Obravnava Naslonk V Slovenskem Jeziku

Obravnava Naslonk V Slovenskem Jeziku

Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta Oddelek za slovenistiko Oddelek za splošno in primerjalno jezikoslovje Jaro Sever Torkar OBRAVNAVA SLOVENSKIH NASLONK Diplomsko delo Mentorica: doc. dr. Mojca Smolej Radovljica, oktober 2013 VSEBINSKO KAZALO ZAHVALA ................................................................................................................................. 5 POVZETEK ............................................................................................................................... 6 1. UVOD .................................................................................................................................... 7 1.1 Naslonke .......................................................................................................................... 7 1.1.1 Splošno o naslonkah ................................................................................................. 7 1.1.2 Na kratko o slovenskih naslonkah ............................................................................ 9 1.2 Namen in zgradba diplomskega dela ............................................................................. 10 2. OBRAVNAVA SLOVENSKIH NASLONK V OPISNEM JEZIKOSLOVJU ............. 11 2.1 Slovniĉna in zunajslovniĉna obravnava slovenskih naslonk ............................................. 11 2.1.1 Naslonke v slovenskih slovnicah od Pohlina preko Kopitarja do Vodnika ................ 11 2.1.2 Šmigoĉeva in Dajnkova slovnica ................................................................................ 15 2.1.3 Franc S. Metelko ......................................................................................................... 17 2.1.4 Ivan Navratil ............................................................................................................... 19 2.1.5 Anton Murko, Malavašiĉ, Janeţiĉ ............................................................................... 20 2.1.6 Stanislav Škrabec ........................................................................................................ 22 2.1.7 Die Wortfolge in den slavischen Sprachen (E. Berneker) ........................................... 28 2.1.8 Anton Breznik ............................................................................................................. 30 2.1.9 Slovenska slovnica (Bajec, Kolariĉ, Rupel, Šolar) ..................................................... 34 2.1.10 Slovenska slovnica in jezikovna vadnica (Ţagar) ..................................................... 35 2.1.11 Joţe Toporišiĉ ............................................................................................................ 36 2.1.11.1 Slovenska slovnica ............................................................................................. 36 2.1.11.2 Nova slovenska skladnja .................................................................................... 42 2.1.12 Vlado Nartnik ............................................................................................................ 44 2.1.13 Janez Orešnik ............................................................................................................ 46 2.2 Razprava Matija Murka o naslonkah v slovenšĉini ........................................................... 50 2.2.1 Oblikoslovje ................................................................................................................ 52 2.2.2 II.del: Skladnja. ........................................................................................................... 70 2.2.2.1 I. 1. Raba enklitiških zaimkovnih oblik. .............................................................. 70 2.2.2.2 II. O porazstavi enklitiških besed......................................................................... 77 2.3 Primerjava obravnav .......................................................................................................... 84 2.3.1 Poimenovanje in uvršĉanje slovenskih naslonk v slovnicah 19. stoletja .................... 84 2.3.2 Kronološki pregled ugotovitev o slovenskih naslonkah ............................................. 86 3. OBRAVNAVA SLOVENSKIH NASLONK V RAZLAGALNEM JEZIKOSLOVJU 91 3.1 Marija Golden (in Milena Milojević Sheppard) ............................................................ 91 3.1.1 Doloĉanje stavĉnega poloţaja naslonskega niza..................................................... 91 3.1.2 Nikalnica ne in zaimenske naslonke v velelnih stavkih.......................................... 97 3.1.3 Dvigovanje oz. plezanje naslonk na 2P ................................................................ 103 3.1.4 Naslonka jih v zvezi z mnoţinskim rodilnikom ................................................... 109 3.2 Franc Marušiĉ (in Rok Ţaucer) .................................................................................... 111 3.2.1 Doloĉanje stavĉnega poloţaja naslonskega niza................................................... 111 3.2.2 Podvojitvena naslonka .......................................................................................... 116 3.3 A Handbook of Slavic Clitics (Steven Franks in Tracy Holloway King) ..................... 119 3.4 O glagolih s se .............................................................................................................. 124 3.5 Doprinos teoretiĉnega jezikoslovja k obravnavi slovenskih naslonk .......................... 126 4. EMPIRIČNI DEL – PRIMERJAVA STAVE NASLONSKEGA NIZA IN SOSEDNIH STAVČNIH ČLENOV V PRVIH DVEH PREVODIH GOSPE BOVARYJEVE (1915, 1931) ...................................................................................................................................... 128 4.1 Uvod ............................................................................................................................. 128 4.2 Besednoredna analiza prevodov – razlogi zanjo in njen namen .................................. 128 4.3 Obseg in naĉin dela ...................................................................................................... 129 4.4 Kratka oznaka jezika v prvih dveh prevodih ............................................................... 130 4.5 Jezikovna razĉlenitev glede besednega reda in naslonk .............................................. 132 4.5.1 Tipi opazovanih besednorednih sprememb v prvih dveh prevodih Gospe Bovaryjeve............................................................................................................ 133 4.5.2 Popravki ĉlenitve po aktualnosti in druge z naslonkami povezane spremembe v prvih dveh prevodih ............................................................................................. 135 4.5.3 Pogostnost in odstotkovni deleţi sprememb ......................................................... 136 4.6 Besedilni prikaz tipov in primerjava s tretjim prevodom Gospe Bovaryjeve .............. 137 4.7 Beţna besednoredna primerjava s prevodom Suzane Koncut ..................................... 139 4.8 Primerjava z besednim redom Cankarja, Ţupanĉiĉa in Levstikovega lastnega literarnega jezika ................................................................................................................ 141 4.9 Ĉemú nov Levstikov prevod in spremenjen besedni red v njem? ............................... 142 4.10 Odmevi na prva Levstikova prevoda ......................................................................... 143 4.11 Ali se je Levstik za spremembe odloĉil zaradi nasvetov jezikoslovcev? ................... 145 4.12 Zakljuĉek.................................................................................................................... 148 5. VIRI IN LITERATURA .................................................................................................. 149 5.1 Viri in literatura teoretiĉnega dela ................................................................................ 149 5.1.1 Bolj viri kot literatura............................................................................................ 149 5.1.2 Bolj literatura kot viri............................................................................................ 151 5.2 Viri in literatura empiriĉnega dela ............................................................................... 153 5.2.1 Viri ........................................................................................................................ 153 5.2.2 Literatura ............................................................................................................... 153 PRILOGA 1 ........................................................................................................................... 155 PRILOGA 2 ........................................................................................................................... 169 IMENSKO IN STVARNO KAZALO ................................................................................... 170 Izjava o avtorstvu ................................................................................................................... 172 3 KAZALO TABEL Tabela 1 (Poimenovanje in uvrščanje slovenskih naslonk v slovnicah 19. stol.) ..........................85 vir: Peti-Stantić 2007 II, 433 Tabela 2 (Glagoli s se po Pavlič 2012) ............................................................................................125 vir: Pavliĉ 2012, 47 Tabela 3 (Tipi besednorednih sprememb v prvih dveh prevodih Gospe Bovaryjeve) ................133 Tabela 4 (Popravki členitve po aktualnosti in druge z naslonkami povezane

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    172 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us