Kastelbell-Tschars

Kastelbell-Tschars

Kastelbell-Tschars Unterkünfte 2020 Elenco alloggi Accommodations Guide Österreich Austria Sterzing Reschen Vipiteno Resia Bruneck Brunico Schweiz Meran Brixen Svizzera Merano Bressanone Switzerland Vinschgau Val Venosta Bozen Bolzano Venzien Veneto St. Valentin a. d. H. S. Valentino a. M. Lombardei Lombardia Trient Trentino SÜDTIROL ALTO ADIGE Mals SOUTH TYROL Malles Alle Angaben ohne Gewähr/Tutte le informazioni senza garanzia Glurns Glorenza Tschars Taufers i. M. Ciardes .it Tubre Spondinig Schlanders Spondigna Silandro raum Prad am Stilfserjoch tag Prato allo Stelvio Kastelbell Castelbello Laas Latsch Lasa Laces ITALIEN ITALIA Martell Tschars ITALY - Sulden Martello Solda Grafik+, Schlanders, Unionprint, Meran IDM Südtirol-Alto Adige (Frieder Blickle, Kirsten Sörries), Tourismusverein Kastelbell-Udo Bernhart, Tourismusverein Tourismusverein Kastelbell Foto: VINSCHGAU Gerstgrasser Josef, Martin Kaserer, Roland Rieder, alle Bildrechte liegen bei den angeführten Fotografen oder bei IDMTutti Südtirol-Alto i diritti fotografici Adige. sono detenuti dai sopraccitati fotografi o da IDM Südtirol - Alto Adige. progettazione: e Gestaltung/Ideazione und Konzeption Druck/Stampa: © VAL VENOSTA VENOSTA VALLEY Ein Stück Kulturregion Vinschgau Herzlich Willkommen! Kastelbell - Tschars mit Schloss Juval, der Sommerresidence von Reinhold Messner, liegt zwischen dem Reschenpass und Meran. Unser Feriengebiet im unteren Vinschgau bietet eine Vielfalt von Gaumenfreuden, sowie feine Weine und edle Destillate. www.kastelbell-tschars.com Benvenuti! Castelbello - Ciardes con Castel Juval, la residenza estiva di Reinhold Messner, si trova fra Passo Resia e Merano. Il nostro comune di vacanza in Bassa Val Venosta offre una varietà di piaceri culinari nonché vini eleganti e distillati preziosi. www.kastelbell-tschars.com Welcome! Kastelbell-Tschars with Juval Castle, Reinhold Messner’s summer residence, is situated between Resia Pass and Merano. Our holiday area in Lower Val Venosta offers a variety of culinary pleasures as well as fine wines and precious distillates. www.kastelbell-tschars.com Kastelbell - Tschars Tourismusverein Kastelbell - Tschars Associazione Turistica Castelbello - Ciardes Staatsstraße 5 Via Statale I-39020 Kastelbell/Castelbello Vinschgau - Südtirol - Italien Val Venosta - Alto Adige - Italia Tel. +39 0473 62 41 93 [email protected] www.kastelbell-tschars.com Blick auf die Ortschaft Tschars Vista sul paese di Ciardes View of the village of Tschars Bewegung und Natur Sonnig und abwechslungsreich ist das Wandergebiet rund um Kastelbell - Tschars. Die burgenreiche Gemeinde liegt zwischen dem Naturpark Texelgruppe und dem Nationalpark Stilfserjoch und bietet Erholung in unvergleichlicher Natur. Bei einer Wanderung gelangt man zu einsamen und steil gelegenen Höfen, über Pfade zu kristallklaren Bergseen oder auf eine der zahlreichen Almen. Natura e movimento Nature and sport L’area escursionistica intorno a Castelbello - Ciardes è molto The hiking area around Kastelbell-Tschars is sunny and soleggiata e variata. Il comune ricco di castelli è situato tra varied. This community rich in castles is embedded between il Parco Naturale Gruppo di Tessa e il Parco Nazionale dello Texel Group Nature Park and Stelvio National Park and Stelvio ed offre rilassamento nel bel mezzo di una natura offers relaxation in unparalleled nature. Hike to lonely and unica. Fate un’escursione in montagna per arrivare a masi steeply situated farms, to crystal clear mountain lakes or to isolati su pendii ripidi, a laghi di montagna cristallini o a une one of the numerous Alpine pasture huts. delle numerose malghe. Waale und Almen Waalwege heißen die charakteristischen Wanderwege im Vinschgau. Durch Kastelbell- Tschars zieht sich einer der Beliebtesten, der Schnalswaal. Weitere schöne Wanderungen lassen sich am Stabener- und auch am Latschander Waalweg erleben. Die alpine Kulturlandschaft der Berge, die den Vinschgau umrahmt, wird zu einem wesent- lichen Teil von Hochweiden und Almen geprägt. Gerade in der Umgebung von Kastelbell- Tschars finden sich außergewöhnlich viele bewirtschaftete Almen, die zunehmend zu Jausen- stationen und Raststätten für Wanderer und Mountainbiker geworden sind. Sentieri delle rogge e malghe Irrigation channel paths and I sentieri che corrono lungo gli stretti fossati delle rogge alpine cultural landscape sono tipici della Val Venosta e uno dei sentieri più frequen- The paths along the narrow water moats are typical for Vin- tati, quello lungo la roggia di Senales, passa in mezzo a schgau and one of the most popular is the Schnalswaal trail, Castelbello-Ciardes come anche la roggia di Stava which runs through Kastelbell-Tschars, such as the Stabener e la roggia di Laces. Waalweg trail and the Latschander Waalweg trail. Il paesaggio di alta montagna, invece, che