Hombres de fe, hombres políticos. El Concilio de Éfeso (431) y sus participantes, Antig. crist. (Murcia) XVIII, 2001, págs. 151-311 CAPITULO QUINTO ANÁLISIS PROSOPOGRÁFICO 1. LOS REPRESENTANTES DE OCCIDENTE Ei Presbítero Felipe' Presbítero de la silla romana', fue enviado por el Papa Celestino al concilio de Éfeso como legado junto a los obispos Arcadio y Proyecto. Llegaron a Éfeso el 10.07.431. En la sesión que la asamblea ciriliana celebró con tal motivo, Felipe explicó el motivo de su retraso: habían sido víctimas de tempestades durante su periplo^ Como parece desprenderse de sus intervenciones en la asamblea, exponiendo en primer lugar el contenido de las misivas papales, actuó de secretario-portavoz del Papa en el concilio: a instancia suya se leyó la carta de Celestino al concilio". Felipe subrayó que aunque el Papa ya había dejado clara su posición en el asunto Nestorio, expresa en la carta que él había enviado al concilio a través de Cirilo de Alejandría, que ellos, como legados suyos, eran portadores de una segunda carta que debía ser leida en la asamblea e inserta en las actas. Explicó, asimismo, que era costumbre leer las cartas papales primero en latín, pero que, dado que la asamblea insistía en la tradución al griego, se habían tomado la precaución de efectuar dicha traducción, de forma que la carta también pudiera ser leida en griego^ En la carta', Celestino apunta que la decisión romana ya había sido tomada, se refería al sínodo romano del 430, y que esperaba el asentimiento de la asamblea a tal decisión. 1 SCHIEFFER, IP, 393-394. 9 ACÓ, I, I, 3, 53. 3 ACÓ, I, I, 3, 58. 4 ACÓ. I, I, 3, 53. 5 ACÓ, I, I, 3, 53-54. 6 ACÓ, 1,1, 3, 55-57. 151 A su vez expone cual era el papel de sus legados: su labor consistía en asistir a las deliberacio• nes y transmitir la voluntad papaF. Tras la lectura de la carta, Felipe y los otros legados pidieron que se les instruyera sobre lo acontecido hasta su llegadal Así se hizo, leyéndoseles las actas de la sesión del 22.06.431. Al día siguiente, 11 de julio, a instancias de Fehpe se leyeron por segunda vez los procesos verbales relativos a la condena de Nestorio. Una vez que depusieron a favor de ellos sucribieron las actas de la deposición de Nestorio**. Su nombre aparece incluido en las cartas que se enviaron después y que ratificaban el apoyo y el acuerdo de Roma a las decisiones tomadas por el concilio el 22 de junio: carta al pueblo de Constantinopla condenando la herejía de Nestorio'"; carta dirigida al emperador a través del diácono Eutiquio"; y, finalmen• te, un informe a Celestino'^ El 16.07.431, se celebró la cuarta sesión ciriliana con asistencia de los legados. El nombre de Felipe, en calidad a su rango de presbítero, aparece en cuarto lugar, tras Cirilo y los otros dos legados'\ Al día siguiente tuvo lugar la quinta sesión, sus actas las firmaron los tres legados tras Juvenal, puesto que Cirilo y Memnón presentaron en el transcurso de estas dos sesiones unos «libellos» por los que se defendían de las acusaciones de los orientales y pedían de la asamblea la anulación de las sentencias de excomunión y deposición acuñadas por aquellos contra ellos'". Las cartas y comunicados que se enviaron tras la celebración de estas dos sesiones contienen el nombre de los legados en cabeza de lista: informe a los emperadores con Felipe en cuarto lugar siguiendo a los otros dos legados y a Juvenal con el primer rango". El 22 de julio se celebró la sexta sesión, mediante la que la asamblea se adhirió al símbolo niceno. Tanto las ILstas de presencia'", como las de suscripción'^ contienen su nombre. Posteriormente, se le seleccionó junto a Arcadio para formar parte de la delegación ciriliana enviada a Calcedonia para solucionar el problema de la asamblea bipartita'**. Consecuencia de ello, encontramos después a Felipe entre los consagradores de Maximiano de Constantinopla'"*, formando también parte de su sínodo^". Finalmente, nos referiremos a la mención que Cirilo hace de Felipe en la carta que dirigió a Acacio de Melitene para aclararle su posición dogmática frente a la negociada paz con Juan de Antioquía. Esta carta^' fue escrita tras la consagración del Papa Sixto III. En ella se refiere Cirilo al rumor que se había corrido sobre la existencia de una carta atribuida a la pluma de Felipe en la que éste comentaba la indignación del Papa, que lo había increpado por la condena de Nestorio. Cirilo desmiente el rumor y asegura haber recibido de Sixto III su aprobación a las 7 ACÓ, I, II, 25. 