characterize this pleasant area of the city. the of area pleasant this characterize parks landscaped and squares restaurants, Madrid. Wide streets full of shops and and shops of full streets Wide Madrid. Cuatro Caminos Calle de Raimundo Fernández Villaverde Av. de Pablo Iglesias Metropolitano years one of the most flourishing areas of of areas flourishing most the of one years Guzmán Nuevos Ministerios centuries, Chamberí has become in recent recent in become has Chamberí centuries, el Bueno aristocracy in the nineteenth and twentieth twentieth and nineteenth the in aristocracy Calle de Ponzano Known as the residential district of the the of district residential the as Known 1 Parque de Paseo de la Castellana Paseo de S. Fco. de Sales Santander Calle de Rio Rosas — Ríos Rosas Museo Nacional de Calle de Santa Engracia 2 Ciencias Naturales a esta agradable zona de la ciudad. ciudad. la de zona agradable esta a Av. de Filipinas plazas y parques ajardinados caracterizan caracterizan ajardinados parques y plazas Calle de Ponzano Museo de Calle de Bravo Murillo 6 Teatro 4 5 Lázaro Galdiano Amplias calles llenas de tiendas y restaurantes, restaurantes, y tiendas de llenas calles Amplias Galileo de Canal Islas Filipinas 3 Galilei Canal de Calle José Abascal Isabel II Alonso Cano Gregorio Marañón florecientes del Madrid castizo. castizo. Madrid del florecientes Paseo de la Castellana 12 los últimos años en una de las zonas más más zonas las de una en años últimos los Teatro la 7 Mercado Museo de Calle de Isaac Peral Abadía Chamberí Museo siglos XIX y XX, Chamberí se ha convertido en en convertido ha se Chamberí XX, y XIX siglos 8 América 9 Sorolla Calle Fernández de los Ríos Calle Fernández de los Ríos Barrio residencial de la aristocracia en los los en aristocracia la de residencial Barrio Glorieta de Calle General Martinez Campos Moncloa Quevedo Iglesia 14 Calle de Eloy Gonzalo Chamberí Calle de la Ore la Princesa Paseo de Eduardo Dato Rubén Dario Quevedo Calle de Vallehermoso Calle de Fuencarral Calle de Sta. Engracia 12 Calle Alberto Aguilera Calle de Luchana San Bernardo Calle de Sagasta Plaza del Bilbao 13 Paseo de la Castellana dos de Mayo Alonso Martínez Museo Nacional del 10 Romanticismo Museo de Cera 11 BARRIO Parque de Santander Museo Nacional del Romanticismo 4 5 10 1 10 12 CHAMBERÍ Metro Alonso Martínez Av. de Pablo Iglesias, 9 Calle de San Mateo, 13 Metro Bilbao 1 4 2 Museo de Ciencias Naturales 11 Museo de Cera Metro Cuatro Caminos 1 2 6 Calle de José Gutiérrez Abascal, 2 Paseo de Recoletos, 41 7 10 Metro Gregorio Marañón 3 Galileo Galilei 12 Museo de América Calle de Galileo, 100 Av. de los Reyes Católicos, 6 Metro Guzmán el Bueno 6 7 4 Teatro Canal Metro Metropolitano 6 Calle de Cea Bermúdez, 1 13 Plaza del dos de Mayo 3 6 Metro Moncloa Canal de Isabel II 5 14 Glorieta de Quevedo Metro Iglesia 1 Santa Engracia, 125 Metro Islas Filipinas 7 6 Museo de Lázaro Galdiano Calle de Serrano, 122 Metro Nuevos Ministerios 6 8 10 2 7 Teatro Abadía Metro Quevedo Calle de Fernández de los Rios, 42 Metro Ríos Rosas 1 8 Museo Sorolla Metro Rubén Dario 5 Paseo del General Martínez Campos, 37 San Bernardo 2 4 9 Mercado Chamberí Calle de Alonso Cano, 10 Autobuses de la EMT La retícula cuadriculada de esta zona de Madrid está The grid of this area of Madrid is surrounded by rodeada por calles más anchas, avenidas ajardinadas wider streets, landscaped avenues and squares. y plazas. Por este motivo es una zona muy agradable For this reason, it is a very pleasant area to walk para pasear. Varios aparcamientos públicos facilitan around. Several public car parks facilitate access el acceso a la zona aunque siempre es recomendable to the area although it is always advisable to use el uso del transporte público. Varias líneas de la EMT public transport. Several bus lines and the metro y del Metro de Madrid facilitan la movilidad. facilitate mobility. Antigua zona aristocrática de la Plaza de Olavide La zona más comercial del barrio OLAVIDE SQUARE de Chamberí es la que podemos capital, en Chamberí podemos en- La Plaza de Olavide se ha convertido The Plaza de Olavide has become en un imprescindible para los aman- essential for those who love terrac- encontrar en el tramo de Fuencarral contrar la perfecta combinación tes de las terrazas en Madrid, tanto es in Madrid, so much so that in the que en los meses de buen tiempo es months of good weather it is diffi- que va desde la Glorieta de Bilbao de vida de barrio y atractivo complicado hacerse con una mesa. cult to get a table in which to sit. If Si lo consigues no dudes en pedir you get it, do not hesitate to ask for hasta la de Quevedo. Aquí podemos turístico. una ración de tortilla