Latinská Mluvnice Pro Školy Střední

Latinská Mluvnice Pro Školy Střední

LATINSKÁ MLUVNICE PRO ŠKOLY STŘEDNÍ. PRO GYMNASIA A REÁLNÁ GYMNASIA SEPSAL Dr. KAMIL FŪRST Druhé, opravené vydání Schváleno výnosem ministerstva Školství a osvěty ze dne 16. dubna 1946, £ls. A-80.942/46-IIII2 jako nový dotisk 2. opraveného vydáni pro školní rok 1946j47. CENA VÝTISKU Kčs 80— NAKLADATELSTVÍ I. L KOBER-PRAHA 1 9 4 6 KNIHTISKÁRNA PRÁCE-PRAHA Jazyk latinský. 1. Jazykem latinským mluvili původně obyvatelé Latia, krajiny ve střední Italii při dolním toku řeky Tiberu. Jedním z kmenů, sídlících v Latiu, byli Římané, kteří si s neobyčejnou statečností a houževnatostí podmanili během několika století celou Italii, všechny krajiny kolem Středozemního moře, ba i celou západní a takřka i střední Evropu. Tam všude pronikl jazyk latinský a stal se, zvláště v západní polovině říše římské, řečí úřední i spisovnou. Z latiny lidové vznikly j azyky rom ánské, vlaština, Francouzština, španělština, portuGalština a rumunština, na ní se zakládá z valné části i jazyk anglický. Latiny se užívalo i po celý střed o v ěk a dlouho do věku nového nejen jako mluvy církevní, nýbrž i v literatuře, ve vědecké takřka výlučně, v zábavné valnou měrou. V dobách těch byla latina jazykem meziná­ rodním. I dnes se užívá často jazyka latinského ve vědách. Nápisy na pa­ mátných budovách a uměleckých dílech jsou většinou latinské, latinským příslovím nebo průpovědí zhusta vtipně vyjádříme myšlenku i situaci. 2. Učme se tedy latinsky, kyne nám z toho mnohonásobný prospěch! a) Umíme-li latinsky, můžeme p o zn áv a ti přímo p am átk y k u l­ tu ry řím ské, na níž spočívá vlastně celá naše vzdělanost; tím pochopíme nynější evropskou kulturu v jejích základech, tím prohloubíme své vzdělání. Mimo to krásy plodů římské literatury a jejich obsah šlechtí srdce a vychovávají vůli. 4 b) Znalost latiny jest nutná pro studium theoloGie, práv, lékař­ ství, historie a kteréhokoli vědeckého oboru, jenž svými po­ čátky sahá do středověku nebo starověku. c) V ědecké názvosloví (terminologie) jest i nyní z valné části latinské. Mnoho termínů latinských přešlo přímo nebo prostřednictvím řečí románských do moderních jazyků: tabule, linie, profesor, doktor, inspektor, kostel; v průmyslu motor, turbina, transFormátor; z řečtiny prostřednictvím latiny: škola, scéna, epika, lyrika a j. v. d) Kdo umí latinsky, snadno se naučí moderním jazykům román­ ským, ba i anGličtině. e) Dokonalá stavba jazyka latinského, jak ve tvarosloví, tak ve spojo­ vání vět, spočívajícím na pevných pravidlech, vede nás cvikem k m yš­ lenkové obratnosti a pohotovosti, tříbí náš slovní výraz a při pře­ kladu nám dává poznávati i bohatství a krásu jazyka mateřského. DIL PRVNÍ Hláskosloví a tvarosloví. Hláskosloví. Nauka o hláskách. Latinská abeceda. 1. Latinská abeceda má 24 písmen: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, li, Kk, LI, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tí, Uu, Vv, X x, Yy, Zz. Pozn. 1. Písmeno Kk udrželo se jen ve slově Kalendae (1. den mě­ síce); Yy, Zz vyskytují se jen ve slovech cizích: gymnasium, zóna (pás), slova původně řecká. Ani zvláštního písmene ch latinská abeceda neměla; ch v lat. slovech vyslovovali kh: Gracchus = Grakkhus. Pozn. 2. V elikých písmen užíváme v latině stejně jako v češtině; mimo to píšeme v latině velkým písmenem počátečním adjektiva a adver­ bia odvozená od jmen vlastních: lingua Latina (latinský jazyk), Latině scribere (latinsky psáti). Pozn. 3. Naše česká abeceda s výjimkou hlásek měkkých pochází z latiny, právě tak i písmo („ la tin k a 44); Římané sami svou abecedu s ně­ kterými výjimkami převzali asi od Řeků jihoitalských. Samohlásky (vocālēs) a dvojhlásky. 