circonda la Val The high-Alpine landscape surrounding Vinschgau is largely Venosta, si caratterizza in buona parte per le sue malghe e characterized by Alpine pastures. Around Kastelbell-Tschars i pascoli di alta quota. Tutt’intorno a Castelbello - Ciardes there can be found a great number of pastures. The pastures ci sono molte malghe, che oggi sono spesso anche punti di hats are used mainly as rest stops for hikers and mountain ristoro per escursionisti e per ciclisti di mountain bike. bikers. Ort Tel +39 Öffnungszeiten www. paese orari location opening times Almen Malghe Mountain huts Alt Alm/Tomberg Alm Freiberg/Kastelbell 347 1 501 700 Juni - September 1.841 m Castelbello/Montefranco giugno - settembre June - September Freiberger Alm Freiberg/Kastelbell 0473 62 41 93 Juni - Oktober 1.674 m Castelbello/Montefranco Giugno - Ottobre June - October Latschiniger Alm Freiberg/Kastelbell 348 3 762 648 Mai- Oktober 1.936 m Castelbello/Montefranco Maggio - Ottobre May - October Marzoner Alm Freiberg/Kastelbell 335 5 605 862 Mai - Ende Oktober marzoneralm.it 1.600 m Castelbello/Montefranco maggio - fine ottobre May - end October Stierberg Alm Trumsberg/Kastelbell 0473 62 41 93 Juni - Mitte September 2.106 m Montetrumes/Castelbello giugno - metà settembre June - mid September Zirmtal Alm Freiberg/Kastelbell 388 9 898 660 Mitte Mai - Ende Oktober 2.114 m Montefranco/Castelbello metà maggio - fine ottobre In early May -end October Mountainbike und Genussrad Mountainbiker finden im Gebiet Kastelbell-Tschars Touren in den verschiedensten Schwierig- keiten. Am Sonnenberg, sowie am bewaldeten Nörderberg sind Uphills, Downhills und Trails für den Einsteiger und den passionierten Hochgebirgsbiker zu finden. Dank unserer über- durchschnittlich vielen Sonnentage ist das Biken in der Regel von März bis Ende November ein Vergnügen. Zahlreiche Einkehrmöglichkeiten unterwegs bieten traditionelle Vinschger Küche. Die MTB-Routen sind nach dem MTB Leitsystem ausgearbeitet und wurden einheit- lich beschildert. Zudem ist der gesamte Vinschgau vom Reschenpass bis zur Texelgruppe GPS-erfasst. Tipp: MTB-Karten-Set Vinschgau Der Vinschgau ist landschaftlich abwechslungsreich und ein ideales Ziel, um mit dem Fahrrad erkundet zu werden. Die Touren durch die weite, ebene Talsohle sind ideal für gemäßigte Radfahrer, Genussradler und Familien. Mountainbike e bici Mountainbike and Cycling Appassionati di mountain bike troveranno negli intorni di Mountain bikers will find in the area Kastelbell-Tschars tours Castelbello-Ciardes una serie di tour di varie difficoltà. Al with different levels of difficulty. At Monte Sole mountain Monte Sole a al Monte Tramontana si trovano salite, discese and at the Monte Tramontana mountain you may find e percorsi per il principiante e il ciclista appassionato di mon- uphill’s, downhill’s and trails for the beginner and for the tagna. Grazie al clima secco, le giornate di sole non mancano passionate, experienced high-altitude mountain bikers. mai e la stagione della mountain bike va da marzo a fine Thanks to the lot of sunny days due to its dry climate moun- novembre. Numerosi posti di ristoro offrono la possibilità di tain biking is therefore possible from mid March to the end fare sosta per concedersi una bibita rinfrescante o un piatto of November. Along the way there are numerous places to tradizionale. Gli itinerari per MTB della Val Venosta sono stop for traditional local food. elaborati secondo un efficace sistema e contrassegnati con segnaletiche uniformi. Inoltre, tutta la zona della valle, dal The MTB-routes in Vinschgau are planned according to the Passo Resia al Gruppo di Tessa, è coperta da segnale GPS. MTB guidelines and are uniformly signed. Also, the entire valley - from the Resia Pass to the Gruppo di Tessa - is cov- Nuovo: set di cartine per MTB della Val Venosta ered by GPS. La Val Venosta è la valle ideale da scoprire in bicicletta. New: Vinschgau MTB map set L’ampio fondovalle offre itinerari adatti alle famiglie e giri non impegnativi. Vinschgau is ideal for exploring by bicycle. The tours along the bottom of the valley are optimal for moderate cyclists and families. Kultur und Kunst Kastelbell - Tschars ist eingerahmt von Schloss Kastelbell, welches malerisch auf einem mächtigen Felsblocken aufliegt und dem Schloss Juval, eines der sechs Messner ­Mountain Museen und Sommerresidence des Extrembergsteigers Reinhold Messner. Arte e cultura Culture and art Il comune di Castelbello - Ciardes è circondato dal Castello Kastelbell-Tschars is surrounded by Kastelbell Castle, which di Castelbello, che si erge pittorescamente su una maestosa is picturesquely set on a mighty rock, and Juval Castle, one roccia, e da Castel Juval, uno dei sei “Messner Mountain

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    30 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us