konkurs Muzyczny Im. Michała Spisaka

IV Międzynarodowy Konkurs Muzyczny im. Michała Spisaka Specjalności: skrzypce, altówka, wiolonczela Pałac Kultury Zagłębia 5-14 września 2010 ...myślę stale o Zagłębiu i Dąbrowie Górniczej, bo przecież nie zapomina się nigdy swego rodzinnego miasta (słowa Michała Spisaka z listu do Jana Ziemby) The 4rd Michał Spisak International Music Competition Disciplines: violin, viola, cello Pałac Kultury Zagłębia 5-14 September 2010 ...I constantly think of Zagłębie and Dąbrowa Górnicza, because, after all, you can never forget your hometown (Michał Spisak’s words from a letter to Jan Ziemba) Patronat Honorowy Konkursu The Honour Patronage of the Competition: Bogdan Zdrojewski Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego Minister of Culture and National Heritage prof. Tomasz Miczka Rektor Akademii Muzycznej im. Karola Szymanowskiego w Katowicach Rector of the Karol Szymanowski Academy of Music in Katowice Zbigniew Podraza Prezydent Miasta Dąbrowa Górnicza Mayor of Dąbrowa Górnicza Organizatorzy Konkursu / Organizers of the Competition: Urząd Miejski w Dąbrowie Górniczej City Hall in Dąbrowa Górnicza www.idabrowa.pl, www.spisak.idabrowa.pl Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach Karol Szymanowski Academy of Music in Katowice www.am.katowice.pl Pałac Kultury Zagłębia w Dąbrowie Górniczej Zagłębie Palace of Culture in Dąbrowa Górnicza www.palac.art.pl prof. Zygmunt Tlatlik Dyrektor Artystyczny Konkursu / Artistic Director of the Competition Zastępca Sekretarza Jury / Deputy Secretary of the Jury prof. Paweł Głombik Przewodniczący Jury / Chairman of the Jury dr Anna Waluga Sekretarz Konkursu oraz Sekretarz Jury / Secretary of the Competition and Secre- tary of the Jury Robert Koćma Pełnomocnik Prezydenta Miasta / Plenipotentiary of the City Mayor Przewodniczący Komitetu Organizacyjnego Konkursu / Chairman of the Organizing Committee of the Competition Regina Gowarzewska Rzecznik Prasowy Konkursu / Press spokesperson of the competition Publicysta, komentator muzyczny / Publicist, music commentator - 2 - Spis treści Patronat Honorowy Konkursu ........................................................ 2 Organizatorzy Konkursu ................................................................ 2 Słowo wstępne ............................................................................... 4 Michał Spisak (1914-1965) ........................................................... 6 Dąbrowa Górnicza ....................................................................... 10 Pałac Kultury Zagłębia ................................................................. 13 Orkiestra Symfoniczna Filharmonii Zabrzańskiej .......................... 15 Soliści .......................................................................................... 19 Kalendarium Konkursu ................................................................ 26 Komitet Honorowy ...................................................................... 28 Komitet Organizacyjny ................................................................. 30 Jury Konkursu .............................................................................. 32 Uczestnicy Konkursu ................................................................... 52 Regulamin Konkursu ..................................................................108 Sponsorzy ...................................................................................121 Patronat medialny .......................................................................121 A table of contents Honour Patronage of the Competition ............................................ 2 Organizers of the Competition ....................................................... 2 Preface ........................................................................................... 4 Michał Spisak (1914-1965) ........................................................... 6 Dąbrowa Górnicza ....................................................................... 10 The Zagłębie Palace of Culture ..................................................... 13 The Symphony Orchestra of Zabrze Philharmonic ........................ 15 Soloists ........................................................................................ 19 Schedule of the Competition ........................................................ 26 Honour Committee ...................................................................... 28 Organizing Committee of the Competition ................................... 30 Jury of the Competition ................................................................ 32 Competition Participants ............................................................. 