2. 1. Dlouhou samohlásku někdy označujeme ležatou čárkou nahoře: ō, ē, i, 5, ū, y, A, E a pod., krátkou jen někdy obloučkem: á. 2. Ii vyslovujeme jako naši souhlásku Jj na počátku slova před samohláskou: Iúppiter (římský bůh). Uvnitř slova mezi dvěma samohlás­ kami vyslovujeme zdvojené jj: máior čti maj-jor. V latině nepíšeme Jj. 6 3. Dvojhlásky jsou au, eu; mimo to oe, oe, jež čteme ē: pauper (chudý), eheu (běda!), aeděs (édés, dům), poena (pěna, trest); trojslabičná čti poëta (poëta, básník), čtyřslabičnč coërceō (koerceó, krotím) a pod. Souhlásky (consonantes). 3. 1. c čteme jako c před e, i, y, ae, oe, eu: Cicero, Caesar, Cyrus, coepi (počal jsem), cew (jako); před a, o, u, před souhláskami ana konci slova čteme c jako k: cadō (padám), columna (sloup), cúpio (žádám si), crëdŏ (věřím), vaccae (vakcé, krávy), lac (mléko). 2. di, ti, ni čti vždy dy, ty, ny. 3. ti čti před samohláskou jako ci: nuntius (posel); ti čteme vý­ jimkou ty: a) má-li přízvuk: totius (celého); b) po s, t, x: běstia (zvíře), Bruttium, mīxliō (smíšenina); c) ve slovech řeckých: Miltiaděs. 4. qu čti kv: aquila (orel); gu před samohláskou čti Gv: sanguis (krev), su pak sv: suădeō (radím); ale suus (svůj) čti, jak psáno, neboť každé u patří jiné slabice. 5. ph v řeckých slovech čti F: Philippus, philosophia. 6. Mezi dvěma samohláskami čteme s jako z: rosa, čti roza (růže); v téže poloze vyslovujeme x jako gz; exāmen, čti egzámen (roj). Pozn. Římané vyslovovali každé c jako k, t pak nikdy jako c; naše výslovnost jest ustálena ze středověku. Rozdělení souhlásek. 4. 1. Podle č á sti m luvidel, ve které se děje článkování, rozezná­ váme souhlásky: a) hrdelně (gutturālës); c = (k), g, q (h), n před hrdelnicí (angō svírám). b) podnebné (pálatalěs): i (= j), vzniká na předním patře; c) retn é (labiālës): b, p, m; retozubné/, v; d) zubné (dentālës): d, t, n; sykavé (spīrantës); s, z; e) jazyčné (linguālës): l, r. 2. Podle trv á n í: okam žité (ražené, explŏsīvae): hrdelné c (= k) g, q; re tn é p , b; zubné t, d; ostatní jsou trvací; c, p, t jsou podle zvučnosti neznělé (tenuës), g, b, d znělé (mediae); spojíme-li je s h (s ostrým pří­ dechem), vznikají dyšné (aspīrātae): ch (hrdelná), ph (retná), th (zubná). 7 3. Podle význačného šum u zvou se l, r (někdy m, n) p ly n n é (liquidae), s sykavkou, explosivy pak jsou němé (můtae). Pozn. h není vlastní souhláska; x jest dvojitá hláska = cs, gs. O slabikách. O délce slabik. 5. Slabika jest dlouhá: 1. přirozenou svou povahou (syllaba nātūrā longa), obsahuje-li dlouhou samohlásku nebo dvojhlásku: māter (matka), caedo (porážím), aurum (zlato); 2. polohou (syllaba positione longa), jdou-li v ní za krátkou sa­ mohláskou aspoň dvě souhlásky nebo x: hostia (nepřítel), pue/la (dívka), arma (zbroj), oxis (osa). 3. V ýjim ka: Jde-li po krátké samohlásce skupina souhlásek něm é s plynnou (mūta cum liquidā), jest v prose taková slabika pokládána vždy za krátkou, u básníků za oboj etn o u (syllaba anceps), t. j. za krátkou nebo za dlouhou: volucris (okřídlený), muliebris (ženský). 