LAC Du DER KNNV AKC Kamp Zaterdag 20 Tot Zondag 28 Oktober 2012 Camping “Le Clos Du Vieux Moulin” Châtillon Sur-Broué

LAC Du DER KNNV AKC Kamp Zaterdag 20 Tot Zondag 28 Oktober 2012 Camping “Le Clos Du Vieux Moulin” Châtillon Sur-Broué

LAC du DER KNNV AKC kamp zaterdag 20 tot zondag 28 oktober 2012 Camping “Le Clos du Vieux Moulin” Châtillon sur-Broué Lac du Der-Chantecoq Ca. 100 km ten zuidoosten van Reims ligt het Lac du Der. Een waar vogelparadijs waar je struikelt over de kraanvogels, figuurlijk dan want ze Het Lac du Der-Chantecoq, of alleen Lac du Der, is een kunstmatig zijn nogal schuw. aangelegd meer in Frankrijk in de regio Champagne-Ardenne. Het meer is in Combineer dat met prachtig, zonnig, warm herfstweer en een enthousiaste 1974 aangelegd om het water dat door de Marne stroomt te reguleren. De groep KNNV’ers en je hebt een geweldig kamp. Marne mondt nabij Parijs uit in de Seine en de aanleg van het Lac du Der was nodig om ervoor te zorgen dat enerzijds het water in Parijs niet te hoog De camping Le Clos du Vieux Moulin ligt even ten noorden van Châtillon kwam, en dat anderzijds er daar steeds genoeg water door de Seine sur-Broué vlak onder de dijk van het Lac. Een prima uitgangspunt voor stroomt. Het meer is genoemd naar de vlakte waar het in ligt, de Der, en het excursies. En voor vroeg vogelen loop je zo uit je tent/caravan naar het dorp Chantecocq, dat door het meer onder water is komen te staan. Door de meer. aanleg van het meer verdwenen ook de dorpen Champaubert-aux-Bois en Nuisement-aux-Bois. Voor paddenstoelen en planten kun je er ook goed terecht. Daarnaast biedt Stuwmeren niet meegerekend, is het Lac du Der het grootste kunstmatig de omgeving de mogelijkheid voor een fietstocht langs kleine dorpen met aangelegde meer in West-Europa. Saint-Dizier is de bekendste plaats in de hum vakwerkkerkjes, waarvan de eenvoud schril afsteekt tegen de buurt. Het meer ligt tussen de departementen Marne en Haute-Marne. Het prachtige en rijk versierde kathedralen in de grote steden. wordt niet rechtstreeks door de Marne gevoed, maar door een 12 km lang, kanaal. Het kanaal voor de afvoer naar de Marne is 20 km lang. Tenzij anders vermeld zijn de foto’s van Tineke Schwab Plaatsen aan het meer zijn, vanaf het noorden, met de klok mee, Sainte- Marie-du-Lac-Nuisement, Éclaron-Braucourt-Sainte-Livière, Giffaumont- Champaubert, Arrigny, Larzicourt en Écollemont. Bron: Wikipedia Deelnemers Iet Bakx Loek Batenburg excursieregelaar Geertje Pettinga excursieregelaar Sicco Ens Thijs Krösschell Diana van Putten Peter Rooij Ria Rooij-Grandia Rudolf Schwab voorzitter Tineke Schwab Paul Schyns Mariet Corstiaensen Jan Westhuis admin Corrie Westhuis-Maatkamp Rita Woudstra-Brinkhuis Romke Woudstra Foto: Jan Westhuis KNNV-kamp Lac du Der zaterdag 20 t/m zondag 28 oktober 2012 EXCURSIES nr. datum 1 21.10.2012 Voyage autour des Étangs (Coulon, Fôret, Landres: Circuit No 2), rondwandelingca.8km, vanaf camping, vertrektijd 09:00 uur, o.l.v. Rita Woudstra 2 21.10.2012 Site de Chantecoq en Presqu’île de Larzicourt, fietstocht ca.25km, vanaf camping, vertrektijd 09:00 uur, o.l.v. Jan Westhuis 3 22.10.2012 Vroegvogelen op de dijk bij de camping, vertrektijd 07:30 