
The Classical Review http://journals.cambridge.org/CAR Additional services for The Classical Review: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Notes on Bacchylides R. C. Jebb The Classical Review / Volume 12 / Issue 03 / April 1898, pp 152 - 158 DOI: 10.1017/S0009840X00025713, Published online: 27 October 2009 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0009840X00025713 How to cite this article: R. C. Jebb (1898). Notes on Bacchylides. The Classical Review, 12, pp 152-158 doi:10.1017/S0009840X00025713 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/CAR, IP address: 138.251.14.35 on 22 Mar 2015 152 THE CLASSICAL REVIEW. was thought to be at the north' (op. dt. p. ' behind the temple of Athena called Polias ' 39). The Opisthodomus, then, was to the the original author of the obscure definition south of the Erechtheum. Further, it is reproduced in V must have meant ' to the suggested on the strength of Hdt. 8, 55 that south of the Pandroseum,' where ex hypothesi a Greek felt the Pandroseum to be part of a structure stood that might perhaps have the Erechtheum; and in the end the been called ' the Opisthodomus.' But it is Opisthodomus is discovered to the south, precisely the existence of such a building not of the temple buildings, but of the that stands in need of proof. The restora- precinct called the Pandroseum, on the site tion, partial or complete, of the old Hecatom- of the three western rooms and western pedon destroyed by the Persians is merely a portico of the old Hecatompedon. The theory conjecture, not an unquestionable fact is that these chambers which made up the certified by ancient authorities and archi- Opisthodomus or ' back part' of the ' ante- tectural remains. When the position of the Persian ' temple of Athena, were rebuilt, Opisthodomus is discovered, it will be after the devastation of the Acropolis by possible to interpret the statement of Xerxes' army, to serve as a treasury of the Harpocration, Photius, Suidas, and Schol. R gods and of the state, that they retained on Aristoph. Plut. 1193 that it was 'behind their old name, although the rest of the the temple of Athena' and estimate the building was not restored, and that they value of the unique note in the Venetus, on constitute ' the Opisthodomus' of literature which Prof. White builds. But in this matter and inscriptions. Now, if it had been the lexica and scholia are worthless, since convincingly demonstrated that the western every critic can construe them in accordance portion of the ' ante-Persian' temple of with his own prepossessions. My bias, I Athena was rebuilt between the years will confess, inclines me towards the 479 B.C. and 435-4 B.C, in order that Athens Parthenon. might not be without a treasury, it might W. WYSE. be permissible to conclude that by the words NOTES ON BACCHYLIDES. (Continued from p. 133.) XVII. 95-99. I wish to amend one by //. 4. 167 (Ztvi) awos «ri<ro-€ojo"tt' ipffivrjv detail in my note on this passage (C.R. xii. alyiSa iraa-iv: where the ' dark aegis' that p. 129). In 97 I proposed to read ovpia Zeus ' brandishes over' the Trojans directly VOTOV 8' tKovTes l£eo-av (the last word beingsuggests the storm-cloud. But the aegis due to Mr. F. W. Thomas). But the worn by Athena as part of her panoply was Facsimile (col. 26) convinces me that what regularly depicted as a short cape or mantle. was read as EKON is EKOAI, the last She can, indeed, spread this to the wind as stroke being doubtless part of TT, so that a sail (poi/SSowra KOXTTOV afytSos, Aesch. Eum. 404); but she could not well be described Prof. Blass is right in giving iKo as ' shaking' it like a shield. As to the To this, however, he subjoins crvv form irtXc/uuyii, Mr. Headlam remarks that where the metre indicates only ~ - (cp. 31, (despite such exceptions as Ttpiruitpawos) we 64, 130,196). Read ovpia VOTOV S' iKoXirwo-av might rather expect TreXe/jugaiyis. No other irvorj | lo-rCov K.T.X. : cp. Anth. 9. 363 irvouy compound with irckefi- or irfX-efug- occurs. anT7/AavT<j) Zecpvpov kiva KoXiruHravrts- Athena, it may be noted, is here the sender XVII. 7. TT.AEMAiriAOC AOANAC. of Boreas; and it might be argued, in n-oAe/iatytSos (Kenyon) is, I think, right: favour of ircAe/iaiytSos, that here, as in the ' with warlike aegis.' For analogous com- Iliad I.e., there is a reference to the storm- punds of sroXe/ios cp. Batrachom. 