Ferien Numero 3 Maggio 2011.Indd

Ferien Numero 3 Maggio 2011.Indd

Fatti, personaggi, curiosità, enogastronomia. Ereignisse, Persönlichkeiten, Kuriositäten, Wein und Gastronomie. Mensile bilingue del Lago Maggiore. Zweisprachiges Monatsjournal des Lago Maggiore. MAGGIO/MAI 2011 Seminari in mezzo al lago Mitten im See ein Seminar 4. Festa della raccolta del tè 4. Ernteefest Monte Verità Scrivere ma con classe Schreiben aber mit Klasse Slow Up Ticino... scalda i motori Slow Up Tessin... lässt Motoren glühen � � �� � ���������� �� “Competency for all your needs” Private, Pleasure and Business flight to any worldwide destination Basi Heli Rezia: � �� � ��� ����� �� �������� ������������� �������� Heli Rezia SA Heli Rezia SA ����������������������������� �������������������� ���������������� ������������������� Casella Postale 5 Casella Postale 134 Tel. 0041 (0) 91 873 66 66 [email protected] ���������������� ��������� �������������� ����������� ������������� CH - 6775 Ambrì CH - 6534 San Vittore Fax 0041 (0) 91 873 66 69 www.helirezia.ch �������������������������� Rivarama_Dealer_Poroli_220x280.indd 1 19/04/10 16:12 2 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 3 ������ ������������ ����� ���������������� ���� ������� ������������������������ FALKE ���� ������������ ����������������� ���������� ������������ ����� 4 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 5 220_139DarwinCharter:Layout 1 18-02-2011 17:39 Pagina 1 6 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 7 Ferien Journal Das Ferien Journal sempre più „ticinese“ – immer mehr “Tessin” Botero alle strade e sentieri del on Botero zu den Wanderwegen im Sottoceneri. Ce n’è per tutti i Sottoceneri (die Region vom Ceneri bis Da gusti, ancora una volta, in questo V Chiasso). So versuchen wir auch in dieser numero del Ferien Journal. Il terzo del 2011, Ausgabe, jedem von Ihnen etwas Interessantes zu quello che di fatto segna ufficialmente l’inizio bieten. Das Ferien Journal Mai, die dritte Ausgabe dell’ „alta stagione“. In riva al Lago Maggiore ma in diesem Jahr, eröffnet auch den Beginn unserer anche nel resto del Cantone la natura ha ormai Sommersaison. Überall wacht die Natur auf und messo il suo abito della festa. Quello sgargiante, schmückt sich mit ihrem Festkleid, in allen Farben, fatto di mille colori e suoni. Il risveglio nel suo Formen und Klängen. Das Wiedererwachen der massimo splendore. Come resistere al richiamo di Natur nach dem Winter ist uns allen willkommen. Es uscire all’aria aperta per gustarsi qualcuna delle zieht uns hinaus ins Freie, und warum nicht eine von molte offerte della nostra regione? Ma, ancor più den vielen Möglichkeiten ausprobieren, die unsere importante: su cosa puntare? Se volete qualche Region Ihnen bietet! Da haben Sie die Qual der dritta basta sfogliare il Ferien Journal, che da Wahl! Wenn Sie ein paar Anregungen möchten, die questo numero apre un’ulteriore finestra a sud del finden Sie in dieser Ausgabe, mit der wir beginnen, Monte Ceneri. auch über das südliche Tessin (Sottoceneri) zu E come d’abitudine, non mancano temi e questioni berichten. d’attualità: temi comuni ad altre riviste, ma come Und wie immer schreiben wir über aktuelle Themen, da nostra abitudine, visti da un’altra angolatura. die auch in anderen Zeitungen stehen, wir aber erzählen Sie Ihnen aus einem anderen Blickwinkel. A tutti buona lettura Viel Spass beim lesen ! Andreas Pieroni Andreas Pieroni 8 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 9 l’ orologio del pilota Nessun altro orologio è progettato come un Rolex. Il Cosmograph Daytona, presentato nel 1963, è stato creato per i professionisti delle corse automobilistiche ed in breve tempo è diventato un simbolo. Il movimento cronografo brevettato e la lunetta con scala tachimetrica consentono ai piloti l’esatta misurazione di un giro di pista ed il calcolo della velocità media. Il Cosmograph Daytona è qui raffi gurato in versione oro Everose, un brevetto Rolex. cosmograph daytona 10 72 110 36 Ferien Journal sempre più „ticinese“ ............................... 6 Nel mese / In diesem Monat .............................................64 Das Ferien Journal – immer mehr “Tessin” Omaggio a Tino Repetto .................................................70 Botero, grande artista e un po’ torero ..................................10 72 Botero – ein grosser Künstler, vielleicht auch immer noch ein Torero Le piramidi d’Ascona - Peppino e Ria Sparàno .............. Die Pyramiden von Ascona - Peppino und Ria Sparàno Esami Internazionali di Francese al Collegio Papio .......14 80 Internationale Französich- Diplome am Collegio Papio Otto “sirene” per il Ticino / Acht „Sirenen“ fürs Tessin ... 