4. Všechny ostatní slabiky jsou k rátk é: qu platí za jedinou sou­ hlásku; h nepůsobí délky polohové, protože bylo takřka neslyšné. Pozn. Ve slabikách zakončených skupinami souhlásek -ns, -nf stává se předcházející samohláska skutečně (povahou, nātūrā) dlouhou, délku její vyslovujeme i píšeme: īnfēlīx (nešťastný), cōnferō (snáším), īnstituō (zřizuji), cōnserō (osévám), prūdēns (rozumný) a j. v. — Ale skupiny sou­ hlásek -gn, -gm působí jen polohovou (positione) délku slabiky, samo­ hláska předcházející zůstává k rá tk á ; píšeme a vyslovujeme: agnus (be­ ránek), agmen (voj), pugna (boj), signum (znamení), dignus (hoden), magnus (veliký) a pod. Dělení slabik. 6. 1. Slova složená dělíme v jejich části původní: īn-fēlīx (nešťastný), ex-struō (zřizuji), sēd-itiō (odchod), prōd-est (prospívá). 2. Při slovech jednoduchých, je-li na rozhraní dvou slabik více souhlásek: a) dělíme slovo podle jeho vzniku: doc-tus (učený), fac-tus (udělaný), carp-tůrus (hodlaje trhati); b) jsou-li obě souhlásky stejné, dělíme je: puel-la. c) k n ásle d u jíc í slabice klademe souhlásky, kterými by moblo po­ čínati některé latinské slovo: a-grī (grātus), frū-strā (struo); d) kde nelze užíti předešlých pravidel, rozdělíme souhlásky sou­ m ěrně k předchozí i následující slabice, zvláště v tom případě, že první souhláska jest plynná: om-nis, al-ter, ar-bor. Přízvuk slovní. 7. 1. D v o jslab ičn á slova mají přízvuk vždy na druhé slabice od konce: mater, aúrum, ómnis, púer. 2. O přízvuku slov tro j- a v íceslabičných pamatuj: a) je-li d ru h á od konce dlouhá (přirozeně nebo polohou), má vždy přízvuk: laudare, puélla, declamator; b) je-li d ru h á od konce k rá tk á , má přízvuk slabika tře tí, dále nikdy přízvuk nepřechází: femina, ingénium. Pozn. 1. O přízvuku slov volucris, muliebris a pod. viz § 5. 3. Pozn. 2. Při časování a skloňování přízvuk často přechází se slabiky na jinou: laudáre — laúdo; femina — feminarum. Tvarosloví. Druhy slov. 8. Latina má (jako čeština) d ev atero dru h ů slov: 1. Jméno podstatné (nōmen substantivum): femina (žena). 2. Jméno přídavné (nōmen adiectlvum): bonus (dobrý). 3. Zájmeno (prōnōmen): quis? (kdo?), hic (tento). 4. Číslovka (numerale): decem (deset). 5. Sloveso (verbum): laudŏ (chválím), sum (jsem). 6. Příslovce (adverbium): heri (včera), tum (tu). 7. Předložka (praepositio): ante (před), ā, ab (od). 8. Spojka (coniūnctiō): et (a), cum (když). 9. Citoslovce (interiectió): eheu (ach, běda!). 9 Slova ohebná a neohebná. 9. 1. Slova ohebná jsou v latině jména p o d sta tn á , p říd a v n á , zájmena, některé číslovky a slovesa; ohýbání se zve flexio (flekse), skloňování dēclīnātiō (deklinace), časování coniugătiŏ (konjuGace). — Slova neohebná jsou některé číslovky, všechny předložky, příslovce (ne­ hledíc k stupňování některých), spojky a citoslovce. 2. Slovo ohebné se skládá z km ene a p říp o n y (pádové při deklinaci, osobní při konjuGaci), na př.: trab-s (trám), kmen trab-, přípona -s; trab-is (trámu), kmen trab-, přípona -is; fers (neseš), kmen /er-, přípona -s; fer-t (nese), kmen fer-, přípona -t.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    304 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us