21. Uluslararası İstanbul Kısa Film Festivali

21. Uluslararası İstanbul Kısa Film Festivali

21. ULUSLARARASI İSTANBUL KISA FİLM FESTİVALİ 21th ISTANBUL INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL 04 - 11 KASIM/NOVEMBER 2009 Salon Sponsorları / Salon Sponsors Basın Sponsorları / Press Sponsors Ürün-Hizmet Sponsorları / Product and Service Sponsors Afiş Tasarımı / Poster Desing Alper Demiralp Katalog Tasarımı / Catalogue Design Sinan Turan Web Tasarım / Web Desing Özgür Arman Festival Spotu / Festival Spot Ethem Özgüven Açılış Gecesi / Opening Ceremony Natali Yeres Teknik Stüdyo Sorumlusu / Technical Studio Manager Necip Sevindik Ofset Baskı / Offset Print Çizgi Basım Yayın Ldt. Şti. Galip Dede Caddesi, No: 77, Beyoğlu - İstanbul Adres / Address Uluslararası İstanbul Kısa Film Festivali Hamalbaşı Cad. No: 4 Kat: 5 Galatasaray Beyoğlu İstanbul / TURKEY Tel: 90.212.2525700 Fax: 90.212.2493888 [email protected] http://www.istanbulfilmfestival.com DÜZENLEME KURULU / ORGANISATION COMMITTEE Claudia Hahn-Raabe, Fügen Uğur Almanya / Germany Luciano Rispoli, Saadet Ersin Fransa / France Onno Kervers, Daniel Stork, Recep Tuna Hollanda / The Netherlands Antonio Gil de Carrasco, Miguel Grajales Pedrosa İspanya / Spain Gabriella Fortunato, Maria Luisa Scolari, Tanju Şahan İtalya / Italy Ernst Balzli, Nazan Sadıkoğlu İsviçre / Switzerland Maria Szekely, Petronella Molnar Macaristan / Hungary Miroslaw Stawski, Witold Lesniak Polonya / Poland Hilmi Etikan, Haşmet Topaloğlu, Yıldız Etikan, Natali Yeres, Berna Kuleli, Sinan Turan, Duygu Etikan Türkiye / Turkey DESTEKLERİ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ / WE ARE GREATFUL FOR THEIR SUPPORT Ertuğrul Günay, İsmet Yılmaz, Nihat Gül, Abdurrahman Çelik, Hüseyin Ülger, Nejat Gökçe, Okan Yüce T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı / The Ministry of Culture and Tourism Özalp Birol, Fatma Çolakoğlu, Eylem Arbak, Emre Göloğlu, Bahar Tırnakçı, Ethem Özgüven, Dağhan Celayir, Ceylan Özgün Özçelik, Hasan Cevat Özdil Türkiye / Turkey Why Democracy Almanya / Germany Christine Gendre / UNIFRANCE Short Film Departmant Fransa / France Marina Díaz López, Instituto Cervantes İspanya / Spain Fabrizio Ferrari /RIFF Roma Independent Film Festival İtalya / Italy Hungarian Film Union Macaristan / Hungary Krakow Film Foundation Polonya / Poland Ministry of Foreign Affairs Hollanda / The Netherlands Department of Foreign Affairs İsviçre / Switzerland New Zealand Film –Juliette Weber Yeni Zelanda / New Zealand GELECEĞİN ÜNLÜ YÖNETMENLERİNİ ŞİMDİDEN KEŞFETMENİN KEYFİNİ YAŞAYIN Yeni bir festivale daha başlıyoruz. Bu yıl da programımızda her yıl olduğu gibi yine kurmaca filmler ağırlıkta. Bunun nedeni kısa film yönetmenlerinin kurmaca filme daha fazla ilgi göstermesinden kaynaklanıyor. Bunu doğal karşılamak gerekir. Çünkü hemen hemen her kısa film yönetmeninin rüyalarını bir gün uzun metraj çekebilme düşleri süslüyor. Programımızın bir bölümü ayrımcılığa ve ırkçılığa karşı yapılmış kısa filmlerden oluşuyor. Aile içi sorunların irdelendiği, yalnızlık ve kaosun sorgulandığı filmlerin yanı sıra, fantastik öğeler taşıyan, gerilim üzerine kurulmuş filmler de dikkat çekiyor. Canlandırma filmler hareketli görüntüleri, renkli dünyaları ile bizlere yaşama sevinci katmayı sürdürüyor. Belgesel filmler