Le Trachinie

Le Trachinie

le Trachinie Una tragedia in quattro episodi di Sofocle (~ 440 a.C.) Λόγος μέν ἐστ’ ἀρχαῖος ἀνθρώπων φανείς, ὡς οὐκ ἂν αἰῶν’ ἐκμ!θοις #ροτ ν, πρὶν ἂν θ!ν% τις, ο&τ’ εἰ χρ'στ(ς οὔτ’ εἴ τ* κακός+ V’è fra gli uomini un detto antico molto, che di nessuno tu potrai la vita conoscer mai, se fu felice o trista, prima che muoia. Contesto Considerata immatura (Dissen, Berg!), decrepita ( ernhardy), persino indegna di Sofocle e si spera di falsa attribu$ione (Schlegel). %a maggior parte degli studiosi accetta tutta&ia il 440 a.C. come data della prima assoluta, nel periodo centrale della produzione sofoclea. parte ' Deianira Prologo Deianira è alla reggia di Ceice, a Trachis, Tessaglia. Ripercorre la sua vita dal matrimonio ad +cheloo alla sua li#era$ione a opera del marito. Eracle ha ucciso -.to, servito schia&o presso la regina Onfale come punizione, e in.ne assediato Èurito di Ecal1a, Eu#ea. Un2ancella suggerisce di inviare Illo alla ricerca del padre. (arodo (reghiera al sole che indichi a Illo la posizione esatta del padre. Primo episodio Deianira rivela alla Corifea del testamento di Eracle. Un vecchio porta notizie del ritorno del re che ha udito da Lica, e la corte eleva un canto cele#rati&o. Torna Lica con Iole e le altre prigioniere e racconta le peripezie di Eracle nell’ultimo anno e tre mesi. Una volta che egli è uscito, il vecchio rivela a Deianira che il marito ha attaccato Ecalia perch3 Eurito gli rifiuta&a la mano di Iole. Primo stasimo Inno alla for$a di Afrodite, che vince su Crono, Ade e (oseidone. Ritorna il tema del passaggio di Deianira da +cheloo a Eracle. Secondo episodio Deianira spiega al coro il suo piano per riconquistare l’amore di Eracle, mandare al marito una tunica intrisa del sangue di Nesso, che il centauro a&eva spacciato per un fitro d’amore. A5erma che anche se è un’a$ione scorretta .nché non la si scoprir6 non a&r6 da vergognarsi di nulla. Secondo stasimo 'l coro richiama tutti gli Elleni a celebrare gioiosamente il ritorno di Eracle. Terzo episodio Deianira si accorge che il fiocco di cotone che ha usato per intingere il peplo appena venuto a contatto con la luce e il calore solare si è s#riciolato, e intuisce l’inganno di Nesso e la fine a cui ha condannato Eracle. %a Corifea tenta di consolarla ricordandole che potreb#e s#agliarsi, ma Illo torna e conferma le sue preoccupazioni7 in preda al dolore Eracle ha ucciso Lica gettandolo su uno scoglio e ora è diretto a pala$zo. Illo accusa e maledice Deianira, che rientra a pala$zo piangente. Terzo stasimo 'l coro descrive l’effetto che il veleno sta a&endo sul corpo e sull’anima di Eracle, intra&edendo la conclusione tragica della situa$ione e riconoscendo l’azione di Afrodite. Quarto episodio Una nutrice torna dal coro e descrive il suicidio di Deianira, sopra al talamo, con una spada. Prima di morire la regina ha toccato tutti gli oggetti di sua appartenen$a. Illo, giunto poco dopo, si è steso accanto a lei. 8uarto stasimo %amenta$ione intorno all’altare di fronte alla fine di Eracle e annunciazione del corteo che lo trasporta. parte '' Eracle ,sodo Eracle, su una portantina diretta a pala$$o, si scaglia ver#almente contro gli Elleni «»empissimi che rifiutano di porre fine alle sue so5eren$e9 è questa l’unica occasione nella sua vita che sia stata in grado di piegarlo e diminuire la sua virilit6. 8uando Illo gli racconta ciò che è successo a pala$$o si dispera per non poter più &endicarsi sulla donna che l’ha ucciso. Eracle racconta al figlio di a&er ricevuto in profezia a Dodona che le sue so5eren$e sareb#ero finite da l1 a poco, e comprendendo che questo significa la morte chiede a Illo di sacri.carlo su una pira fune#re e di sposare Iole. 'l coro invita la fanciulla a tornare alla reggia, dopo a&er visto tutte queste s&enture. Deianira ● Sim#olo della femminilit6 greca ideale ● Sottomessa e costantemente indecisa, teme le conseguen$e delle proprie a$ioni ● +ssediata dal timore e dalla solitudine ● Cupa come in Euripide, «»paragona#ile per poten$a forse solo a Nausicaa ● (iù simpatica allo spettatore, con lei spendiamo quattro episodi e vediamo tutti i suoi dilemmi interiori; anche il suo suicidio risulta più virile di quello di Eracle Ποθουμέν γὰ# φ#%ν& 'υνθ(νομ)* XoichY nel desiderio, Deianira, l’assai contesa femmina. +"ν ,μ$*ν%*-. /0*(ν%*#)ν ἀ%1, [o so, come usignuolo geme\ondo pel duolo, mai non ο2( τ*ν3 4θλ*ον ὄρν*ν, placa la brama negli occhi sen]a lagrime^ ma ricordo ο7'ο+3 %8ν(9%*ν ἀ:)-#;+ων β5%$(#ων πόθον, ,553 ans_oso ` dell’errabondo sposo nel cuor suo sempre è %7μν)?