Universidade Federal De Roraima Programa De Mestrado Profissional Em Propriedade Intelectual E Transferência De Tecnologia Para Inovação - Profnit

Universidade Federal De Roraima Programa De Mestrado Profissional Em Propriedade Intelectual E Transferência De Tecnologia Para Inovação - Profnit

UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA PROGRAMA DE MESTRADO PROFISSIONAL EM PROPRIEDADE INTELECTUAL E TRANSFERÊNCIA DE TECNOLOGIA PARA INOVAÇÃO - PROFNIT EDNEY VERAS DOS SANTOS PRODUÇÃO DE LIVROS DIGITAIS (E-BOOKS) COMO FERRAMENTA DE APOIO NO ENSINO E NA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA WAPICHANA EM RORAIMA Boa Vista – RR 2019 EDNEY VERAS DOS SANTOS PRODUÇÃO DE LIVROS DIGITAIS (E-BOOKS) COMO FERRAMENTA DE APOIO NO ENSINO E NA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA WAPICHANA EM RORAIMA Dissertação apresentada como requisito para obtenção do título de Mestre em Propriedade Intelectual e Transferência de Tecnologia para Inovação, do Programa de Pós-Graduação em Propriedade Intelectual e Transferência de Tecnologia para Inovação (PROFNIT) – ponto focal Universidade Federal de Roraima, sob a orientação do Prof. Dr. Eliseu Adilson Sandri e coorientação da Profa. Dra. Ananda Machado. Boa Vista-RR 2019 Dados Internacionais de Catalogação na publicação (CIP) Biblioteca Central da Universidade Federal de Roraima S237p Santos, Edney Veras dos. Produção de livros digitais (e-books) como ferramenta de apoio no ensino e na divulgação da língua Wapichana em Roraima / Edney Veras dos Santos . – Boa Vista, 2019. 86 f. : il. Orientador: Prof. Dr. Eliseu Adilson Sandri. Coorientadora: Profa. Dra. Ananda Machado. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Roraima, Programa de Pós-Graduação em Propriedade Intelectual e Transferência de Tecnologia para a Inovação - PROFNIT. 1 - Língua indígena. 2 - Multilinguismo. 3 - Direitos autorais.4 - TIC. I - Título. II - Sandri, Eliseu Adilson (orientador). III - Machado, Ananda (coorientadora). CDU - 809.8(811.4) Ficha Catalográfica elaborada pela Bibliotecária/Documentalista: Maria de Fátima Andrade Costa - CRB-11/453-AM EDNEY VERAS DOS SANTOS PRODUÇÃO DE LIVROS DIGITAIS (E-BOOKS) COMO FERRAMENTA DE APOIO NO ENSINO E NA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA WAPICHANA EM RORAIMA Dissertação submetida ao Programa de Pós-Graduação em Propriedade Intelectual e Transferência de Tecnologia para Inovação (PROFNIT) – ponto focal Universidade Federal de Roraima. Defendida em 10 de agosto de 2019 e avaliada pela seguinte banca examinadora: Banca Examinadora: __________________________________________ Prof. Dr. Eliseu Adilson Sandri Presidente __________________________________________ Prof. Dr.ª Angela Machado Rocha Membro externo __________________________________________ Prof. Dr.ª Maria Cecília Junqueira Lustosa Membro externo Boa Vista, RR, 10 de agosto de 2019. AGRADECIMENTOS Os agradecimentos não seguem uma ordem de importância, mas consideramos importante agradecer à Universidade Federal de Roraima - UFRR, onde trabalho como servidor e, neste momento, como discente; também, pela oportunidade de participar de um curso que tem uma relação intrínseca com as atividades fins desta Instituição, como a inovação tecnológica e a transferência de tecnologia. Agradeço aos colegas/amigos de trabalho, meus Diretores Antonio Barros e Aline Tavares e equipe de Redes: José Alailson, Jonas Leonel, Marcelo Matos e Rodrigo Reis, que nos meus afastamentos para cursar o mestrado cumpriram com nossas atividades com todo empenho e eficiência, como se a equipe estivesse completa. Agradeço aos professores do PROFNIT, que ministraram aulas para minha turma, em especial ao meu orientador, Prof. Dr. Eliseu Sandri, e minha coorientadora Prof.ª Drª Ananda Machado. Agradecimentos também ao Pe. Ronald Macdonell e aos professores indígenas, que fizeram parte do programa de rádio Watuminhap Wapichan Day, da Rádio FM Monte Roraima. Os agradecimentos finais ficam para minha família, em nome da minha esposa “Dila” e da minha pequena filha Eva Maria, que sempre me fizeram esquecer de que eu precisava trabalhar e estudar. RESUMO Esta pesquisa trata da produção de livros digitais (e-books) como ferramenta de apoio no ensino e divulgação da língua indígena Wapichana, um povo que desde a década de 90, através da organização dos professores indígenas de Roraima, vem procurando e produzindo meios de preservar e ensinar seu idioma. Essas iniciativas complementadas com a produção de e-books podem ser consideradas como ações de incentivo ao uso do multilinguismo no ciberespaço, atendendo às recomendações de comunicação e informação da UNESCO. Este trabalho também apresenta os conceitos de e-books, seus principais formatos e suas vantagens em relação aos livros tradicionais. O e-book resultante dessa pesquisa, denominado Watuminhap Wapichanda’y! ‘Vamos Aprender Wapichana’, foi organizado a partir do texto base que acompanhou as lições de Língua Wapichana transmitidas pela Rádio FM Monte Roraima, no ano de 2005. Este e-book possui diálogos