UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Ines Budinoska Internetni medijski portali kot kazalniki jezikovne kultiviranosti Diplomsko delo Ljubljana, 2009 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Ines Budinoska Mentorica: izr. prof dr. Monika Kalin Golob Somentorica: asist. mag. Tina Verovnik Internetni medijski portali kot kazalniki jezikovne kultiviranosti Diplomsko delo Ljubljana, 2009 Internetni medijski portali kot kazalniki jezikovne kultiviranosti Z delom želim osvetliti vprašanje jezikovne kultiviranosti piscev besedil na internetnih medijskih portalih. Internet je kot kazalnik jezikovne kultiviranosti še posebej primeren, saj je zelo hiter medij, kjer ni veliko časa za popravke. Besedila pred bralce in iskalce informacij na internetu prihajajo največkrat še nelektorirana. Glavni dejavniki, ki vplivajo na jezikovne napake, ki se pojavljajo v objavljenih prispevkih, so časovna stiska, hitrost in ažurnost poročanja, premalo zaposlenih novinarjev in lektorjev ter tudi njihova jezikovna (ne)kompetentnost. Gradivo za raziskavo jezikovne kultiviranosti je bilo zajeto iz dveh spletnih strani, ki jih lahko po načinu poročanja uvrstimo med kakovostne medije, in dveh spletnih strani tabloidnih medijev. Gre za internetne medijske portale delo.si, rtvslo.si, 24ur.com in lady.si. Vse omenjene spletne strani, razen lady.si, so najbolj obiskani medijski portali na Slovenskem. Prav ti pa zato verjetno tudi najbolj vplivajo na jezikovno kultiviranost bralcev spletnih strani, z vsemi svojimi zapisanimi napakami in pomanjkljivostmi. Ključne besede: medijski portali, jezikovne napake, jezikovna kultiviranost, norma knjižnega jezika Internet media portals as indicators of language cultivation The work is about the cultivation level of the language. It focuses on the language use on the internet portals. Internet, in a very suitable way, indicates how language is used, being a very fast medium with little or no time for making corrections. Texts are usually published even before manuscripts have been read. Main factors that cause linguistic errors in published material, are pressing deadlines, fast and up-to-date reports, lack of journalists and printing readers, and also their linguistic (un)qualification. The material for this work was taken from two earnest media's websites and two tabloid ones; these are delo.si, rtvslo.si, 24ur.com and lady.si. All of the aforesaid but lady.si, are most attended internet portals in Slovenia. Consequently, they have a huge impact on readers` language cultiviation (with all of their mistakes and defects). Key words: internet portals, linguistic errors, language cultivation, language standard KAZALO 1 UVOD ....................................................................................................................................... 6 2 KLASIČNI IN INTERNETNI MEDIJI .................................................................................. 12 2.1 INTERNETNI MEDIJI ........................................................................................................ 12 3 TIPI MEDIJEV ....................................................................................................................... 15 3.1 TABLOIDNI MEDIJI .......................................................................................................... 15 3.2 KAKOVOSTNI MEDIJI ...................................................................................................... 16 4 NOVINARSKA KAKOVOST ............................................................................................... 18 4.1 JEZIKOVNA KAKOVOST ................................................................................................. 19 5 O JEZIKU ............................................................................................................................... 22 5.1 JEZIK ................................................................................................................................... 22 5.2 STIL ..................................................................................................................................... 23 5.3 JEZIKOVNA KULTURA .................................................................................................... 25 5.4 KNJIŽNA JEZIKOVNA NORMA ...................................................................................... 27 6 IZBOR IN PRIPRAVA GRADIVA ....................................................................................... 30 6.1 METODOLOGIJA ............................................................................................................... 30 6.2 HIPOTEZE ........................................................................................................................... 31 7 OBJEKTIVNI DEJAVNIKI ................................................................................................... 33 7.1 ČASOVNA STISKA, AŽURNOST IN HITROST POROČANJA ..................................... 33 7.2 PREMALO ZAPOSLENIH ................................................................................................. 34 7.3 JEZIKOVNA (NE)KOMPETENTNOST PISCEV ............................................................. 34 7.4 IZOBRAZBA LEKTORJEV IN NJIHOVA PRISOTNOST ............................................... 36 8 ANALIZA JEZIKOVNIH NAPAK ........................................................................................ 38 8.1 PRAVOPISNE NAPAKE .................................................................................................... 39 8.2 BESEDNE NAPAKE ........................................................................................................... 43 8.3 SKLADENJSKE NAPAKE ................................................................................................. 46 8.4 BESEDILNE NAPAKE ....................................................................................................... 48 8.5 TIPKARSKE NAPAKE ....................................................................................................... 50 9 IZJAVE UREDNIC SPLETNIH STRANI ............................................................................. 51 9.1 DELO.SI ............................................................................................................................... 51 9.2 RTVSLO.SI .......................................................................................................................... 52 9.3 24UR.COM .......................................................................................................................... 53 9.4 LADY.SI .............................................................................................................................. 54 10 SKLEP ................................................................................................................................... 55 11 LITERATURA ...................................................................................................................... 63 Priloga A: Prispevki na spletni strani delo.si ............................................................................. 66 Priloga B: Prispevki na spletni strani rtvslo.si ........................................................................... 98 Priloga C: Prispevki na spletni strani 24ur.com ....................................................................... 164 Priloga D: Prispevki na spletni strani lady.si ........................................................................... 222 4 KAZALO GRAFOV Graf 8.1: Število pravopisnih napak na posameznih internetnih medijskih portalih ................. 39 Graf 8.2: Število besednih napak na posameznih internetnih medijskih portalih ...................... 43 Graf 8.3: Število skladenjskih napak na posameznih internetnih medijskih portalih ................ 46 Graf 8.4: Število besedilnih napak na posameznih internetnih medijskih portalih .................... 48 Graf 8.5: Število tipkarskih napak na posameznih internetnih medijskih portalih ................... 50 Graf 9.1: Število posameznih napak na spletni strani delo.si ..................................................... 51 Graf 9.2: Število posameznih napak na spletni strani rtvslo.si .................................................. 52 Graf 9.3: Število posameznih napak na spletni strani 24ur.com ................................................ 53 Graf 9.4: Število posameznih napak na spletni strani lady.si ..................................................... 54 Graf 10.1: Število vseh napak po medijih .................................................................................. 55 Graf 10.2: Primerjava napak po spletnih medijskih portalih ..................................................... 55 KAZALO TABEL Tabela 4.1: Optimalna razumljivost in dober jezik .................................................................... 20 Tabela 8.1: Napačna raba vejic na internetnih medijskih portalih ............................................. 40 5 1 UVOD Tuji pregledni opisovalci jezikoslovnih raziskav (Zelizer 2004, 111) postavljajo obdobje zadnjih 30 let, ko naj bi se začelo zanimanje za jezikoslovne opise in analize novinarskega jezika. Upoštevajoč ta podatek, smemo reči, da Slovenci vendarle dohitevamo to časovno omejitev, saj je o »časnikarskem jeziku« pisal že Breznik leta 1933, tako da je svoje mesto v funkcijski razčlenjenosti slovenskega knjižnega jezika dobila tudi publicistična zvrst1 – Breznik jo je označil sicer kot najvplivnejšo, vendar najnižjo po vrednosti (Kalin Golob 2006, 281–282).
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages265 Page
-
File Size-