Le Tout. Version 1, 9 May 2017 Prepared by Christa Levy

Le Tout. Version 1, 9 May 2017 Prepared by Christa Levy

Le Tout, version 1, 9 May 2017, prepared by Christa Levy, uploaded by Tagirem Gallego García Le Tout. Version 1, 9 May 2017 Prepared by Christa Levy 1531 PARMENTIER, Jean, Description nouvelle des merveilles de ce monde et de la dignité de l’homme, composé en rithme françoyse par Jan Parmentier, faisant sa dernière navigation, avec Raoul son frère, en l’isle Taprobane, aultrement dicte Sumatra, Paris: [n.pub.], 1531, 48 pp. Gallica 1604 MARTIN, François (de Vitré), Description d’un voyage faict aux Indes orientales par les François en l’an 1603, Paris: Laurens Sonnius, 1604, 134 pp. Gallica 1611 PYRARD, François, Discours du voyage des François aux Indes Orientales, ensemble des divers accidens, adventures et dangers de l’auteur en plusieurs royaumes des Indes et du séjour qu’il y a fait par dix ans, depuis l’an 1601 jusques en cette année 1611, suivi de Traite et description des animaux, arbres et fruicts des Indes Orientales observées par l’auteur, plus un brief advertissement et advis pour ceux qui entreprennent le voyage des Indes, Paris: Chez David Le Clerc, 1611, 371 pp. édition de 1611 (Gallica) édition de 1619 (revue et augmentée) (Gallica) Originaire de Laval, François Pyrard embarque sur le Corbin en 1601. L’escadre française, comprenant un deuxième vaisseau le Croissant avec François Martin à bord, a pour objectif de se familiariser avec la route maritime des Indes orientales. Cependant, le Corbin fait naufrage près des Maldives. Pyrard y séjourne durant cinq années avant de se faire capturer par les Portugais. Après avoir passé deux ans à Goa, il est contraint de s’enrôler comme soldat pour mener à bien une expédition qui le mènera à Ceylan, au Bengale, en Insulinde et aux Moluques avant de prendre le chemin du retour vers le Portugal. Au cours de son récit, Pyrard dépeint notamment un portrait anthropologique de la civilisation indienne avec ses coutumes hindoues, la mise en place de l’islamisation et la présence grandissante des européens sur le territoire. Il donne donc d’importantes informations sur la situation politique, religieuse et commerciale des © The Contributors to French Books on India Le Tout, version 1, 9 May 2017, prepared by Christa Levy, uploaded by Tagirem Gallego García Portugais mais aussi des autochtones. Répondant aux caractéristiques littéraires du récit de voyage, avec entre autre la structure ternaire : départ (avec tempête et naufrage), séjour et retour, l’œuvre de Pyrard se présente comme une succession d’anecdotes décrivant à la fois le peuple et le milieu découverts mais aussi ses impressions de voyageur. [MBL] A native of Laval in the prosperous Maine region (now Mayenne), François Pyrard set sail on The Corbin in 1601. The aim of the French flotilla, which included a second vessel called the Croissant, with François Martin on board, was to explore the maritime route to the East Indies. The Corbin, however, was wrecked near the Maldives. Pyrard spent five years on those islands before being captured by the Portuguese. After spending two years in Goa, he was forced to enlist and carry out an expedition which took him to Ceylon (now Sri Lanka), to Bengal, to the Malay Archepelago and to the Moluccas (now Maluku Islands), before returning to Portugal. In his narrative, Pyrard most notably paints an anthropological portrait of Indian society, with its Hindu customs, the establishment of Mughal rule and the growing presence of Europeans in these regions. As a consequence, he provides important information on the political, religious and trading lives of the Portuguese, as well as those of the indigenous peoples. Pyrard’s work reproduces the typical literary characteristics of the travel narrative of the period with its tripartite structure of departure (including a storm and a shipwreck), period of residence and return. It presents itself as a series of anecdotes that describe both the people and the landscapes discovered, as well as the traveller’s impressions. [MBL/IM] 1617 MOCQUET, Jean, Voyages en Afrique, Asie, Indes orientales et occidentales, Paris: J. de Heuqueville, 1617, 442 pp. Gallica 1625 BOITET DE FRAUVILLE, Claude (trans), Nonnus de Panopolis, Les Dionisiaques ou les metamorphoses, les voyages, les amours, les advantures et les conquestes de Bacchus aux Indes. Nouvellement traduittes, Paris: Robert Foüet, 1625, 789 pp. Googlebooks © The Contributors to French Books on India Le Tout, version 1, 9 May 2017, prepared by Christa Levy, uploaded by Tagirem Gallego García Nonnus de Panopolis ou Nonos de Panopolis est un poète grec né à Panopolis, la ville de Pan, en Egypte et qui aurait vécu entre la fin du IVͤ siècle et le milieu du Vͤ siècle. Il a composé Les Dionysiaques entre 450 et 470 comme un poème de quarante-huit chants. Ce texte a connu plusieurs traductions, notamment par Claude Boitet de Frauville en 