52 Competition Rules ......................................................................114 Sponsors .....................................................................................121 The media patronage ...................................................................121 - 3 - Szanowni Państwo, Ladies and Gentlemen, Z wielką przyjemnością zapraszam It is my pleasure to invite you to do Dąbrowy Górniczej na IV Międzyna- Dąbrowa Górnicza to the 4th Michał rodowy Konkurs Muzyczny im. Micha- Spisak International Music Competi- ła Spisaka. tion. Od kilku lat we wrześniu nasze mia- For a few years in September our city sto przechodzi we władanie muzyki kla- has been dominated by classical music. sycznej. Muzyki będącej dziełem wyjąt- The music which is the work of an out- kowego kompozytora rodem z Dąbrowy, standing composer from Dąbrowa Gór- Michała Spisaka. W ramach konkursu rnicza, Michał Spisak. The competition prezentują się młodzi instrumentaliści. participants are young instrumentalists. I właśnie to, że w konkursowe szranki A unique value of the competition is stają młodzi adepci jest jego wyjątkową the fact that novice musicians enter its wartością. Jestem dumy, że udział w dą- lists. I am proud that participation in browskim Konkursie może stać się dla the Competition in Dąbrowa Górnicza nich początkiem kariery i jest okazją, by may become the beginning of their ca- wypłynąć na szersze artystyczne wody. reer and an opportunity to perform for a Talenty młodych wykonawców, ich pa- wide range of artists. Young performers’ sja i fascynacja szlachetnymi dźwiękami talents, their passion and fascination for sprawiają, że zmagania konkursowe są noble sounds contribute to the fact that nie lada przeżyciem i prawdziwą gratką competition struggles are a great expe- dla melomanów. Dlatego nie może dzi- rience and a real treat for music lovers. wić, że z każdą kolejną odsłoną Konkurs Therefore, no wonder that every sub- przyciąga coraz szersze audytorium, któ- sequent edition of the Competition at- re przysłuchuje się popisom artystów z tracts a larger and larger audience, who niemal wszystkich kontynentów. observe the skills of artists from almost every continent. W imieniu organizatorów serdecz- nie zapraszam wszystkich miłośników On behalf of the organizers I warmly muzyki, zarówno tych, którzy znają ar- invite all music lovers, both those who tystyczne dokonania Michała Spisaka, know Michał Spisak’s artistic achieve- jak i tych, którzy dopiero pragną poznać ments, and those who would like to get jego twórczość, do uczestniczenia w tym to know his works, to attend this great wielkim, kulturalnym wydarzeniu. cultural event. Zbigniew Podraza Zbigniew Podraza Prezydent Miasta Dąbrowa Górnicza Mayor of Dąbrowa Górnicza - 4 - Jak co roku we wrześniu miasto Dą- Every year in September the city of browa Górnicza staje się miejscem kon- Dąbrowa Górnicza becomes a place of kursowych - instrumentalnych zmagań. competition – instrumental struggles. W tej edycji będą prezentowali się grają- String instrument players will present cy na instrumentach smyczkowych. Kon- themselves in this edition. Convention wencja konkursu przewiduje udział pra- of the competition provides for partici- wie całej grupy instrumentów: skrzypiec, pation of almost the whole group of in- altówki i wiolonczeli, co jest swoistym struments: violin, viola and cello, which ewenementem w skali europejskiej. is exceptional on the European scale. It Pozwala to słuchaczom na smakowa- lets the audience savour the diversity nie różnorodności, oraz porównywanie and compare the sounds and potential brzmień i możliwości technicznych tych of these instruments. właśnie instrumentów. This is another edition, whose co-or- To kolejna edycja, której współorga- ganizer is the Karol Szymanowski Acad- nizatorem jest Akademia Muzyczna im. emy of Music in Katowice. Today we Karola Szymanowskiego w Katowicach. no longer ask if the competition makes Dzisiaj już nie zadajemy pytania, czy sense and has a chance of continuation. konkurs ma sens i czy ma szansę konty- A consistent attitude of the authorities nuacji. To konsekwentna postawa władz of Dąbrowa Górnicza with admirable de- Dąbrowy Górniczej, z podziwu god- termination to organize these September ną determinacją w organizowaniu tych meetings in Michał Spisak’s city has re- wrześniowych spotkań w mieście Micha- sulted in our giving positive answers to ła Spisaka powoduje, że możemy udzie- the questions bothering us until recent- lać pozytywnych odpowiedzi na nurtują- ly. ce nas jeszcze do niedawna pytania. Undoubtedly, the reception of music Bez wątpienia odbiór muzyki, która included in the programme is not easy. jest w programie, nie jest dla słuchaczy Similarly to other Arts, perception of mu- rzeczą łatwą. Jak w każdej ze Sztuk, tak sic requires an effort to get through the i w muzyce jej percepcja wymaga wysiłku outer structure

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    120 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us