con pimientos a portion of tortilla with peppers encontrar tiendas de ropa de las y ensalada, uno de los platos típicos and salad, one of the typical dishes de la zona. of the area. grandes cadenas comerciales, A former aristocratic zone of the librerías, droguerías y supermercados. capital, Chamberí is the perfect Los domingos, además, se convierte combination of neighbourhood en una zona peatonal llena de Ponzano life and touristic interest. PONZANO STREET actividades para los más pequeños Si hay una calle que se ha puesto If there is a street that has become de la casa. de moda en Madrid en los últimos fashionable in Madrid in recent años es Ponzano. En el tramo que se years that is Ponzano. In the section comprende entre Santa Engracia y between Santa Engracia and José The most commercial area of the Calle Zurbano José Abascal podemos encontrar Abascal we can find a good handful ZURBANO STREET un buen puñado de atractivas y of attractive and varied culinary Chamberí district is the one that can variadas propuestas culinarias. proposals. Crowded from noon until La calle de Zurbano es probable- Calle de Zurbano is probably one Abarrotado desde el mediodía hasta late at night, the street has become be found in the section of Fuencarral mente una de las más elegantes of the most elegant in Madrid. bien entrada la noche, la calle se a place to see and be seen and enjoy de Madrid, cuajada de palacetes Packed with mansions of typi- ha convertido en un sitio para ver y succulent options ranging from ver- that goes from the Glorieta de Bilbao de típica construcción madrileña cal Madrid construction, it has dejarse ver y disfrutar de suculentas mouth with tapa to Brazilian rodicio to Quevedo. Here we may find posee una pequeña pero elegante a small but elegant selection opciones que van desde el vermú or Argentine pizza. selección de boutiques y of boutiques as well as small con tapa hasta el rodicio brasileño clothing stores of large commercial pequeños restaurantes perfectos restaurants perfect to enjoy the o la pizza argentina. para disfrutar de la ciudad lejos city away from the main touristic chains, bookstores, drugstores and de circuitos turísticos. routes. supermarkets. On Sundays, it also becomes a pedestrian area full of activities for kids. Mercado de Chamberí CHAMBERÍ MARKET Desde que se inauguró en 1943 el Since it was inaugurated in 1943, Mercado de Chamberí se ha convertido the Chamberí Market has become en un referente dentro del barrio gra- a benchmark in the neighbourhood cias a su amplia y cuidada selección thanks to its wide and careful de productos frescos de todo tipo. El selection of fresh products of all kinds. edificio, además, cuenta con un castizo The building also has a traditional and y moderno espacio gastronómico y modern gastronomic space and has a tiene un gimnasio en su planta gym on its top floor. superior. Mercado de Vallehermoso VALLEHERMOSO MARKET Al estilo de otros mercados de la ciudad, In the style of other markets in the el de Vallehermoso, alterna en los city, Vallehermoso is a market in which to find a variety of fresh food últimos años entre una gran variedad El barrio de Chamberí también es conocido por su amplia oferta cultural. stalls of quality as well as a gastro- de puestos de alimentos frescos de Los Teatros del Canal tienen una de las ofertas más variadas de la ciudad nomic variety to enjoy on the site or calidad y ofertas gastronómicas para en todo tipo de artes escénicas. Mientras que en la zona podemos encontrar take away, making this market not 1 disfrutar en el sitio o llevar, haciendo museos como el Sorolla o el Geominero o la sorprendente Estación de only a benchmark in the neighbour- Parque Santander así de este mercado no sólo un refe- Chamberí, cerrada a los viajeros en 1969 y recuperada recientemente como hood but also in a meeting point for SANTANDER PARK rente en la compra de cercanía en el centro de interpretación del Metro de Madrid. barrio sino también en un punto de lovers of new culinary experiences. It El pulmón verde de este barrio se The green lung of this neighbour- also houses the first stable market of encuentro de los amantes de las encuentra en el Parque de Santander. hood is the Parque de Santander. It The neighbourhood of Chamberí is also known for its wide cultural offer. producers in Europe. nuevas experiencias culinarias. 120.000 m2 cuadrados donde se a park of 120,000 m2 where large The Teatros del Canal is known to offer a wide variety of performances in Alberga, además, el primer mercado combinan amplias zonas verdes con green areas are combined with all kinds of performing arts.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-