toplumumuza ve çevremize daha sorumlu bir gözle bakmamız için bizleri uyarırken, deneysel çalışmalar sinemanın yaratım koşullarına yeni boyutlar katmayı deniyor. Yurt dışından gelen filmlerin ön elemesini yaparken, bir kez daha ulusal kısa filmlerimizin ne denli zor koşullarda üretildiğine, nitelik olarak ne denli sıkıntı yaşadığına bir kez daha tanık olduk. Kısa metraj filmlerin, uzun metraj filmler gibi bir sanat eseri olduğuna, gösterim ve dağıtım haklarının korunması gerektiğine, ne kendimizi ne de bu işlerden sorumlu olanları inandırabildik. Ne zaman ki ülkemizde kısa metraj filmler de“işletme belgesi” alarak hem varlığını resmen onaylatır hem de eser sahibi haklarını garanti altına alır, işte o zaman ülkemizde gerçek anlamda kısa film sanatının varlığından söz edebiliriz. Yoksa, yıllar da geçse ülkemizde kısa filmler “babanın parası, arkadaşın kamerası, komşunu arabası” ile çekilmeye devam eden salt amatör filmler düzeyinde varolmaya devam eder. Uluslararası arenada sesimiz ancak ve ancak sadece cılız bir yansıma bulabilir. Bu yıl da festivalimize dünyanın dört bir köşesinden yüzlerce film geldi. Ne mutlu ki internet denen bir altyapı var. Bizler bu sayede festivalimizi, adı aklımıza dahi gelemeyecek ülkelere kadar duyurabiliyoruz. Onların katılımını sağlayabiliyoruz. Genç yönetmenlerimizin, özellikle yurt dışından gelen yabancı yönetmenlerle tanışmaları, onlarla dostluk kurmaları en büyük hedeflerimizden birisi. Bu birliktelik hem onların yurt dışına açılmaları için bir olanak yaratacak, hem de ortak yapımların gerçekleşmesine ortam hazırlayacak. Tüm konuk yönetmenler filmlerinin gösteriminde olacaklar ve söyleşilere katılacaklar Film gösterimleri ve söyleşilerin yanı sıra, genç sanatçılarımızdan Ruhi Sarı bizlere, kısa filmler için her zaman en önemli sorunlardan birini oluşturan “oyunculuk” konusunda uygulamalı bir atölye çalışması hazırladı. Festivalimize gösterdiğiniz ilgiye teşekkür eder, hepinize iyi seyirlikler dileriz. Hilmi Etikan ENJOY THE PLEASURE OF DISCOVERING FAMOUS DIRECTORS OF FUTURE, TODAY We are off to the start of yet another festival. Like always, this year’s program consists mainly of fiction features. For short film directors are more interested in fiction. Which is natural since almost all short film directors dream of making a feature movie one day. Part of our program is dedicated to short films against discrimination and racism. Family problems, questioning loneliness and chaos as well as fantastic elements and suspense are some themes to draw attention. Animations continue spreading joy with their brisk images and colorful worlds. Documentaries warn us to see our society and environment with a more responsible point of view while experimental works try to extend new dimensions to the creation circumstances of film making. During the pre-screening process of films submitted from abroad, we recognized the production difficulties and qualitative problems encountered by the makers of our national short films. We failed to convince authorities, even ourselves, that short films, like feature films are works of art for which the screening and distribution rights need to be reserved. Only after short films, too are granted “operation license” thus their existence is legally certified and the rights of artist