+ον ἀν:#@A δ%Bμ) +#έ$ου?)ν C:οD desto^ e nel deserto talamo si strugge, e attende, grama, Eνθυμ1οιA %ὐν)BA ,ν)ν:#F+οι?* +#;G%?θ)*, κ)-"ν un destino funesto. :;?+)νον ἐ5'19ου?)ν αH?)ν. Πολ5" γὰ# ὥσ+3 ,-(μ)ν+ος ἢ ν>+ου J =ορέ) +*A XerchY, come molteplici di Noto, oppur di bora, -ύμ)+3 ἂν ε8#έL '>ν+ῳ =(ν+3 E'*όν+) +3 ἴδοι, infaticabili fdutti sul vasto pelago che giungon puoi veder, οO+ῶ δὲ +@ν R)δμογ%ν. ?+#έ$%*, τὸ δ᾽ α7S%*, che s’accavallanoe cosf, colma di pene la vita, ora travaglia =*>+ου πο5;'ονον I?'%# πέ5)!ος il fhgliuolo di iiove, or lo sostiene, come il mare di jreta. R#T?*ον. U55( +*A θ%ῶν )VQν ἀν)μ'5(-0+ον Ἅ*:) k alcun dei Dèmoni lungi l’uomo su cui biasmo non cade ?$% δόμων ἐ#;-%*. tien dalle case d’lde. < &&. 10>?=@= U!mν δQ μα#!n μὲν οἷα φ#(9<o τὸ δ3 ἀμ$*ν%1-0+ον ὄμμα ν;μφ)A E5%*νὸν ἀμμέν%*o -,πὸ μα+#@A ἄ$)# βέ=)-%ν, pI?+% πόρ+*A ἐ#ήμα. qo parlo si come io medesima veduta l’avessie la misera fanciulla, che fu del concditto la causa, attendeva; e poi, sr\ito lontan da sua madre movea, come tenera giovenca, a solingo tragitto. < &&. A@B?A30 Eracle ● Sim#olo dell’eroe greco classico, della virilit6 ideale ● Indipendente e impulsivo, agisce sottomettendosi al caso e al volere degli dei e di s#<A ● +ssediato dall’onore e dalla tensione tra passioni e do&ere ● Umano e tuttavia eroico come in Sofocle, «giganteggia nella seconda parte come il Farinata dantesco dalla sua tom#a di fiamme» ● Neutro o addirittura antipatico allo spettatore, riconosce lui stesso di temere l’effeminazione che Deianira gli ha perpetrato tόου δQ μη:Qν εV?1+< δ(-#υ, ,553 ἀ?τέν)-τος κ,:(-#υτος, εN'%# εH τοῦ:3 ἀν:#>A, ἔ#Sον· εἰ δQ μή, μ%νP σ3 ἐ!m -)ὶ νέ#θ%ν ὢν ἀ#)ῖος εV?)%ὶ βα#;A. k pianto esprimere né gemito non devi; ma senza ululi, sen]a lagrime, sia l’opera tua, se fhglio pur sei di quest’uomo. E se tu non farai cosf, fhn di sotterra m’avrai nemico, e ti maledirx. < &&. ==EE?=@@@ 'llo Iole ● Sim#olo del passaggio da gio&ent; a ● Sim#olo dell’a$ione di s#<A che maturit6 irrompe nella vita dei protagonisti ● Non si oppone ai requisiti di virilit6 ● (ersonaggio passi&o e non-parlante, del padre ma agisce da espressione costantemente addolorato e della legge tradizionale, paci.catore consolato nell’esodo dal Coro e poi da nuo&o leader Tematiche Fraintendimento s#<A *apporto umani-divinit6 e destino *apporto padre-.glio Fendetta Solitudine e a##andono Suicidio femminile Fraintendimento 'l tema portante della tragedia è il fraintendimento, l’inganna#ilit6 della realt6 che ci circonda, che non è mai come appare: ● Deianira crede alle parole di Nesso9 ● Illo ed Eracle, in un primo momento, sono con&inti della colpe&ole$$a di Deianira9 ● +n.#olie oracolari, in cui si im#attono tutti gli eroi tragici (4esso dice a Eracle che morir6 per mano di un morto e Dodona che le sue so5eren$e .niranno al sopraggiungere della dodicesima stagione dell’aratura). s#<A %a tensione illustrata da Platone nel Simposio è una delle forze pi; importanti che agisce nella vita umana e di&ina7 ● s#<A esercita il suo potere indistintamente su tutti gli esseri viventi, compresi gli dei e persino Geus (+frodite stessa ) a lui anteriore per nascita), e tutti non possono che essere passivi di fronte alla sua legge; ● In due inter&enti del Coro (primo e ter$o stasimo) si esalta la poten$a di Cipride, dea dell’amore, che si è rivelata autrice degli eventi che coin&olgono i due protagonisti. s#<+* μέν νυν ὅσ+*A ἀν+)ν1?+)+)* ';-+0A ὅπ<A ἐA χεB#)A, οὐ κ)5PA φ#ον%Bo οὗτος γ"# ἄ#G%ι κ)ὶ θ%Pν ὅπωA θέ5%*, -,μοῦ γ%· πῶA δ3 οὐ χ,τέ#)A οἵαA γ3 ἐμοῦ^ jhi contro Amore insorge, al par d’un pugile, per lottare con lui, folle èe perghno sui Numi, Amore a suo piacere dxmina, e su me, certo^ e sovra un’altra, a me simile, non dovre\\e| < &&. 44=-444 *apporto umani-di&init6 e destino Hli umani sono impotenti di fronte all’onnipoten$a degli dei, quindi #isogna accettare tutto ci: che consegue dalle loro a$ioni e dai loro &aticini, anche se tal&olta sem#rano incomprensibili. %’a$ione di&ina, in particolare di Geus, è dappertutto, e ad essa #isogna sottomettersi.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    40 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us