
ALDE ALDE siècle e au XIX e Livres anciens du XV www.alde.fr vendredi 24 février 2017 158 Livres anciens du XVe au XIXe siècle Impressions elzéviriennes et d’Yverdon 21 Librairie Giraud-Badin 22 rue Guynemer 75006 Paris Tél. 01 45 48 30 58 - Fax 01 45 48 44 00 [email protected] - www.giraud-badin.com Exposition à la librairie Giraud-Badin du jeudi 16 février au jeudi 23 février tous les jours sauf le dimanche de 9 h à 13 h et de 14 h à 18 h (jusqu’à 16 h seulement le 23 février) Exposition publique Salle Rossini le vendredi 24 février de 10 h à 12 h Sommaire Livres des XVe et XVIe siècles nos 1 à 69 Livres des XVIIe et XVIIIe siècles nos 70 à 263 Impressions elzéviriennes nos 264 à 299 Impressions d’Yverdon nos 300 à 314 Livres du XIXe siècle nos 315 à 362 En couverture, reproduction du n° 319 ALDE Maison de ventes spécialisée Livres-Autographes-Monnaies Livres anciens du XVe au XIXe siècle Impressions elzéviriennes et d’Yverdon Vente aux enchères publiques Vendredi 24 février 2017 à 14 h Salle Rossini 7, rue Rossini 75009 Paris Tél. : 01 53 34 55 01 Commissaire-priseur Jérôme Delcamp ALDE Belgique ALDE Philippe Beneut Maison de ventes aux enchères Boulevard Brand Withlock, 149 1, rue de Fleurus 75006 Paris 1200 Woluwe-Saint-Lambert Tél. 01 45 49 09 24 - Fax 01 45 49 09 30 [email protected] - www.alde.be contact@alde. fr - www.alde.fr Tél. +32 (0) 479 50 99 50 Agrément 2006-587 44 Livres des XVe et XVIe siècles 1 ALCIAT (André). Emblemata, denuo ab ipso autore recognita. Lyon, Mathias Bonhomme pour Guillaume Rouillé, 1551. In-8, vélin rigide (Reliure de l’époque). 300 / 400 Réimpression de l’édition latine de 1550, illustrée d’un bel encadrement à portique sur le titre, d’encadrements variés à chaque page (excepté les tables), de 197 vignettes d’emblèmes et de 14 figures au trait représentant diverses essences d’arbres, le tout gravé sur bois par Pierre Vase. Ex-libris manuscrit au bas du titre, sur la gravure : Floridus Alexius Plagarien. ; cachet ex-libris N. G. répété. Poème manuscrit en italien au dernier feuillet, légendes manuscrites pp. 67 et 173. Coiffes frottées, légères rousseurs, marge inférieure du titre consolidée. Baudrier, IX, 187 – Landwehr : Romanic, n°52. 2 APPIEN D’ALEXANDRIE. Romanarum historiarum lib. XII. – Hannibalica. Lyon, Ant. Gryphe, 1588. 2 parties en un volume in-16, vélin souple à recouvrements (Reliure de l’époque). 200 / 300 Jolie édition de petit format, imprimée en italiques. Quelques annotations manuscrites anciennes ; ex-libris : Edmundus Lacurne. Petites déchirures à la reliure, une garde réparée à l’adhésif, petites mouillures, feuillets *4 et *5 en double. Baudrier, VIII, 400. 3 APULÉE. Opera omnia. Leyde, Plantin, 1588. 2 parties en un volume in-8, vélin à recouvrements, traces d’attaches (Reliure de l’époque). 300 / 400 Seconde édition avec les importantes notes de Pierre Colvius, rare, donnée un an après l’édition originale par le même libraire. De la bibliothèque Noël Pinelli, avec ex-libris. Corps d’ouvrage un peu déboîté, petits manques aux coiffes. 4 ARIOSTE (L’). Orlando furioso, tutto ricorretto, et di nuove figure adornato. – I Cinque canti, i quali seguono la materia del Furioso. Con gli argomenti in rima, & discorsi di Luigi Grotta d’Adria. Venise, Vincenzo Valgrisi, [1566 ?]. Grand in-8, vélin rigide, dos lisse, pièce de titre en maroquin rouge postérieure, non rogné (Reliure de l’époque). 200 / 300 Belle édition vénitienne, reproduisant l’édition de 1556 publiée par Girolamo Ruscelli. Imprimée en caractères italiques sur deux colonnes, elle est superbement illustrée d’un titre orné d’un riche encadrement architectural, surmonté du portrait de L’Arioste en médaillon, de 51 remarquables figures à pleine page du peintre Dosso Dossi (1489-1542) placées dans de beaux cadres ornementés, et de 51 petits encadrements pour les arguments, le tout gravé sur bois. Manque le dernier feuillet comportant la marque de l’imprimeur. Importants manques de papier au titre et aux derniers feuillets, restaurés pour la plupart, date grattée et repassée à l’encre sur le titre, quelques mouillures. 5 BÈZE (Théodore de). Les Vrais pourtraits des hommes illustres en piété et doctrine. [Genève, Jean de Laon, 1581]. In-4, basane brune, dos orné, tranches mouchetées (Reliure du XVIIe siècle). 300 / 400 Édition originale de la traduction française, par Simon Goulart, parue un an après l’originale latine. Elle est ornée de quarante-huit portraits de réformateurs et d’humanistes dans de très jolis encadrements ; dix d’entre eux, dont les médaillons qui étaient restés blancs dans l’édition latine, sont ici en premier tirage. Suivent quarante- quatre vignettes emblématiques gravées sur bois. Reliure frottée avec petits manques, certains restaurés, mouillure marginale claire sur les premiers feuillets, partie inférieure du titre restaurée avec adresse manquante ajoutée au stylo bille. 