uur 4 22.10.2012 Kerkjes en dorpen (Châtillon-sur-Broué, Outines, Drosnay, Arrembécourt, Chasséricourt, Joncreuil, Bailly-le-Franc, Droyes), fietstocht ruim 25km, vanaf camping, vertrektijd 10:00 uur, o.l.v. Thijs Krosschell 5a 23.10.2012 Lac du Der te voet vogelen vertrek 13.00 5b 23.10.2012 Étang de la Horre, per fiets/auto ca.12km enkele reis, rondwandeling ter plaatse, vertrektijd 09:00 uur, o.l.v. Jan Westhuis 6 24.10.2012 Langs de Marne vanaf de brug bij Arrigny, per fiets/auto ca.9 km enkele reis, rondwandeling via Isle-sur-Marne, vertrektijd 09:00 uur, o.l.v. Rudolf Schwab 7 25.10.2012 Vroegvogelen op de dijk bij de camping, vertrektijd 07:45 uur 8a 25.10.2012 Entre Dame et Chevalier (Circuit No 1), per fiets ca.5km enkele reis, rondwandeling ca.12km vanaf Station Nautique bij Giffaumont via Presqu’île de Champaubert, Étang la Dame en Étang Chevalier, vertrektijd 10:00 uur, o.l.v. Loek Batenburg 8b 25.10.2012 idem, maar dan op de fiets i.p.v. wandelen, o.l.v. Corrie Westhuis 9 26.10.2012 Musée du Pays du Der in Ste Marie du Lac-Nuisement en deel van De presqu’île en presqu’île (Circuit No 5), per auto ca.15km enkele reis, rondwandeling La Cornée du Der, vertrektijd 10:00 uur, o.l.v. Peter Rooij 10 27.10.2012 Bezoek aan Saint-Dizier, per auto ca.25km enkele reis, vertrektijd 10:00 uur 11 27.10.2012 Voyage autour des Étangs (herhaling excursie nr.1), vertrektijd 10:00 uur 1. 21 oktober. Fietstocht langs het Lac du Der. Om negen uur op stap, met hesjes aan op de fiets. Prima weer, vrijwel geen wind en de zon doet moeite om er bij te zijn. Boven aan de dijk gaan de hesjes alweer uit , hier rijden geen auto's. We lijken net een plantenexcursie, we staan gelijk stil om van alles te bekijken wat er zoal in het water zwemt . Dan blijkt dat Jan zijn telescoop is vergeten. Dus hij weer terug om hem op te halen. Paul ging zijn telescoop ook maar op halen, want dat is wel handig met zoveel moois in de lucht. Terwijl de zon zijn mooie stralen liet zien kwamen er in de lucht weer van die vervelende deltavliegers aanvliegen. Die verjagen met hun herrie alle vogels. Zo nu en dan komen er nog kraanvogels overvliegen, het blijft een prachtig gezicht, met hun gezellige gebabbel erbij. Na weer een stukje fietsen was het koffietijd. Natuurlijk weer de telescopen neergezet, want er is altijd wel iets te spotten (voor alle waarnemingen zijn er de lijsten van de vogelaars). Bij het Presqu'ile de Larzicourt zijn we over de dam gefietst ,daar was goed te zien dat er een groot verschil in waterhoogte was. Over de gewone dijk weer op de terugweg en bij een strandje geluncht en nog een paar maal gestopt voor leuke waarnemingen. Als toetje voor de heel geslaagde fietstocht nog een bijzondere waarneming. We zagen aalscholvers aan het vissen en niet alleen, maar een grote hoeveelheid grote zilverreigers, meeuwen en wie weet wat nog meer, was ook aan het vissen. Prachtig om te zien. We zagen later nog een heel, grote groep aalscholvers aankomen die eveneens aan het vissen ging. Het ging wel om ongeveer 4000 exemplaren. Bijzonder! Verder ook nog twee reeën in een akker. Weer terug op de camping waren we tevreden over deze zeer geslaagde dag. Ria Rooij. 