Tamil Romanized English

Tamil Romanized English

Tamil romanized English -â - Adverbial suffix -agam - Suffix for place, land -al - Suffix attached to verb infinitive to make a noun -âna - Adjectival suffix -dhân - Emphatic suffix -gaï - Plural suffix -il - Inflection denoting in -kây - Suffix indicating raw fruit -man - Suffix for King of a Region -maram - Suffix indicating tree -paùam - Suffix indicating ripe fruit -thângaï - Historic place suffix -thth- - Inflection for -m -um - Suffix for And (E) - English or other European Loan Word (S) - Sanskrit or other North Indian Loan Word :P - F as in A'f'rica :Putbâl (E) - Football 3 Kôdu Añîl - 3-striped Palm Squirrel 5 Kôdu Añîl - 5-striped Palm Squirrel A - Short A as in Elephant  - Long A as in father A-um B-um - A And B A: - H as in Ah! Â:pirika (E) - Africa Abâñdamâna - Abominable Âbarañam (S) - Ornament Abâyam - Danger Abhijîdham (S) - Vega Abûrva (S) - Unique Âchariyam (S) - Surprise Achcham - Fear Âchî - A Chettiyar Lady Âda - To Dance, To Shake Adai - Pancake Adai Kaïïan Kuruvi - Swallow Adaikka - To Stuff, To Put Inside Adakkam - Shyness, Suppression Âdal - Dancing Adanga - To Submit Adhai - It (Accusative) Adhâl - By/Because of It Adhanâl - Because of That Adhigam - Excess, plenty Adhigâri (S) - Officer Adhin - Its Adhishtam (S) - Fortune, Luck Adhu - It, That Adhu Illâtâl Idhu - Either This Or That Adhudan - Than It Adhudhân - It (Emphatic) Adhukkâga - For It Adhukku - To It Adhukkûda - With It Adhumçl - On It Adi - Hit Adikka - To Hit Adimai - Slave Âdimîn - Ashwini Adiyâïi - Servitor Âdu - Goat, Sheep Âga - To Get Done Agalam - Width Agaram - First letter in Tamil alphabet, Beginning Âgatttum - So Be It Ahanânûru - The First Book of 400 Verses AI - Diphthong AI as I..E in Bike Ai- - Penta- Ai Nâ Sabai - United Nations Ai(ai)yô! - Alas! Aikiya - United Aimmîn - Rohini Aindhu - Five (formal) Aisvariyam (S) - Prosperity Aiyangâr - Vaishnavite Brahmin Caste Aiyyar - Shaivite Brahmin Caste Akarâthi - Dictionary Akkâ - Elder Sister Âkka - To Make Akkam Pakkam - Side By Side Akkarai - Responsibilty Akkaºai - Across The River Aùa - To Cry Aùagâ - Beautifully Aùagâna - Beautiful Aùagu - Beauty Alai - Wave Aùaiththukondu Pôga - To Escort Aïakka - To Measure Âùam - Depth Âlamaram - Banyan Tree Alamba - To Wash Alangu - Pangolin Alasa - To Rinse Âùavâr - Vaishnavite Poet-saint Aïavu - Measure Âli - Eagle Aùikka - To Rub Off, To Eliminate Aùindha - Extinct Alkatti - Lapwing Aïïa - To Gather Aïuga - To Cry (colloquial) Aùuga - To Rot Aùukkâna - Dirty Aùukku - Dirt Âm - Yes, House (Brahmin Dialect) Amaichchar - Minister Amaichchu - Administration Amaidhi - Peace Amaikka - To Arrange For Amaippu - Arrangement, Management Amarkaïam - Riot, Jamboree Ambattan Katti - Palm Swift Ambi - Young Man (Tirunelveli Dialect) Ambu - Arrow Ammâ - Mom Amman - Goddess Amman Kâsu - Coin of Former Pudukkottai Princely State Ammâvâsai - New Moon Day Amudham (S) - Rice, Divine Nectar Âñ - Male Añ- - He-, Male Prefix Añâ - Anna (One-Sixteenth Of A Rupee) Ânai - Elephant Añaikka - To Switch Off Ânaikkutti - Elephant Calf, A Fat Person (colloquial) Ânaimîn - Elephant Fish Ânandham (S) - Bliss Anbadippu - Gift, Present Anbu - Affection Anchal - Post Añdâ - Large Cooking