6 [BIBLE]. Testamenti novi. Editio vulgata. Paris, Kerver, 1573. In-16, demi-chagrin bleu marine, médaillon de veau brun doré ancien rapporté sur chaque plat, dos orné de filets dorés et à froid (Reliure du XIXe siècle). 200 / 300 Édition ornée de 127 bois dans le texte, parfois signés P. R. ou I. F. La première signature est attribuée à l’imprimeur et graveur sur bois Pierre II Regnault, la seconde reste inconnue. Ces vignettes empruntent de nombreux thèmes iconographiques à Holbein dans l’Ancien Testament (ici absent), et à Hans Sebald Beham dans le Nouveau. Ex-libris manuscrits anciens au titre. 5 8 7 [BIBLE]. Αἱ του ἀγίου Παύλου ἐπιστολαί. Αἱ καθολικαί ἐπιστολαί. Αποκάλυψις του ἀγίου Ιωάννου του θεολόγου. Paris, Robert Estienne, 7 novembre 1546. In-16, maroquin rouge, dentelle florale dorée, dos lisse orné, filet sur les coupes, tranches dorées (Reliure du XVIIIe siècle). 200 / 300 Seconde partie de la première édition du Nouveau Testament grec de Robert Estienne, connue sous le nom d’édition « O mirificam ». C’est le premier livre imprimé avec la seconde fonte des « grecs du roi » gravée par Claude Garamont, dans un plus petit corps que la première. « La publication de cet élégant volume tenait à un projet d’impression de toute la Bibliothèque grecque en petit format, ainsi qu’on avait fait pour le texte hébreu ; mais ce projet n’a point été exécuté » (Renouard). Cette seconde partie, présentée seule, ne contient que les épîtres pauliniennes, les épîtres catholiques et l’Apocalypse. Entièrement imprimé en grec, le volume est orné de la marque au basilic sur le faux-titre, évoquant la qualité d’imprimeur du roi pour le grec de Robert Estienne, de la marque à l’olivier en fin d’ouvrage et de gracieux bandeaux et lettrines foliacés à grotesques en tête de chapitres, le tout gravé sur bois. Très bel exemplaire, complet des deux derniers feuillets blancs, en maroquin rouge du xviiie siècle. De la bibliothèque Pierre de Torcy, avec signature à l’encre violette sur une garde. Renouard, 65, n°2 – Schreiber, n°90 – Adams, B-1657 – Mortimer, I, n°74. 8 BOCCACE. Le Philocope. Contenant l’histoire de Fleury & Blanchefleur, divisé en sept livres, et nouvellement imprimé. Traduict d’italien en françois, par Adrien Sevin. Paris, Charles l’Angelier, 1555. In-8, veau fauve, décor d’entrelacs à la cire blanche et noire sertis de filets dorés et accompagnés de fleurons azurés se dégageant sur fond de pointillés dorés, cartouche central en réserve contenant un motif doré, dos lisse entièrement orné d’entrelacs de feuillage doré, tranches dorées (Reliure de l’époque). 1 500 / 2 000 Seconde édition de la traduction française, par Adrien Sevin, d’un des romans de Boccace les plus prisés pendant la Renaissance. 6 Le Filocolo est une longue épopée amoureuse en prose italienne, composée entre 1336 et 1338 par Boccace. Le sujet provient d’une ancienne légende française, dont la première version littéraire est l’œuvre d’un poète anonyme du XIIe siècle. « Le succès de cette œuvre de jeunesse de Boccace s’explique peut-être avant tout par son thème. La célèbre légende de Floir et Blancheflor [...] présentait une structure romanesque bien propre à susciter l’engouement populaire : deux enfants s’aiment depuis leur plus tendre enfance, tout les sépare. Elle est chrétienne et de naissance servile, il est fils de roi et sarrazin. Le caractère fatal et invincible de l’amour pourra donc s’affirmer à travers les innombrables obstacles que cette situation va engendrer. » (L. Hordoir, in Guillerm et al., Le Miroir des femmes 2, Lille, 1984, p. 73). La traduction d’Adrien Sevin avait d’abord été publiée en 1542 par Denis Janot et d’autres libraires associés. Elle fut réimprimée dans deux éditions concurrentes parues au cours de l’année 1555, dont la présente édition, qui a elle aussi été partagée entre plusieurs libraires parisiens. Belle reliure à entrelacs de cire peinte ornée d’un fer aux trois croissants de lune entrelacés. Cet emblème évoque un des attributs de Diane de Poitiers (1499-1566) ou encore le symbole du « port de la Lune » qui renvoie à la ville de Bordeaux. Le nom De Villaines figure dans deux ex-libris manuscrits différents – l’un en capitales romaines, l’autre en cursives bâtardes – inscrits sur le titre et le second contreplat du volume. Il pourrait s’agir, sans certitude, d’une marque de provenance du célèbre bibliophile Jean II Brinon († 1555), seigneur de Villaines. De la bibliothèque du comte Roussy de Sales, avec ex-libris. Sans le feuillet blanc final (GG8). Reliure restaurée, charnières, coiffes et coins refaits, première garde mobile renouvelée, repeintes sur les entrelacs. Petites mouillures marginales éparses, réparation ancienne au verso du titre.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages128 Page
-
File Size-