Report of the Government on the Application of Language Legislation 2013 ISBN 978-952-259-326-9 (Pb.) ISBN 978-952-259-327-6 (Pdf)

Report of the Government on the Application of Language Legislation 2013 ISBN 978-952-259-326-9 (Pb.) ISBN 978-952-259-327-6 (Pdf)

Report of the Government on the application of language legislation 2013 ISBN 978-952-259-326-9 (pb.) ISBN 978-952-259-327-6 (pdf) Layout: Annukka Leppänen Report of the Government on the application of language legislation 2013 Content Summary 5 Introduction 7 1 Linguistic rights and international treaties 9 1.1 Finland’s international obligations . 9. 1.2 European Charter for Regional or Minority Languages . 10 1.3 Framework Convention for the Protection of National Minorities . 11. 2. Language conditions in Finland – changes and developments 13 2.1 National languages – language quality and usage . .13 . 2.2 Language groups in the light of statistics . 14 2.3 The Finnish- and Swedish-speaking populations and the authorities . 16. Structural changes and linguistic division . 16. Language profile of unilingual municipalities . 19 Language climate – awareness and attitudes . 19. 3 Application of language legislation in early childhood education and basic education 22 3.1 Language in child day care and early childhood education . .22 . Child day care in unilingual and bilingual municipalities . 22 Child day care staff situation in South and Southwest Finland . 24. Swedish-speaking child day care and teaching in Finnish-speaking municipalities . .25 . 3.2 Language in basic education . 25. Level of skills and teaching in Finnish and Swedish . .26 . Uni- and bilingual students – many languages under the same roof . .27 . Information on child day care, school and language immersion . 28. Morning and afternoon activities . 29 3.3 Language immersion in child day care centres and basic education . 29. 3.4 Language in upper secondary schools and at other stages of education . .30 . 3.5 Language teaching and bilingual education in universities and higher education institutions 31 4 Application of language legislation in state and municipal administration 33 4.1 Steering of linguistic services by the authorities . .33 . Steering through provisions, recommendations and training . .33 . Cooperation bodies and bodies of public officials for language matters based on statutes and regulations . 34. Non-regulated cooperation bodies and bodies of officials in language affairs . .36 . 4.2 Application of language legislation in public services . 36. Views of municipal inhabitants on public services in Finnish and Swedish . .37 . Linguistic service in the security sector . 39 Opinions and decisions regarding customer service in the transport and communications sector . .40 4.3 Ensuring and maintaining personnel language skills . 41. Language skills required by the authorities . 41. Ensuring personnel language skills . 42 Recruitment procedures of ministries and bilingual municipalities . .43 . Language allowances paid by the state and municipalities . 44. 4.4 Application of language legislation in state and municipal communication . 45. Communication by ministries and other state agencies . 45. Emergency warnings to the public . 46. Communication by municipalities and associations of municipalities . .47 . Official documents in Finnish and Swedish . 48 Bilingual signs and product information . .48 . 4.5 Choice and use of language by the state and municipalities . 49. 4.6 Use by the authorities of mother tongue information in the Population Information System .51 Use of mother tongue information by the police and municipal social services . 52. 5. Application of language legislation in social welfare and health care 54 5.1 New legislation and reforms in social welfare and health care . 54. 5.2 Citizens’ views on social welfare and health care . 56 5.3 Language in social welfare and health care – a look at the capital region . .57 . Work with families and child welfare . 58. Care of the elderly in bilingual municipalities . 58 Changes in mental health care . .60 . Linguistic service and child care and maternity clinics . .60 . Choice of care unit and language use in primary health care and medical care . 61 Language in patient documents . 62 Language of e-prescriptions and the patient’s right to check information . 63 Language programmes and provisions in hospital districts . .64 . 6 Application of language legislation in the judicial system and police 66 6.1 The police and linguistic rights . 66 Administrative reforms of the police . 67. Swedish language skills of the police . 68. Linguistic rights in pre-trial investigations . 69 Police training in Swedish . .70 . 6.2 Prosecutors and linguistic rights . 71 Swedish skills of prosecutors and distribution of cases . 72 Language of the application for a summons and the decision not to prosecute as well as translation .73 Executive assistance between prosecutor’s offices . 73. 6.3 District courts and linguistic rights . 74. Ascertaining an individual’s own language in a district court . .75 . Language of proceedings and use of an individual’s own language . 75 Informing a party of his or her rights . 76 Language skills and language training of judges . 76. Arranging interpretation . .77 . Inter-court cooperation and length of proceedings depending on language . .78 . 6.4 Linguistic rights of prisoners . 79 7 Application of language legislation in administrative reforms 80 7.1 Regional State Administrative Agencies as a promoter of linguistic rights . 80 7.2 Centres for Economic Development, Transport and the Environment (ELY Centres) . 81 7.3 Language-related examples in the implementation of regional administrative reform . .82 . 7.4 Administrative reform of the police . 84. 7.5 Language skills of Emergency Response Centre Administration and Emergency Services College personnel . 85. 7.6 A nationwide Tax Administration . 86. 8 Non-regulated sectors – universities and the church 87 Universities . 87. Church administration . .88 . 9 Linguistic rights – other language groups 90 9.1 Sámi languages . 91 Knowledge of and information on linguistic rights . 92 Securing linguistic rights within the authorities in the Sámi homeland . 92. Social welfare and health care services . .94 . Day care . .95 . Language nests . .96 . Teaching and research . 96 Access to information and cultural activities . 98. 9.2 Sign languages . 98. Knowledge of and information on linguistic rights . 99 Teaching and research . 100 Interpretation and translation . 101. Access to information and cultural activities . .102 . Finland-Swedish sign language . 103. 9.3 Romani . .104 . Teaching and research . 105 Access to information and cultural activities . .106 . 9.4 Views of certain other language groups on their linguistic conditions . 107. Russian . 107. Estonian . 108. Yiddish . 109 Karelian . 109. ..

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    138 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us