Vessel Âñdai - Owl Âñdâï - Godhai, A Tamil Saint Añdankâkkai - Jungle Crow, Raven Âñdavan - God Andha - That One Angâragam (S) - Mars Ângila - English (Adjective) Ângilam - English Angirandhu - Thence Angu - There Angum - There Too Añîl - Squirrel Anju - Five (casual) Âñkadik - Bustard-Quail (male) Aññâ - C. Annadurai's nickname Aññâ - Elder brother (informal) Annai - Mother, Nun Annam (S) - Cooked Rice Aññan - Elder Brother (formal) Annikki - That Day (Informal) Anniyan - Stranger Anºu - That Day Anuppa - To Send Âpai - Ladle Appâ - Dad Appadi - That Manner Âppam - Flat Ricecake Appan - Father (formal) Appiram - Later Appô - Then (Colloquial) Appoùudhu - Then (Formal) º - River Arai - Half Aºai - Room Araikka - To Wet Grind Araiya - To Be Ground Arâjagam - Anarchy Arakkan - (Lion-tailed) Macaque Aºakkuïâmîn - Seerfish (Cybium commersonnii) Arakkuºai - Half-baked Ârambam (S) - Beginning Âramikka - To Begin, To Start ºâmîn - Pleiades ºâmîn ºâvottu - Time of Rough Sea Weather Arangam (S) - Stage Arang纺am - First Stage Performance Arañmañai - Palace Arasan - King Arasângam - Government Arasi - Queen Arasiyal - Politics Arasiyavâdhi - Politician Arasu - Government Ârâychi - Research Arikka - To Itch, To Irritate Arisi - Rice Ârôggiyam (S) - Health Ârôggiyamâna - Healthy ººumîn - River Fish Âru - Six Arukka - To Bore, To Saw Aruï - Divinity, Purity Ârumañi Kuruvi - Indian Pitta ºumîn - The Pleiades ºumîn-kâtalan - Skanda (Brought up by the Pleiades) Aruvai - Boredom, A Boring Thing Aºuvi - Waterfall Asadu - Fool Âsai (S) - Desire, Wish Asaththa - To Shake Âsiriyar - Professor Âspathri (E) - Hospital Âsthigan (S) - Believer Âtchi - Rule, Reign Âthankarai - Riverside Âthman (S) - Soul Aththai - Father's Sister Aththân - Paternal Aunt's Son Aththimbçr - Akka's/Aththai's Husband Aththira - Those Many Attai - Card, Cardboard Âttam - Dance, Game, Sport Âttukari - Mutton Curry Âttukutti - Lamb AU - Diphthong AU as OW in Cow Avai - They (Formal) Avaï - She, Her Avaïai - Her (Accusative) Avaïâl - By/Because of Her Avaïdhân - She (Emphatic) Avaïç - She by Herself Avaïkûda - With Her Avaïmçl - On Her Avaïudan - Than Her Avaïudaya - Her Avaïukkâga - For Her Avaïukku - To Her Avaïul - In Her Avaïum - She Also Avan - He, His Avanai - Him (Accusative) Avanâl - By/Because of Him Avandhân - He (Emphatic) Avanç - He by Himself Avankûda - With Him Avanmçl - On Him Avanudan - Than Him Avanudaya - His Avanukkâga - For Him Avanukku - To Him Avanuï - In Him Avanum - He Also Avar - He/She (Respectful), His/Her (Respectful) Avarai - Him/Her (Accusative) (Respectful), Bean Avarâl - By Him/Her (Respectful) Avardhân - He/She (Emphatic Respectful) Avarç - He/She By Him/Herself (Respectful) Avargaï - They, He/She (Respectful) Avargaïai - Them (Accusative) Avargaïâl - By/Because of Them Avargaïdhân - They (Emphatic) Avargaïç - They by Themselves Avargaïin - Their Avargaïkûda - With Them Avargaïmçl - On Them Avargaïudan - Than Them Avargaïudaya - Theirs Avargaïukkâga - For Them Avargaïukku - To Them Avargaïul - In Them Avargaïum - They Also Avarkûda - With Him/Her (Respectful) Avarmçl - On Him/Her (Respectful) Avarudan - Than Him/Her (Respectful) Avarudaya - His/Her (Respectful) Avarukkâga - FoR Him/Her (Respectful) Avarukku - To