Enjoy French Culture Shock

Enjoy French Culture Shock

> Compagnon de votre séjour, ce note-book vous aidera à décrypter les us et coutumes, expressions et acronymes rencontrés au quotidien. À votre retour, souhaitons qu’il soit aussi un témoin et une mémoire de votre séjour en France. As you settle in to life in France, use this booklet to decode some of the expressions, acronyms, usages, and behaviors that you encounter from Enjoy day to day. When you return home, keep it as a souvenir of your stay. French culture culture culture études édition 2014 academics lois/règlements shock laws and regulations shock - santé health Abécédaire transport/voyages de la vie quotidienne transportation and travel et étudiante logement culture French France housing en vie quotidienne Enjoy A to Z Handbook daily life for student and in France langage familier daily life current language 3 e ISBN : 978-2-7466-7296-3 Conception graphique Couleur lune / www.couleur-lune.com Conception graphique ème édition 2014/2 Les plus Chaque article est signalé comme ayant trait à un ou plusieurs thèmes introduction suivants : culture : cette catégorie fait référence aux mots et expressions associées avec la gastronomie, la musique, le cinéma, les arts. Tous les étudiants étrangers le Culture shock? Every international vivent, arriver en France, c'est la student experiences it. It happens études : mots et expressions qui se rencontrent quotidiennement rencontre entre l’imaginaire et la when fantasy meets reality. But à l’Université ou dans les Grandes Écoles françaises. réalité ! in the case of France, that shock is logement : les éléments essentiels du vocabulaire liés au logement Si la découverte d'une nouvelle usually one of recognition, because étudiant en France. culture rime parfois avec « choc everybody seems to have an image lois/règlements : quelques points sur la réglementation française culturel », en ce qui concerne la of France, and that image isn’t far et des éléments du vocabulaire administratif. France, ce choc est le plus souvent from the truth. In fact, as you’ll santé : les éléments essentiels pour comprendre le système vécu comme une reconnaissance, soon find out, France is a series of de santé français. tant on a l’impression de connaître pleasant surprises. transport/voyages la France. : tout ce qu’il faut savoir pour se déplacer en France et en Europe. Along with a great academic system, C'est avant tout une autre manière France offers another way of living vie quotidienne : les mots et expressions rencontrés au quotidien. de vivre, « un vivre autrement » au daily life—one that you’re about quotidien que vous allez partager. to share—in which culture (music, Plus Cette expérience de vie où culture film, theater, festivals), history Each entry in the “dictionary” relates to one or more of the following themes: (musique, cinéma, théâtre, (in monuments and in the mind), culture : this category refers to words and phrases associated with food, festival...), histoire (patrimoine, cuisine (wine, bread, cheese, from music, cinema, arts. valeurs...), gastronomie (vins, pains, farm to table), and even geography academics : words and phrases used daily at the University or in the fromages, du marché aux repas), et (every city, every region is different) French Grandes Écoles. même géographie (car chaque ville will contribute to the memories you housing : the essential vocabulary related to student housing in France. et chaque région est différente) carry home from France. viendront alimenter les souvenirs de laws and regulations: a few points on the French regulations, and votre séjour en France. This practical guide is organized administrative vocabulary elements. like a dictionary. After a short health : the essential elements to understand the French health system. Compagnon de votre séjour, cet introduction, each chapter presents transportation and travel : everything you need to know to get outil pratique est conçu comme a set of terms essential to student around France and Europe. un dictionnaire, avec des entrées life. The terms are color-coded daily life développées pour certaines lettres, by theme, as explained on the : words and phrases encountered on a daily basis. il permet de retrouver très vite les following page. Entries are in French Le signe renvoie vers un article du dictionnaire. expressions et sujets liés à la vie and English, helping you to learn The sign points to another entry in the dictionary. quotidienne et étudiante. Pour some French while absorbing the chaque mot est proposée une message. Bonne route! ce signe indique une expression du langage familier. courte explication, suivie par sa The sign refers to current language. traduction en anglais. Copyright Éditions Campus France 2014 ENJOY FRENCH CULTURE SHOCK! Abécédaire de la vie quotidienne et étudiante en France / ISBN : 978-2-7466-7296-3 The ABCs of daily life for international students in France sommaire 68 sommaire M comme Marchés 12 as in Markets 6 76 A comme Autrement B comme