Słownik Grecko-Łacińsko-Polski Do Nowego Testamentu

Słownik Grecko-Łacińsko-Polski Do Nowego Testamentu

SŁOWNIK GRECKO-ŁACIŃSKO-POLSKI DO NOWEGO TESTAMENTU A 'Aarèn Ð – Aaron m. (nieodm.) – Aaron (brat Mojżesza) [hebr. "oświeco- ny, znakomity mówca"] 'Abaddèn Ð – Abaddon m. (nieodm.) – Abaddon (anioł Czeluści) [hebr. "ruina", "zniszczenie"] ¢bar»j,-šj – sine oněre – lekki, nie ciążący, nieuciążliwy ¢bb£ Ð – abba m. (nieodm.) – tata, ojciec ”Abel Ð – Abel m. (nieodm.) – Abel (syn Adama) [hebr. "podmuch wia- tru", "znikomość"] 'Abi£ Ð – Abia m. (nieodm.) – Abiasz (1. syn Roboama; 2. naczelnik grupy kapłańskiej) [hebr. "Jehowa jest ojcem"] 'Abiaq£r Ð – Abiatar m. (nieodm.) – Abiatar (syn Achimelecha) [hebr. "oj- ciec obfitości"] 'Abilhn»,-Áj; ¹ – Abilena,-ae f. – Abilena (kraina na płn-zach. od Da- maszku) [gr. "miasto kłopotu"] 'Abra£m Ð – Abraham m. (nieodm.) – Abraham [hebr. "ojciec wielu naro- dów"] ¥bussoj,-ou ¹ – abyssus,-i m. – otchłań ”Agaboj,-ou Ð – Agabus,-i m. – Agabus (chrześcijański prorok) [gr. "urzędnik"] ¢gaqoergšw – bene agěre – dobrze czynić ¢gaqopoišw – benefacěre, bene facěre – dobrze czynić ¢gaqopoiΐa,-aj ¹ – benefactum,-i n. – dobry czyn ¢gaqopoiÒj,-Òn – bonus, 3 – dobry, dobrze czyniący ¢gaqÒj, 3 – bonus, 3; optimus, 3; benignus, 3 – dobry, łagodny ¢gaqourgšw – benefacěre – dobrze czynić ¢gaqwsÚnh,-hj ¹ – bonitas,-atis f. – dobroć - 1 - Piotr Wietrzykowski ¢galli£w – exsultare, laetari – cieszyć się bardzo, radować się ¢gall…asij,-ewj ¹ – exsultatio,-onis f.; gaudium,-ii n.; laetitia,-ae f. – radość, wielka radość, uniesienie ¥gamoj,-ou Ð, ¹ – non nuptus, 3; innuptus, 3 – niezaślubiony ¢ganaktšw – indignari, indigne ferre – być wzburzonym, oburzonym; oburzać się ¢gan£kthsij,-ewj ¹ – indignatio,-onis f. – oburzenie, gniew ¢gap£w – diligěre, amare – kochać, miłować ¢g£ph,-hj ¹ – charitas,-atis f. (car...); dilectio,-onis f. – miłość, umiłowanie ¢g£pai,-în aƒ – epulae,-arum f. pl.; convivia,-orum n. pl. – uczty mi- łości pierwszych chrześcijan ¢gaphtÒj, 3 – charissimus, 3 (car...); dilectus, 3; dilectissimus, 3 – umiłowany, ukochany `Ag£r ¹ – Hagar f. (nieodm.) – Hagar (niewolnica Sary, matka Ismaela) [hebr. "góra", "ucieczka"] ¢ggareÚw – angariare – zmusić kogoś do służby, przymusić ¢gge‹on,-ou tÒ – vas, vasis n. – naczynie ¢ggel…a,-aj ¹ – annuntiatio,-onis f. – wiadomość, wieść, orędzie, zapo- wiedź, poselstwo ¢ggšllw – annuntiare, nuntiare – zawiadamiać, zwiastować, oznajmiać ¥ggeloj,-ou Ð – angelus,-i m.; nuntius,-ii m. – zwiastun, posłaniec, go- niec, anioł ¥ggoj,-eoj tÒ – vas, vasis n. – naczynie, kosz ¥ge, ¥gwmen – eamus, ecce, agite – nuże, hejże, naprzód ¢ge…rw – (ad)ducěre, agěre – prowadzić, pędzić, spędzać, przyprowadzić ¢gšlh,-hj ¹ – grex,-gis m. – trzoda, stado bydła ¢genealÒghtoj,-on – sine genealogia – bez rodowodu, o nieznanym rodo- wodzie ¢gen»j,-šj – ignobilis,-e – nieznanego, niskiego pochodzenia ¡gi£zw – sanctificare – uświęcać ¡giasmÒj,-oà Ð – sanctificatio,-onis f.; sanctimonia,-ae f. – uświęcenie, poświęcenie ¤gioj, 3 – sanctus, 3 – święty, poświęcony, czysty, świątobliwy ¡giÒthj,-htoj ¹ – sanctificatio,-onis f. – świętość - 2 - Piotr Wietrzykowski ¡giosÚnh,-hj ¹ – sanctificatio,-onis f.; sanctitas,-atis f. – świętość, uświęcenie ¢gk£lh,-hj ¹ – ulnae,-arum