475 cloud. Even if (as seems probable) the poet IlaAAaSa •7rifuf/u,f).ev iro\e(i.6i<X.ovov: anon. ap. wrote iroXe/j.aiyiSo's, that association with Dionys. Be comp. 17 BJOO'/MC . .iroAe^oKcAaSc : ai-yi's may, indeed, have been present to his schol. Od. 1. 48 Tro\c/x6<f>pu)v. Prof. Housmind- . But that he should have conceived man and Mr. W. Head lam propose Athena (like the Homeric Zeus) as ' shaking' occA/uuyiSos ('aegis-shaking'), an ingenious the storm-aegis is most unlikely, when we conjecture, which Mr. Headlam illustrates remember that her cape-aegis was already THE CLASSICAL REVIEW. 153 a fixed convention of contemporary Greek 46, etc. Hence ~o~v 8' opw', with the chief art. Thus on that very cylix of Euphronius emphasis on the imperative, is quite com- (circ. 490-450 B.C.) which illustrates one patible with crv rd.Se fiev /JAnm? two lines scene of this poem—the reception of Theseus before, where the emphasis on crv is normal. by Amphitrite—Athena, the hero's guardian Prof. Platt's rdb" i/jca is a plausible goddess, is wearing the cape-aegis (Baumeist- conjecture (though he need not have altered er, p. 1793). ©ijtreu into ®rj<rti). But this papyrus never XVII. 20. elpev occurs again in 74. If had any letters after TAAE in v. 74 sound, it may be explained by a wish to (Facsimile, col. 34). We should have to vary ehrev, which occurs in 47, 52, and 81. assume, then, that the letters MA Prof. v. Wilamowitz assumes (as I did at (required to complete rdS' epa.) either were first) that elpev is merely a corruption of accidentally omitted by the scribe, or were elvev, due to a form of Pi (with the right- absent from the MS. which he copied. hand stroke shorter than the other) which went out of general use after the second century B.C. Hence he regards the (sup- XVII. 86. posed) corruption as one of the documents TO. ev 8e Aios utos evBoOev for the antiquity of the source from which Keap, KeXevire re KCLT OV- our MS. comes. But the change of such a [p[]] l \ tBX Pi into P is not a very probable one And vaa- Motpa 8' erepav eiroparvv bZov. it would be a most singular coincidence The first word is read by Mr. Kenyon as which had preserved elirev in 47, 52 and 81, ?3.{i;)ev, and by Prof. Blass as T£(K)«V. I but corrupted it in 74 to elpev,—just in the hold that it was ya(ff)ev. Mr. Kenyon would, place where the poet might naturally have indeed, have placed this in the text, had it wished to break the monotony. For elpev, not involved the alteration of a letter in the indeed, he had no warrant (known to us) mutilated word : few changes, however, are except the rare present elpm (Od. 11. 137 slighter than that of T to I\ What would and 13. 7); but he may have thought that ra£ev (or raxev) Keap mean? The disguised sufficient. Odysseus says to Penelope, ju^xm vvv xP°a XVII. 36-38. KaXbv evaipeo p.f)8' en Ov/ibv | TrJKe irofrw Xp yoaovcra, ' nor waste thy heart with weeping for thy lord.' So the sense here would be, re oi OoVai' toVAoKoi ' Minos wasted his heart within him,'—was NrjprftSes. consumed with grief,—which cannot be A short syllable is wanting after I6IT\OKOI. meant; or'possibly (though this would strain I agree with those who hold that rot will the phrase), ' felt his heart melt within him' not serve; and as to another possibility, from amazement or fear. (So Kenyon: 1 Ka.\\vfifi,' -~ NrjpiftSes, I can think of no Minos was taken aback and scared.') But tolerable word to fill the gap. Now, Theseus the whole context makes it clear that the is here insisting with pride on his parent- sense required is, ' Minos secretly rejoiced.' age ;—' Aethra became the bride of Poseidon, It was with a malignant intent, as the poet —aye, and the Nereids gave her a golden hints, that he had challenged Theseus to ask a sign from Poseidon:—v<f>aii>e . iroraiviav veil.' IOTTXOKOI ye seems, then, possible. fjLrjriv (v. 51). Theseus sprang from the deck XVII. 74-76. into the sea,—and no sign of the sea-god's ®7)<rev, rdSe favour was yet visible to the spectators. /J.(V ( XeircK <ra<l)r} Aids Minos was delighted. He thought that he 8£>pa- <rv 8' opww' K.T.A. had got rid of his foe. Instead of stopping the ship, he told his pilot to keep her on her After ®r)o-ev, the MS. has lost a short way before the wind («ar' ovpov «rx«v): syllable (cp. 8, 31, 97): and <rv might easily ' but Fate,' adds the poet, ' was preparing a have dropped out after -o-ev.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages8 Page
-
File Size-