Baguette as in Alternatives as in Baguette P comme Politique as in Politics 22 38 86 C comme Choc culturel D comme Déclaration des droits as in Culture shock de l’homme et du citoyen R comme Repas as in the Declaration of the Rights as in Restaurants of Man and of the Citizen 44 50 98 E comme Europe F comme Festivals T comme Terroirs as in Europe as in Festivals as in Terroir 56 64 110 H comme Histoire J comme Journal V comme Voyages as in History as in Journalism as in Voyage 4 5 AACSB comme Label américain attribué aux écoles de commerce et de gestion par l’American Assembly of Colleges and Schools of Business. Autrement En France, 18 écoles bénéficient de ce label en 2013. Association to Advance Collegiate Schools of Business, a U.S. organization that accredits schools of business and management. In 2013, 18 French schools had AACSB accreditation. www.aacsb.edu ABG L’ABG Intelli’agence propose des sujets de thèse avec financements et des offres d’emploi pour les jeunes docteurs et les chercheurs, en France et à l’étranger. ABG Intelli’agence publishes notices of funded dissertation topics CAMPUSFRANCE © as well as job opportunities for post-docs in France and abroad. www.intelliagence.fr Venir étudier en France s’accompagne Studying in France means discovering ADM de la découverte d’un « vivre a "different way of life". At every Admis : sur le relevé de notes, indique la réussite à une épreuve autrement ». À tous les moments de moment of daily life, education, la vie quotidienne : études, culture, culture, language, transportation, ou l’obtention d’une #UE (unité d’enseignement). langue, #transport , nourriture, food, recreation, France offers its own Admis (pass). On a transcript, signifies success on a test or the receipt loisirs, la France offre un mode de vie lifestyle, sometimes full of surprises. of academic credit. différent et parfois surprenant. Special services and discounts Grâce aux aides et réductions qui offered to students enhance their AJ leur sont accordées, les étudiants quality of life and promote social Ajourné : sur le relevé de notes, indique la non-réussite bénéficient d’une bonne qualité de integration. For students, access to à une épreuve ou à une #UE . vie favorisant l’intégration à la vie the healthcare system, the network of Ajourné (fail). On a transcript, signifies failure on a test or failure française. public transport, housing assistance, to earn academic credit. Sont garantis ainsi l’accès au système university dining (Resto'U), and de santé, au réseau de transports cultural and leisure activities are ALLOcaTIONS publics, aux aides au logement, à la guaranteed. Literature, cinemas, Il existe en France plusieurs aides financières accessibles aux restauration universitaire (#Resto’U ), museums, theatres, opera houses, étudiants étrangers, notamment en ce qui concerne le logement. sans oublier un accès privilégié aux cafés, fine food, and fashion are part Sur demande auprès de la Caisse d'Allocations Familiales (#CAF ) : institutions culturelles et sportives. of the French atmosphere and often ALS , APL , etc. Littérature, cinémas, #musées , punctuate student life. # # Several forms of financial assistance are available to international théâtres, opéras, #cafés , gastrono- mie, mode sont présents au quotidien students in France, notably for housing. Two forms are ALS and APL. et rythment souvent la vie étudiante. Students must apply to the CAS, the family assistance fund. www.caf.fr 6 culture logement lois/règlements santé transport/voyages études vie quotidienne 7 ALS Apéritif. Before-dinner drink, now often including food. The apéro, Allocation de Logement Sociale. C'est l'aide la plus souvent versée akin to the American “happy hour” or Spanish tapas, is an occasion aux étudiants pour un logement du secteur privé. for friends to gather after work or class to socialize over drinks such Contrairement à l'#APL , l'ALS est en principe versée au locataire. as a boc or galopin (a small glass of beer), a demi (a 20 cl glass Allocation de Logement Sociale (social housing assistance). ALS is of beer), a ballon (a glass of wine), a kir (white wine and cassis), the form of assistance most commonly awarded to students seeking a communard (red wine and cassis), a kir royal (champagne and private rental housing. It is paid directly to the student tenant. cassis), a perroquet (a pastis such as Pernod or Ricard sweetened www.caf.fr/aides-et-services/s-informer-sur-les-aides/ with mint syrup), a mauresque (pastis with almond syrup), a panaché logement-et-cadre-de-vie/les-aides-au-logement-0 (beer and lemonade), or a monaco (panaché with grenadine). AMBA APL Label attribué par l’Association des MBA de Londres (UK) aux MBA, Aide Personnalisée au Logement. Tous les étudiants peuvent MBM (Masters in Business and Management) et DBA en bénéficier. Montant maximum : +/- 190 €. (Doctor of Business Administration).

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    65 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us