escritos em wapichana com tradução para o português, e áudios em wapichana, que foram gravados por professores indígenas. O e-book produzido pode ser utilizado em dispositivos como notebooks, tablets e smartphones, podendo ser distribuído facilmente pela internet ou por bluetooth. Com isto, espera-se facilitar e alcançar um número maior de pessoas interessados em aprender, ensinar e a divulgar a Língua Wapichana, principalmente as pessoas mais jovens que são entusiastas das tecnologias digitais. Palavras chaves: língua indígena, multilinguismo, Direitos Autorais, TIC ABSTRACT This research deals with the production of digital books (e-books) as a support tool in the teaching and dissemination of the Wapichana indigenous language, a people that since the 1990s, through the organization of indigenous teachers in Roraima has been seeking and producing ways to preserve and teach their language. These initiatives complemented with the production of e-books can be considered as actions to encourage the use of multilingualism in cyberspace, taking into account the recommendations of communication and information of UNESCO. This paper also presents the concepts of e-books, their main formats and their advantages over traditional books. The e-book resulting from this research, called “Watuminhap Wapichan da’y!” ‘Vamos Aprender Wapichana’, was organized from the base text that accompanied the Wapichana language lessons transmitted by FM Radio Monte Roraima in the year 2005. This e-book had dialogues that were written in Wapichana with Portuguese translation, and Wapichana audios that were recorded by indigenous teachers. The e-book produced can be used in devices such as notebooks, tablets and smartphones; can be distributed easily over the internet or by bluetooth. This is expected to facilitate and reach a greater number of people interested in learning, teaching and disseminating the Wapichana language, especially the younger people who are enthusiastic about digital technologies. Keywords: indigenous language, multilingualism, Copyright, ICT LISTA DE SIGLAS ASCII American Standard Code for Information Interchange CEE/RR Conselho Estadual de Educação de Roraima CGEES Coordenadoria Geral de Estudos Econômicos e Sociais CIMI Conselho Indigenista Missionário CMS Content Management System DOC Documento do MS Word DSEI Distrito Sanitário Especial Indígena EPUB Electronic Publication EXE Arquivo Executável FUNAI Fundação Nacional do Índio HLP Help (arquivo de ajuda do Windows) HTML HyperText Markup Language HTML5 HyperText Markup Language versão 5 IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística INPE Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais IPA International Phonetic Alphabet IPHAN Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. ISA Instituto Socioambiental KML Keyhole Markup Language LDB Lei de Diretrizes e Bases da Educação MS Ministério da Saúde ODIC Organização dos Indígenas da Cidade OIT Organização Internacional do Trabalho ONU Organização das Nações Unidas OPF Open Packaging Format File OPIRR Organização dos Professores Indígena de Roraima PC Personal Computer PDB Program Database PDF Portable Document File PRD Presentations Document QUIS Questionnaire for User Interaction Satisfaction RB Rocket eBook RTF RichText SEPLAN Secretaria Estadual de Planejamento SESAI Secretaria Especial de Saúde Indígena SIASI Sistema de Informação da Atenção à Saúde Indígena SWF Shockwave Flash TK3 Night Kitchen TK3 Reader TTS Text to Speech TXT Text File UFM Unevangelized Field Mission UFRJ Universidade Federal do Rio de Janeiro UNESCO Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura UTF-8 8-bit Unicode Transformation Format WAP Wireless Application Protocol WML Wireless Markup Language WYSIWYG What You See is What You Get XML eXtensible Markup Language LISTA DE FIGURAS Figura 1 – Mulher indígena Wapichana ........................................................... 31 Figura 2 – Mapa das terras indígenas da região da Serra da Lua .................. 32 Figura 3 – Lançamento do Livro Paradakary Urudnaa ............................... 38 Figura 4 – Exemplos de e-readers .................................................................. 46 Figura 5 – Exemplo de estrutura de um pacote EPUB3.................................. 49 Figura 6 – Telas do App Lithium em smartphone Android ............................... 57 Figura A-1 – Tela de edição do Sigil em modo livro ............................................ 68 Figura A-2 – Tela de edição do Sigil em modo de código HTML ........................ 69 Figura A-3 – Estrutura de arquivos do e-book .................................................... 70 Figura A-4 – Deseja colar os dados da área de transferência como texto puro. 70 Figura A-5 – Inserindo áudio no Sigil .................................................................. 71 Figura A-6 – Detalhe da Tela do Foxit Reader com o botão inserir Áudio e Vídeo

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    87 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us