are guaranteed; only then we can say the art of short film is truly exercised in Turkey. Otherwise short films would not go beyond being amateur works made with “father’s money, friend’s camera, neighbor’s car” for long years to come. And thus our voice cannot go beyond a weak and tottery whisper in the international arena. This year too, hundreds of films are submitted to our festival from all around the world. Thanks to Internet. Through it, we can make our festival heard in countries for which we cannot even recall the names of. And also make them participate. One of our main goals is to help our young directors meet and make friends especially with foreign directors from abroad. This interaction will create opportunities for them to reach abroad as well as paving the way for co-productions. All guest directors will be at the screenings of their films and will participate in conversations. In addition to the screenings and conversations, a young Turkish artist, Ruhi Sarı, has prepared an applied workshop for us which would focus on one of the most important issues of short films; “acting”. We like to thank for your interest in our festival and wish you all to enjoy it. Hilmi Etikan Açılış Konuşması / Opening Speech Tayfun Pirselimoğlu Viyana Tatbiki Güzel Sanatlar Akademisinde resim ve gravür eğitimi aldı. Dünyanın pek çok yerinde sergiler açtı. Yayımlanmış dört romanı bulunmaktadır. Pek çok kısa film çalışmasında yer aldı. ”Rıza” Montellier Film Festival - 2007 FIPRESCI Ödülü; 19. Ankara Film Festivali - 2008 En iyi yönetmen ve en iyi film ödülü ”Hiçbiryerde” 21. İstanbul Film Festivali- 2002 Halk Ödülü Ulusal jüri / National Jury İnan Temelkuran (Yönetmen / Film Director) 2008 yılında Adana Altın Koza Film Festivalinde “Made In Europe” filmiyle En iyi yönetmen ve ve Yılmaz Güney Jüri Özel ödülü kazandı. 2009 yılında senaryosunu yazıp yönetmenliğini ve yapımcılığını üstlendiği “Bornova Bornova” filmiyle 46. Antalya Altın Portakal Film festivalinde En İyi Film ödülünü Reha Erdem’in Kosmos filmiyle paylaştı. Gökhan Tiryaki (Görüntü Yönetmeni / Director of Photography) 1972 yılında İstanbul’da doğdu. “Üç Maymun” Mosfilm Görüntü Yönetmeni Özel Ödül / 2009; Yeşilçam Ödülleri En iyi Görüntü Yönetmeni / 2009 “İklimler” Thailand Film Festivali En iyi Görüntü Yönetmeni / 2006 Selen Uçer (Oyuncu / Actriste) Anlat İstanbul (2004), Zincirbozan (2007), O... Çocukları (2008) ve Ara (2007) filmlerinde rol alan Uçer, Ara’daki ilk başrolüyle 2008 Adana Altın Koza Film Festivali’nde “En İyi Kadın Oyuncu” ödülü aldı. Gökhan Atılmış (Görüntü Yönetmeni / Director of Photography) Sis ve Gece 14. Altın Koza Film Festivali, En İyi Görüntü Yönetmeni Ödülü. 2007; 18. Ankara Uluslararası Film Festivali, En İyi Görüntü Yönetmeni Ödülü. 2007 Beynelmilel 14. Altın Koza Film Festivali, En İyi Görüntü Yönetmeni Ödülü. 2007 Ayşe Teker (Senarist / Screenwriter) İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dramaturji ve Tiyatro Eleştirmenliği (1994-98). Senarist olarak çalıştığı TV dizileri: Aşk Yakar (2009, Avşar Film); Doktorlar (2008, Med Yapım); Vazgeç Gönlüm (2007, Gold Film); Ihlamurlar Altında (2005-2007, Avşar Film);Yabancı Damat (2004,

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    232 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us