8 ACÓ, I, I, 3, 57-58. 9 ACÓ, I, I, 3, 63. 10 ACÓ, I, I, 3, 13. 11 ACÓ, I, I, 3, 64. 12 ACÓ, 1,1,3,9. 13 ACÓ. I, I, 3, 15. 14 ACÓ, I, I, 3, 26, n° 3. 15 ACÓ, l, I, 3, 30. 16 ACÓ, I, I, 7, 88, n° 157. 17 ACÓ, 1,1,7, 112, ti°5. 18 ACÓ, I, I, 3, 33-34. 19 ACÓ, I, I, 7, 124-125. 20 ACÓ, 1,1, 7, 137-138;!, 1,3, 70. 21 ACÓ, I, III, 203. 152 decisiones tomadas por el concilio. El contenido de la carta entronca, a nuestro parecer, con el interés de los orientales radicales, opuestos a la paz entre Cirilo y Juan, por atraerse la opinión del nuevo Papa^-: sabemos que Euterio de Tiana y Heladio de Tarsos habían escrito a Sixto III enviándole un informe de los hechos desde su punto de vistaci El Obispo Arcadio-" Tras un considerable retraso-', llegó a Éfeso con el resto de sus colegas el 10.07.431. Presente en la sesión ciriliana del 10.07.431^", suscribió la deposición de Nestorio el 11.07.431-^ Como los otros legados hizo a su llegada deposiciones refiriéndose a la necesidad de que fuera leida la carta del Papa, pidiendo más adelante con sus compañeros ser instruidos en relación a los acontecimientos-l El 11.07.431 reiteró con los otros legados la petición de lectura de las actas del 22.06.431. Firmó el comunicado dirigido por el concilio al pueblo de Constantinopla con la suscripción de los legados que ratificaba a su llegada la adhesión de éstos a las decisiones tomadas por la asamblea ciriliana^'. Asimismo el dirigido al emperador por el mismo motivo'", menciona su nombre con el de los otros legados para significar el apoyo del Papa a la asamblea ciriliana. El informe enviado a Celestino pone de manifiesto el papel desempeñado por los legados desde su llegada". La corta lista de presencia de la sesión ciriliana celebrada el 16.07.431 también incluye su nombre'-, el 17.07.431 unió su rúbrica a la aprobación que hizo la asamblea de los «libellos expiatorios» de Cirilo y de Memnón, así como a las decisiones tomadas por la misma acerca de los orientales''. Tras la celebración de las sesiones se envió un informe al emperador que Arcadio suscribió con el número 2'". El 22.07.431 la asamblea ciriliana celebró su sexta sesión por la que se suscribió la adhesión de la misma al símbolo niceno, el nombre de Arcadio se halla inserto". Finalmente selecionado como delegado marchó a Calcedonia para defender ante el empera• dor los puntos de vista de la asamblea ciriliana e intentar una solución al problema de la asamblea bipartita'*. Con el resto de diputados cirilianos le fue permitido acompañar al empera• dor a Constantinopla, donde participó en la consagración de Maximiano como patriarca de Constantinopla'^ Asimismo formó parte del sínodo que Maximiano reunió'**. 22 Ver cap. II. 23 ACÓ, I, IV, 145-148, 24 SCHIEFFER, ¡P. 48-49. 25 Ver prosopografía de Felipe. 26 ACÓ. I, I, 3, 53-54, 27 ACÓ. I, I, 3, 63. 28 ACÓ, 1, I, 3, 57-59, 61. 29 ACÓ, I, 1, 3, 13-14. Arcadio firma con el número 4. 30 ACÓ, I, 1, 3, 64. 31 ACÓ, 1,1, 3, 9. 32 ACÓ. 1, 1, 3, 15, n° 2. 33 ACÓ, 1, 1, 3, 26. Ver prosopografía de Felipe. 34 ACÓ, 1,111, 111. 35 ACÓ, I, 1, 7, 88, n° 155; I, I, 7, 111, n° 2. 36 ACÓ, I, 1, 3, 33-34, 37 ACÓ, I, I, 7, 124-125. 38 ACÓ, 1, I, 7, 137-138, 153 El Obispo Proyecto'' Llegó con los otros legados el 10.07.431 a Éfeso"". Tomó parte en las sesiones del 10 y el 11 de Julio celebradas con motivo de su llegada para ponerlos al corriente de los acontecimientos y agregar su suscripción a la deposición de Nestorio"'. En el transcurso de las mismas se refirió a su papel como legado y recalcó como sus compañeros que con la deposición de Nestorio el concilio ratificaba la decisión papal frente al patriarca"^ Suscribió el informe al pueblo de Constantinopla elaborado tras estas sesiones"'. Se menciona su llegada junto con los otros legados en la relación que se envió también por la misma razón al emperador"", así como en la enviada al Papa"\ Presente en la cuarta y quinta sesión ciriliana (16 y 17 de julio), dio su aprobación al «libello expiatorio» presentado por Cirilo y Memnón para defenderse de las acusaciones de los orientales, a la vez que a las decisiones tomadas por la asamblea contra los orientales"". El informe enviado al emperador tras la celebración de las mismas también contie• ne su nombre"'. El 22.06.431, se adhirió, en la sexta sesión ciriliana al símbolo niceno"^ No fue seleccionado como miembro de la delegación ciriliana que marchó a Calcedonia para negociar la paz.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages161 Page
-
File Size-