2 21 oktober Voyage autoer des étangs Een kleine wandeling, dan het meer met kraanvogels in de lucht en op de eilanden, etend en roepend….. prachtig om te zien en te horen. Nogal wat talingen; rustig tempo tot de koffie. Daarna de weg over en de velden in: jassen uit! Langs de everzwijnjagers het bos door en in de zon aan het meertje gegeten. Er kwamen weer meer soorten zangvogels langs; de lijst werd al langer. Ons brood werd belaagd door de terugkerende jachthonden, maar Sicco hield stand. Het werd steeds warmer 25°C, door het akkerland naar de camping en steeds maar (de hele dag al) grote zilverreigers. De overvliegende deltavliegers joegen door hun kabaal er zeker 200 de lucht in; een lucht vol witte vogels! Graag meer van zulke dagen. Rita Woudstra 4 Fietstocht “kerkenrondje” op 22-10-2012. plakken; dan hoefde het achterwiel niet van de fiets af. Met de handen in de lucht en een blik van….. liet Diana ze maar begaan. Om 10.00 uur stonden alle 16 deelnemers van ons kamp klaar om aan de Uiteindelijk werd natuurlijk het wiel er toch afgehaald en een nieuwe fietstocht te beginnen. binnenband geplaatst: een fluitje van een cent! Net weer op de fiets zagen Het was de tweede excursie van deze dag: ’s morgens waren we in alle we een vreemd verschijnsel op het bouwland: een heuse mini-wervelwind. vroegte al naar de dijk gegaan om de kraanvogels te zien wakker worden Prachtig hoe deze over het land schoof en in het draaikolkje blaadjes en en vertrekken naar hun restaurants in de wijde omgeving. ander materiaal mee om hoog zoog. Via Bailly-le- Franc en Droyes ging De ochtend was stralend begonnen en het weer zou steeds warmer het terug naar Châtillon-sur- Broué. worden deze dag (zoals dat al een paar dagen het geval is in deze Tegen vieren waren we weer op de camping. Het klimmen en dalen, de nazomer). warmte en de lengte van ca. 35 kilometer maakten dat de meesten wel een De route bracht ons eerst naar het vakwerkkerkje van Châtillon-sur-Broué, tijdje bij de caravans zaten uit te hijgen. waar we allemaal (nog) enthousiast omheen liepen en ook binnenin een Wat betreft vogels en planten werd er - zeker na de indrukwekkende kijkje namen. Daarna volgden de vakwerkkerkjes van Outines en Drosnay. vogellijst van de eerste dag: 75 soorten, waaronder niet de minste als In Outines, ondanks dat we nog maar kort onderweg waren, werd op een roerdomp, ijsvogel en waterral - niet veel bijzonders waargenomen. Het leuke recreatieplek tegenover het kerkje uitgebreid koffie gedronken. De hoogtepunt voor de vogelaars vormde de aanblik van 5 schroevende rode route, voornamelijk over goed berijdbare D-wegen, ging vooral langs wouwen bij elkaar met in de buurt nog 2 buizerds en een vrouwtje bruine akkerbouwgebieden. De oogst was al binnen en veel land was of al weer kiekendief. bewerkt voor volgend jaar of ingezaaid met groenbemesters. Daar waar Het was een aangename gezellige fietstocht. En wanneer komt het voor dat niet ingezaaid was en de maïsstoppels nog aanwezig waren kon je je eind oktober zwetend in alleen maar een overhemmetje zo’n rit kan kraanvogels verwachten.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    30 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us