f. pl. – ramiona, objęcia; zgiete ramię ¥gkistron,-ou tÒ – hamus,-i m. – wędka; haczyk do wędki ¥gkura,-aj ¹ – anc(h)ora,-ae f. – kotwica ¥gnafoj,-on – rudis,-e – surowy, nieoczyszczony, nie gręplowany ¡gne…a,-aj ¹ – castitas,-atis f. – czystość, dziewiczość ¡gn…zw – castificare, purificare, sanctificare – oczyszczać, czyścić, uświęcać ¡giasmÒj,-oà Ð – purificatio,-onis f. – oczyszczenie ¢gnošw – ignorare – nie umieć, nie potrafić, nie znać ¢gnoÚmenoj, 3 – ignotus, 3 – nieznany ¢gnÒhma,-atoj tÒ – ignorantia,-ae f. – nieznajomość, niewiedza ¥gnoia,-aj ¹ – ignorantia,-ae f. – nieznajomość, niewiedza ¡gnÒj, 3 – castus, 3; incontaminatus, 3; pudicus, 3; sanctus, 3 – czy- sty, nieskalany, dziewiczy, święty ¡gnÒthj,-htoj ¹ – castitas,-atis f. – czystość, dziewiczość ¡gnîj – sincere – czysto, szczerze, bez domieszki zła ¢gnws…a,-aj ¹ – ignorantia,-ae f. – niewiedza, nieznajomość, brak pozna- nia ¥gnwstoj,-on – ignotus, 3 – nieznany, nie poznany; niemożliwy do pozna- nia ¢gor£,-©j ¹ – forum,-i n. – rynek, plac ¢gor£zw – eměre, rediměre – kupować, odkupować ¢gora‹oj,-on – de vulgo – publiczny, pospolity, wulgarny; rynkowy, towa- rowy ¢gora‹oi,-wn oƒ – conventus,-us m. pl.; forenses,-ium m.pl. – uczestnicy zgromadzeń publicznych ¥gra,-aj ¹ – captura,-ae f. – łowy, polowanie ¢gr£mmatoj,-on – sine litteris – niewykształcony, niepiśmienny ¢graulšw – vigilare – pilnować przebywając pod gołym niebem ¢greÚw – capěre – polować, chwytać ¢grišlaioj,-ou ¹ – oleaster,-stri m.; dzika oliwka ¥grioj, 3 – silvestris,-e; ferus, 3 – leśny, dziki, nieokrzesany - 3 - Piotr Wietrzykowski 'Agr…ppaj,-a Ð – Agrippa,-ae m.; Agryppa (Herod Agryppa II, syn Agry- ppy I) [ gr. "z trudnością urodzony"] ¢grÒj,-oà Ð – ager,-ri m.; villa,-ae f. – pole; posiadłość wiejska, wieś, za- groda ¢grupnšw – (per)vigilare – czuwać, być czujnym ¢grupn…ai,-wn aƒ – vigiliae,-arum f. pl. – czuwanie, czas czuwania, straż ¢gwg»,-Áj ¹ – institutio,-onis f. – prowadzenie (się), kierowanie, sposób życia, postępowania; szkoła filozoficzna ¢gèn, ¢gînoj Ð – certamen,-inis n.; solicitudo,-inis f. – zawody, igrzy- ska, walka, walka wewnętrzna, wzburzenie ¢gwn…a,-aj ¹ – agonia,-ae f. – walka, agonia; zmaganie się udręka ¢gwn…zomai – (de)certare, contendere – współzawodniczyć, walczyć, czy- nić wysiłki 'Ad£m Ð – Adam m. (nieodm.) – Adam [hebr. "ziemia czerwona", "mężczy- zna z ziemi"] ¢d£oanoj,-on – sine sumptu – bez pieniędzy, bez kosztów, za darmo 'Add… Ð – Addi m. (nieodm.) – Addi (postać z genealogii Jezusa) ¢delf»,-Áj ¹ – soror,-oris f. – siostra ¡delfÒj,-oà Ð – frater,-tris m. – brat ¢delfÒthj,-htoj ¹ – fraternitas,-atis f. – braterstwo ¥dhloj,-on – incertus, 3; quae non (ap)parent – niewidzialny, niewi- doczny, obcy, nieznany, niejasny ¢dhlÒthj,-htoj ¹ – incertum,-i n. – niejasność, niepewność ¢d»lwj – in incertum w niepewności – potajemnie, skrycie ¢dhmonšw – maestum esse (moe..); taedēre – być zaniepokojonym, trwożyć się; być w przykrym stanie, położeniu ¯dhj – infernus,-i n.; inferus,-i m. – podziemie, świat zmarłych ¢di£kritoj,-on – non iudicans,-antis – nie czyniący różnicy, nie rozstrzy- gający; bezstronny ¢di£leiptoj,-on – continuus, 3; sine intermissione – nieustanny, nie- przerwany ¢diale…ptwj – sine intermissione – nieustannie, ciągle, bez przerwy ¢dikšw – inique gerěre; iniuriam