Him/Her (Respectful) Avaruï - In Him/Her (Respectful) Avarum - He/She Also (Respectful) Avasara - Rapid Avasaram - Hurry Âvî - Ghost, Steam Avvai - Old Woman Avvaïavu - That Much Âyiram - Thousand Âyiraththil - In a Thousand B (Tamil same latter as P) - B as in 'B'ag Bâdhâm Paruppu - Almond Bâdhikka - Affect Adversely Badhil - Answer Bagavadham (S) - Deity Bâgavadham (S) - The Bhagavad-gita Bagavadhi (S) - Goddess Bakthan (S) - Devotee Bakthi (S) - Devotion Balam (S) - Strength Balç! - Well Done! Bambaram - Spinning Top Bambây - Mumbai/Bombay Bandhâ - Boast Baradham (S) - The Mahabharata Bâradham (S) - India (Bharat) Bâshai (S) - Language Bayam (S) - Fear Bayam Puduththa - To Threaten Bayandhânguïi - Coward, Frightened Person Bayangaram (S) - Terrible, Terrific Bayangaramâ - Dangerously Bayangaramâna - Dangerous Bçdhi - Diarrhoea Bengaïûr - Bangalore Bhârathiyâr - Epithet of Subramanya Bharati Bôdhai - Intoxication, Drunkenness Bôdhaipporuï - Narcotic Bommai - Doll Bûdham (S) - Ghost Budhan (S) - Wednesday, Jupiter Budhankiùamay - Wednesday Bûgambam (S) - Earthquake Bujangadhâri (S) - Ophiuchus Bûmâdhçvi (S) - Mother Earth Bûmi (S) - Earth Ch - Ch as in 'Ch'urch Châdham - Cooked Rice Châga - To Die Chagadhi - Wet Mud Chakkai - Pulp Chakkaippaùam - Jackfruit Chakkarai (S) - Sugar Chakkaram (S?) - Wheel Châkku (E) - Sack Châkkumûttai - Gunny Sack Châkpîs (E) - Chalk Chalavidham - Percent Chamaikka - To Cook Chamandhi - Marigold Chamayal - Cooking, Cuisine Chamayalkattu - Kitchen Châmbal - Ash Chambaïam - Salary Chañdai - Fight, War Chandhira (S) - Lunar Chandhiram (S) - Moon Chandhiran (S) - Moon Chandhrâ - Orange Changili - Chain Chañi (S) - Saturn, Saturday Chañikiùamay - Saturday Châppâdu - Meal (informal) Chappai Chondan - Spoonbill Châppâttu - Meal Châppida - To Eat (A Meal) Charithram (S) - Biography, Character Chaththam Pôda - To Make A Noise, To Scold Chaththiram - Dharamshala, Pilgrim's Resting Place Châthukudi - Orange Chattai (E) - Shirt Chattam - Law Chattani - Chutney Chatti - Pot Chauïi - Some beans Chaval Kuruvi - Hoopoe Châvi (S) - Key Châvu - Death Châvu Kuruvi - Barn Owl Châyâ - Tea Chedi - Plant Chegappu Kâl Uïïan - Redshank Chelavâkka - To Spend Chelavu - Expenditure Chembaruththi - Shoeflower Chembu - Brass Chemmîn - Sperm Whale (Euphysetes macrocephalus) Chemmîn Vairam - Ambergris Chempakam - Crow Pheasant Chengal - Brick Chenganarai - Painted Stork Chengîrî - Stripenecked Mongoose Chengkoïavi - Red Wasp (Ropalidia) Chennai - Madras City Chennarai - Large Egret Chennây - Dhole, Wild Dog Chçra - To Join Chçrndhu - Together Cheththa Kâlçj - Museum (Colonial Colloquial) Chettiyâr - Trader Caste of Central Tamil Nadu Chevaru - Wall Chevvâkiùamay - Thursday Chevvây - Tuesday, Mars Cheydhi - Piece of News Cheydhigaï - News Cheyga - To Do Cheyya - To Do Chigappu - Red Chîkkiram - Quickly Chilli Thara - Lesser Whistling Teal Chîna - China Chindhanai - Deep Thought Chingam - Lion Chingavâl Kurangu - Lion-tailed Macaque Chinna - Small Chinna Âñdai - Scops Owl/Owlet Chinna Kadai - Rock Bush Quail Chinna Kottan - Kentish/Little Ringed Plover Chinna Kukuravan - Crimsonbreasted

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    38 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us