221 Inklusivpreis All-Inclusive Price Sausage with Garlic

221 Inklusivpreis All-Inclusive Price Sausage with Garlic

M Imbiss [imbiss] snack roast rabbit enu inbegriffen included Kapern [kahpern] capers Inklusivpreis all-inclusive price Karbonade [karbonahd-uh] R carbonade, beef and onion ea Jagdwurst [yahkt-voorst] ham stew cooked in beer d sausage with garlic Karfiol [karf-yohl] cauliflower er: Jägerschnitzel [yaygershnitsel] Karotten carrots F pork with mushrooms Karpfen carp oo junge Erbsen [yoong-uh airpzen] Karpfen blau [blow] carp au d spring peas bleu Kartoffel potato Kabeljau [kahbelyow] cod Kartoffelbrei [-bry] potato Kaiserschmarren purée [kyzershmarren] sugared Kartoffelklöße [-klurss-uh] pancakes with raisins potato dumplings Kalbfleisch [kalpflysh] veal Kartoffelknödel [-k-nurdel] Kalbsbraten [-brahten] roast potato dumplings veal Kartoffeln potatoes Kalbsbries [-breess] Kartoffelpuffer [-pooffer] potato sweetbread fritters Kalbsfrikassee veal fricassee Kartoffelpüree [-pOOray] potato Kalbshaxe leg of veal purée Kalbsmedaillons [-medah-yongs] Kartoffelsalat [-zalaht] potato small veal fillets salad Kalbsnierenbraten [-neeren- Kartoffelsuppe [-zoop-uh] brahten] roast veal with potato soup kidney Käse [kayz-uh] cheese Kalbsschnitzel [-shnitsel] veal Käsebrötchen [-brurtshen] cutlet cheese roll kalte Platte cold meal Käsegebäck [-gebeck] cheese kalter Braten [brahten] cold savouries meat Käsekuchen [-kOOKHen] kaltes Bufett cold buffet cheesecake kalte Speisen cold dishes Käseplatte [-plat-uh] selection Kaltschale [kaltshahl-uh] cold of cheeses, cheeseboard sweet fruit soup Käse-Sahne-Torte [-zahn-uh- kalt servieren serve cold tort-uh] cream cheesecake Kaninchen [kaneenshen] rabbit Käsesalat [-zalaht] cheese salad Kaninchenbraten [-brahten] Käseschnitzel [-shnitsel] 221 RG New GERMAN Menu Reader.indd 2211 Me escalopes with cheese Knödel [k-nurdel] dumplings n Käsesoße [-zohss-uh] cheese kochen [koKHen] to cook; to u sauce boil Reade Käsespätzle [-shpetz-luh] home- Kohl cabbage made noodles with cheese Kohlrabi [-rahbee] kohlrabi r: Kasseler Rippenspeer [rippen- (type of cabbage) OO Food shpair] salted ribs of pork Kohlrouladen [-r lahden] Kasserolle [kasserol-uh] stuffed cabbage leaves casserole Kohl und Pinkel cabbage, Kassler smoked and braised potatoes, sausage and smoked pork chops meat Kastanien [kastahn-yen] Kompott stewed fruit chestnuts Konfitüre [konfitOOr-uh] jam Katenleberwurst [kahtenlayber- Königinpastete [kurnigin- voorst] smoked liver sausage pastayt-uh] chicken vol-au- Katenrauchwurst [-rowKH-voorst] vent smoked sausage Königsberger Klopse Keule [koyl-uh] leg, haunch [kurniksbairger klops-uh] Kieler Sprotten [keeler shprotten] meatballs in caper sauce smoked sprats Königskuchen [kurniks-kOOKHen] Kinderteller children’s portion type of fruit cake Kirschen [keershen] cherries Kopfsalat [kopfzalaht] lettuce klare Brühe [klahr-uh brOO-uh] Kotelett [kotlet] chop clear soup Krabben shrimps, prawns Klößchensuppe [klurss-shen- Krabbencocktail prawn zoop-uh] clear soup with cocktail dumplings Kraftbrühe [kraftbrOO-uh] beef Klöße [klurss-uh] dumplings consommé, beef tea Knäckebrot [k-neck-uh-broht] Krapfen jam doughnut with crispbread icing Knacker frankfurter(s) Kräuter [kroyter] herbs Knackwurst [-voorst] Kräuterbutter [-bootter] herb frankfurter butter Knoblauch [k-nohb-lowKH] garlic Kräuterkäse [-kayz-uh] cheese Knoblauchbrot [-broht] garlic flavoured with herbs bread Kräutersoße [-zohss-uh] herb Knochen [k-noKHen] bone sauce Knochenschinken [-shinken] Krautsalat [krowtzalaht] ham on the bone coleslaw 222 RG New GERMAN Menu Reader.indd 22222 08/02/200608/0 12:23:28 M Krautwickel [-vickel] Leberknödelsuppe [-zoop-uh] stuffed enu cabbage leaves liver dumpling soup Krebs [krayps] crayfish Leberpastete [-pastayt-uh] liver R Kren [krayn] horseradish pâté ea Kresse [kress-uh] cress Leberwurst [-voorst] liver d Kroketten croquettes sausage er: OOKH Kruste crust Lebkuchen [layp-k en] type F Küche [kOOsh-uh] cooking; of gingerbread biscuit oo cuisine; kitchen legiert thickened d Kuchen [kOOKHen] cake; pie Leipziger Allerlei [lipe-tsiger al- Kümmel [kOOmel] caraway er-ly] mixed vegetables Kümmelbraten [-brahten] roast Lendensteak loin steak with caraway seeds Linseneintopf [linzen-inetopf] Kürbis [kOOrbiss] pumpkin lentil stew Linsensuppe [-zoop-uh] lentil Labskaus [lapskowss] meat, soup fish and potato stew Lutscher [lootsher] lollipop Lachs [lacks] salmon Lachsersatz [-airzats] sliced mager [mahger] lean and salted pollack Majoran [mahyo-rahn] Lachsforelle [-forell-uh] sea marjoram trout Makrele [makrayl-uh] mackerel Lachsschinken [-shinken] Makronen [makrohnen] smoked rolled fillet of ham macaroons Lakritz liquorice Mandarine [mandareen-uh] Lamm Lamb tangerine Lammrücken [-rOOken] saddle Mandeln almonds of lamb Margarine [margareen-uh] Languste [langoost-uh] crayfish margarine Lauch [lowKH] leek Marille [marill-uh] apricot Lauchsuppe [-zoop-uh] leek Marinade [mareenahd-uh] soup marinade Leber [layber] liver mariniert marinaded, pickled Leberkäse [-kayz-uh] baked Markklößchen [-klurss-shen] pork and beef loaf marrow dumplings Leberklöße [-klurss-uh] liver Marmelade [marmelahd-uh] jam dumplings Marmorkuchen [marmor- Leberknödel [-k-nurdel] liver kOOKHen] marble cake dumplings Maronen [marohnen] sweet 223 RG New GERMAN Menu Reader.indd 2233 Me chestnuts Muscheln [moosheln] mussels n Matjesfilet [matyess-fillay] fillet Muskat(nuss) [mooskaht(nooss)] u of herring nutmeg Reade Matjes(hering) [-hairing] young herring nach Art des Hauses [howzess] r: Maultaschen [mowl-tashen] à la maison Food pasta filled with meat, nach Hausfrauenart [howss- vegetables or cheese frowenart] home-made Medaillons [maydah-yongs] nach Jahreszeit depending on small fillets season Meeresfische [mairess-fish-uh] Nachspeisen [naKH-shpyzen] seafish desserts Meeresfrüchte [-frOOsht-uh] Nachtisch [naKHtish] dessert seafood Napfkuchen [napf-kOOKHen] Meerrettich [mair-rettish] ring-shaped pound cake horseradish natur [natOOr] plain Meerrettichsoße [-zohss-uh] nicht gar underdone horseradish sauce Nierenragout [neeren-ragOO] Mehl [mayl] flour kidney ragout Mehlspeise [-shpize-uh] sweet Nudeln [nOOdeln] pasta dish, flummery Nudelsalat [-zalaht] noodle Melone [melohn-uh] melon salad Menü set menu Nudelsuppe [-zoop-uh] noodle Miesmuscheln [meess-moosheln] soup mussels Nuss [nooss] nut Milch [milsh] milk Nüsse [nOOss-uh] nuts Milchreis [-rice] rice pudding Mirabelle [meerabell-uh] small Obst [ohpst] fruit yellow plum Obstsalat [-zalaht] fruit salad Mischbrot [mishbroht] rye and Ochsenschwanzsuppe [oksen- wheat bread shvants-zoop-uh] oxtail soup Mohnkuchen [mohnkOOKHen] ohne Knochen filleted poppyseed cake Öl [url] oil Mohnstrudel poppy-seed Oliven [oleeven] olives strudel Olivenöl olive oil Möhren [mur-ren] carrots Omelett [omlet] omelette Mohrrüben [mohr-rOOben] Orangen [oron-Jen] oranges carrots Originalrezept original recipe Mus [mOOss] purée 224 RG New GERMAN Menu Reader.indd 22424 08/02/200608/0 12:23:29 M Palatschinken [pallatshinken] plum tart enu stuffed pancakes Pflaumenmus [-mOOss] plum Pampelmuse [pampel-mOOz-uh] jam R grapefruit Pichelsteiner Topf ea paniert [paneert] with [pishelshtyner] vegetable stew d breadcrumbs with diced beef er: Paprikarahmschnitzel Pilze [pilts-uh] mushrooms F [papreekah-rahmshnitsel] cutlet Pilzsoße [pilts-zohss-uh] oo in creamy sauce with paprika mushroom sauce d Paprikasalat [-zalaht] pepper Pilzsuppe [-zoop-uh] salad mushroom soup Paprikaschote [-shoht-uh] Platte [plat-uh] selection pepper Plätzchen [plets-shen] biscuit Paradeiser [paradyzer] pochiert [posheert] poached tomatoes Pökelfleisch [purkelflysh] salted Parmesankäse [parmezahnkayz- meat uh] Parmesan cheese Pommes frites [pom frit] chips, Pastete [pastayt-uh] vol-au- French fries vent; pâté Porree [porray] leek Pellkartoffeln potatoes boiled Potthast [pot-hast] braised beef in their jackets with sauce Petersilie [payterzeel-yuh] Poularde [poollard-uh] young parsley chicken Petersilienkartoffeln potatoes Preiselbeeren [pryzel-bairen] with parsley cranberries Pfannengerichte fried dishes Presskopf [presskopf] brawn Pfannkuchen [-kOOKHen] Prinzessbohnen [printsess-] pancake unsliced runner beans Pfeffer pepper Pumpernickel black rye bread Pfefferminz peppermint Püree [pOOray] (potato) purée Pfeffernüsse [-nOOss-uh] püriert [pOOreert] puréed gingerbread biscuits Putenschenkel [pOOtenshenkel] Pfefferrahmsoße [-rahmzohss- turkey leg uh] peppered creamy sauce Putenschnitzel [-shnitsel] Pfifferlinge [pfifferling-uh] turkey escalope chanterelles Puter [pOOter] turkey Pfirsiche [pfeerzish-uh] peaches Pflaumen [pflowmen] plums Quark [kvark] type of low-fat Pflaumenkuchen [-kOOKHen] cream cheese, quark 225 RG New GERMAN Menu Reader.indd 2255 Me Quarkspeise [-shpize-uh] dish Rettich [rettish] radish n made with low-fat cream Rhabarber [rabarber] rhubarb u cheese rheinischer Sauerbraten Reade [rynisher zowerbrahten] braised Radieschen [radeess-shen] beef r: radishes Rinderbraten [rinder-brahten] Food Rahm (sour) cream pot roast Rahmschnitzel [-shnitsel] cutlet Rinderfilet [-fillay] fillet steak in creamy sauce Rinderleber [-layber] ox liver Räucheraal [roysher-ahl] Rinderlende [-lend-uh] beef smoked eel tenderloin Räucherhering [-hairing] Rinderrouladen [-rOOlahden] kipper, smoked herring stuffed beef rolls Räucherlachs [-lacks] smoked Rinderschmorbraten [-shmohr- salmon brahten] pot roast Räucherspeck smoked bacon Rinderzunge [-tsoong-uh] ox Rauchfleisch [rowKH-flysh] tongue smoked meat Rindfleisch [rintflysh] beef Rehbraten [ray-brahten] roast Rindfleischsalat [-zalaht] beef venison salad Rehkeule [-koyl-uh] haunch of Rindfleischsuppe [-zoop-uh] venison beef broth Rehrücken

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    10 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us