82 Continua la crescita del Petrolio e dell’Oro ....................16 Arpioni spuntati grazie alle “pecore nere del mare” ....... Anhaltendes Wachstum in Öl und Gold Harpunen durchbrochen für das „Schwarze Schaf des Meeres“ 86 Max Frisch e l’Onsernone ................................................18 Asparagus Officinalis: quando la primavera ti depura ... Max Frisch und das Onsernone Asparagus Officinalis: Wenn der Frühling Dich reinigt 88 Slow Up Ticino... scalda i motori ....................................22 Seminari in mezzo al lago / Mitten im See ein Seminar .. Slow Up Tessin... lässt Motoren glühen La biblioteca popolare di Ascona esiste dal 1926 ............90 Divertirsi sotto il segno del toro ......................................24 Schon seit 1926 besteht die “Biblioteca Popolare” von Ascona Sich unter dem Sternzeichen des Stiers amüsieren Alla scoperta del Ticino con nuovi occhi ........................94 Podismo in riva al lago / Laufsport am Seeufer ...............28 Mit neuen Augen das Tessin entdecken 98 Nell’aria le note dei “Pagliacci” ........................................32 Palco ai giovani ................................................................ Die Noten der “I Pagliacci” liegen in der Luft... 4. Festa della raccolta del tè .............................................100 Ornamento e delitto / Ornament und Verbrechen ..........36 4. Ernteefest Monte Verità 102 Tatuaggio accessori / Tätowierung und Accessoires .........40 Trekking “Ascona-Venezia in barca” 2011 ........................ Kulturtrekking „Ascona-Venezia im Boot“ 2011 L’Unità d’Italia, breve analisi ...........................................42 104 Die Vereinigung Italiens, kurze Analyse Asparagi verdi del Piano di Magadino ............................ Grüne Spargeln aus der Magadino Ebene Un visionario con i piedi per terra. Claudio Rossetti lascia il Monte ..44 108 Ein Visionär mit Bodenhaftung. Claudio Rossetti verlässt den Monte Giappone, il tempo cura le ferite... ................................. Japan: Die Zeit heilt Wunden... L’antologica di Carlo Mazzi .............................................46 110 Die Anthologie von Carlo Mazzi Racing Car SA ossia Grancia provincia di Maranello ...... Racing Car SA, oder wo Grancia eine Provinz von Maranello ist. Sonja Markus-Salati “I colori della danza” .....................50 Informazione su carta o online? ......................................116 La primavera di Lorenz Spring all’arte Moderna Ammann ....52 Informationen auf Papier oder online? Der Frühling in der Galerie Ammann an der Piazza Grande Il rompicapo dei negozi ..................................................118 6. Deutsche Bank Ladie’s Swiss Open .............................54 Kopfzerbrechen wegen Geschäfts-Öffnungszeiten Scrivere, ma con classe - Schreiben - aber mit Klasse ......58 Oroscopo di maggio ......................................................120 Manifestazioni - Veranstaltungen ....................................60 Horoskop für Mai LOCARNO PIAZZA GRANDE | BUCHERER.COM 11_1986_BUC_Ins_Ferienjour.indd 1 14.03.11 KW 11 17:24 10 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 FJ | MAGGIO/MAI | 2011 11 Botero, grande artista Botero e i grandi ar- gli artisti di circo o i matador. Una sessan- Informazioni di servizio e un po’ torero tisti, le grandi opere. tina sono le opere che si possono vedere a La Pinacoteca Casa Rusca è aperta dal Si potrebbe etichet- Casa Rusca, dove saranno esposte fino al martedì alla domenica, dalle 10 alle 12 Fino al 10 luglio Casa Rusca rante un torero. Tori e corride saranno tare così la sua vena 10 luglio. e dalle 14 alle 17 (chiusa il lunedì, come poi compagni di viaggio lungo tutto il suo creativa, la vena crea- Per significare questa importante esposi- pure il 25 arpile e il 13 giugno). Per infor- ospita un’importante mostra percorso artistico. A 16 anni, eccolo impe- tiva di un pittore (e zione è pure stata curata un catalogo (Edi- mazioni e prenotazioni è possibile con- dedicata a Fernando Botero, gnato come vignettista per i supplementi scultore) noto per la zioni Salvioni) che presenta tutte le ope- tattare i Servizi culturali della Città di Lo- artista colombiano di fama del giornale El Colombiano. La svolta alla sua rienterpretazione re esposte a Locarno, e arricchita da con- carno (Casorella, via B. Rusca 5), o telefo- sua carriera arriva nel 1952, quando vin- dei grandi capolavo- tributi di alcuni tra i massimi conoscitori nando al n 091.756.31.70; e-mail: servizi. mondiale: un evento. ce il secondo premio al IX Salone degli ar- na con marito nei capelli, Ballerina vestita, ri del passato, dei nudi, dei ritratti religio- dell’opera di Botero. ◆ [email protected]; www.locarno.ch. tisti colombiani. Con il premio Botero in- Ballerina in movimento e Passero) per un si, della corrida, delle nature morte, della traprende un viaggio di studio in Europa. valore di 4 milioni di Euro vita circense, della gente e della vita lati- Un Vecchio Continente che gli aprirà fi- A Locarno,

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    63 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us