1625 et par le comte de Marcellus qui déclare dans sa préface en 1856 : « Les Dionysiaques doivent être considérées comme un grand magasin mythologique […] ». En effet, cette épopée présente la gloire de Bacchus qui, en dieu civilisateur et conquérant, terrasse surtout la «barbarie» indienne sur l’instance de son père Jupiter. Si les lieux comme la mer d’Erythrée, le Nil, la rivière de Jhelum ou l’Ethiopie sont mentionnés et si l’Inde n’est pas envisagée dans son interculturalité, elle fait néanmoins partie de l’espace où se déroulent les affrontements et où se met en place la pleine puissance des dieux Grecs. On voit donc que l’auteur se sert de l’imaginaire, que le pays transporte et qu’il s’en sert comme d’un instrument de fiction. Cette œuvre peut être envisagée comme la transposition épique vers le sud et l’est d’une réalité grecque, soumise à l’emprise grandissante du christianisme. En outre, le fait que Furetière mentionne Bacchus comme ‘vainqueur de l’Inde’ dans son dictionnaire de 1727 montre que ce mythe a des effets dans le réel. [MBL] Nonnus or Nonos of Panopolis was a Greek poet from the birthplace of Pan in Egypt who probably lived from the end of the 4th to the middle of the 5th century CE. He composed the the forty-eight books of the Dionysiaca between 450 and 470. This text was translated several times, notably by Claude Boitet de Frauville in 1625 and by Count Marcellus who declared in his 1856 preface that it ‘should be considered as a great mythological storehouse’. Indeed, this epic presents the glorious exploits of Bacchus who, following his father Jupiter’s bidding, vanquishes so-called Indian barbarians in the guise of an conquering and civilizing ruler. If places such as the Eritrean Sea, the Nile, the Jhelum river or Ethiopia are mentioned and if India is not represented in its plurality of cultures, it is nonetheless a part of the theatre in which the battles take place and the scene in which the full power of the Greek gods is deployed. It can be seen that the author has recourse to the imaginary, that the country transports him and that he uses it as an instrument of fiction. In the context of the increasing dominance of Christianity, this work can be considered as a transposition of Greek reality in epic form towards the South and the East. Moreover the fact that Bacchus is mentioned as the ‘conqueror of India’ in Furetière’s 1727 © The Contributors to French Books on India Le Tout, version 1, 9 May 2017, prepared by Christa Levy, uploaded by Tagirem Gallego García dictionary entry on India demonstrates that this myth affected empirical discourse. [MBL/IM] 1630 FEYNES, Henri de, Voyage faict par terre depuis Paris jusques a la Chine, Paris: Chez Pierre Rocolet, 1630, 212 pp. Gallica 1648 LE BLANC, Vincent, Les voyages fameux du Sieur Vincent Le Blanc marseillois, qu’il a faits, depuis l’âge de douze ans jusques à soixante, aux quatre parties du monde, à sçavoir: aux Indes Orientales et Occidentales, en Perse et Pégu, aux royaumes de Fez, de Maroc et de Guinée, Paris: G. Clousier, 1648, 628 pp. Gallica 1653 LE GOUZ DE LA BOULLAYE, François, Les voyages et observations où sont décrites les religions, gourvernemens et situations des Estats et royaumes d’Italie, Grèce, Natolie, Syrie, Palestine, Karaménie, Kaldée, Assyrie, Grand Mogol, Bijapour, Indes orientales des Portugais, Arabie, Égypte, Hollande, Grande-Bretagne, Irlande, Dannemak, Pologne, isles et autres lieux d’Europe, Asie et Afrique, où il a séjourné, le tout enrichi de figures, Paris: G. Clousier, 1653, 540 pp. Gallica 1664 CHARPENTIER, François, Discours d’un fidèle sujet du roi touchant l’établissement d’une compagnie française pour le commerce des Indes orientales, Paris: [n.pub.], 1664, 57 pp. Gallica LOUIS XIV, Déclarations du Roy: l’une, portant établissement d’une Compagnie pour le commerce des Indes Orientales ; l’autre [du 27 août 1664], en faveur des officiers de son Conseil et Cours Souveraines intéressées, en ladite Compagnie et en celle des Indes Occidentales. Registrées en la Cour de Parlement le 1er septembre 1664, en la Chambre des Comptes le 11 dudit mois et an, et en la Cour des Aydes le 22 ensuivant, Paris: les imprimeurs ordinaires du Roy, 1664, 32 pp. Gallica © The Contributors to French Books on India Le Tout, version 1, 9 May 2017, prepared by Christa Levy, uploaded by Tagirem Gallego García 1665 CHARPENTIER, François, Relation de l’établissement de la Compagnie françoise pour le commerce des Indes orientales, Paris: S. Cramoisy & S. Mabre-Cramoisy, 1665, 123 pp. Gallica LOUIS XIV, Articles et conditions sur lesquelles les marchands negotiants du royaume supplient très humblement le Roy de leur accorder sa declaration, & les graces y contenuës pour l’établissement d’une compagnie pour le commerce des Indes Orientales, Paris: [n.pub.], 1665, 23 pp.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    237 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us