facěre; laeděre; nocēre – krzywdzić ¢dikšsqomai – iniuriam accipěre; iniuriam pati – doznawać krzywdy - 4 - Piotr Wietrzykowski ¢d…khma,-atoj tÒ – iniquitas,-atis f.; iniquum,-i n. – nieprawość, wystę- pek ¢dik…a,-aj ¹ – iniquitas,-atis f.; iniustitia,-ae f.; iniuria,-ae f. – wystę- pek, nieprawość, krzywda ¥dikoj,-on – iniquus, 3; iniustus, 3 – występny, grzeszny, zbrodniczy, nie- sprawiedliwy ¢d…kwj – iniuste – niesprawiedliwie, krzywdząco ¢dÒkimoj,-on – reprobus, 3 – niewłaściwy, naganny; bezwartościowy ¥doloj,-on – sine dolo; szczery, rzetelny, uczciwy, nie podstępny 'AdramutthnÒj, 3 – Adrumetinus, 3 – adramyteński, pochodzący z Adra- myttion (port w Myzji) 'Adr…aj,-ou Ð – Adria,-ae f. – Adriatyk (morze między Kretą a Sycylią) ¡drÒthj,-htoj ¹ – plenitudo,-inis f. – obfitość, pełnia ¢dunatšw – impossibilem esse – być słabym, bezsilnym ¢dÚnatoj,-on – impossibilis,-e; infirmus, 3 – słaby, bezsilny °dw – cantare – śpiewać ¢e… – semper – zawsze, stale ¢etÒj,-oà Ð – aquila,-ae f. – orzeł ¥zumoj,-on – azymus, 3 – nie kwaszony, nie sfermentowany, przaśny t¦ ¥zuma,-wn – Azyma,-orum n. pl. – Święto Przaśników 'Azèr – Azor m. (nieodm.) – Azor (postać z genealogii Jezusa) [hebr. "pas", "pomocnik"] ”Azwtoj,-ou ¹ – Azotum,-i f. – Azot (miasto portowe nad Morzem Śród- ziemnym, na południe od Karmelu) ¢»r, ¢šroj Ð – aer, aěris m. – powietrze ¢qanas…a,-aj ¹ – immortalias,-atis f. – nieśmiertelność ¢q£natoj,-on – immortalis,-e – nieśmiertelny ¢qšmistoj,-on – abominatus, 3; illicitus, 3 – niegodziwy, niesprawiedli- wy, niedozwolony, bezprawy ¥qeoj,-on – sine deo – bez boga, bezbożny ¥qesmoj,-on – insipiens,-entis; nefandus, 3 – zakazany, występny; nieo- byczajny ¢qetšw – abicěre, contristare, irritum facěre, reprobare, sperněre – odrzucać, unieważniać, zaprzeczać, gardzić - 5 - Piotr Wietrzykowski ¢qšthsij,-ewj ¹ – destitutio,-onis f.; destructio,-onis f.; reprobatio,- onis f. – unieważnienie, odrzucenie 'AqÁnai,-în aƒ – Athenae,-arum f. – Ateny (stolica Attyki) 'Aqhna‹oj,-ou Ð – Atheniensis,-is m. – Ateńczyk; ateński ¢qlšw – certare in agone; certare – walczyć, trudzić się ¥qlhsij,-ewj – certamen,-inis n. – walka, zapasy ¢qro…zw – congregare – gromadzić, zbierać ¢qumšw – pusillo animo fieri – upadać na duchu, zniechęcać się ¢qînoj,-on – innocens,-entis – niewinny, nie zasługujący na karę; nie- szkodliwy a‡geioj, 3 – caprinus, 3 – kozi a„gialÒj,-oà Ð – lit(t)us,-oris n. – wybrzeże morskie, płaski brzeg A„gÚptioj,-ou Ð – Aegyptius,-ii m. – Egipcjanin; egipski A‡guptoj,-ou ¹ – Aegyptus,-i f. – Egipt [gr. "czarność", "ciemnota"] ¢ΐdioj,-on – aeternus, 3; sempiternus, 3 – wieczny a„dèj,-oàj ¹ – verecundia,-ae f. – szacunek, honor, godność A„q…oy,-opoj Ð – Aethiops,-opis m. – Etiopczyk [gr. "ciemny", "murzyn"] a†ma,-atoj tÒ – sanguis,-inis m. – krew aƒmatekcus…a,-aj ¹ – sanguinis effusio,-onis f. – upław, wyciek krwi aƒmorrošw – sanguinis fluxum pati – cierpieć na upławy krwi A„nšaj,-ou Ð – Aeneas,-ae m. – Eneasz (paralityk uzdrowiony przez Pio- tra) [gr. "chwalebny"] a„nšw – (col)laudare, laudem dicěre – chwalić, pochwalać, aprobować a‡nhsij,-ewj ¹ – laus,-dis f. – chwała, uwielbienie a‡nigma,-atoj tÒ – aenigma,-atis n.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    259 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us