Hoppea, Denkschr. Regensb. Bot. Ges. 81 (2020): 51–104 Tagebuch der Lappländischen Reise (1804), Manuskript von Johann Ludwig Jochmann Johann Ludwig Jochmann and his travelogue of an excursion to Finland (1804) von Wolfgang Ilg, Isny/Allgäu, Heldur Sander, Tallinn, und Ari T. Taponen, Helsinki Abstract: On June 11, 1804, Professor G. A. Germann – who that year had become a member of the Botanical Society of Regensburg – set out with six students on a botanical excursion to the north. Five weeks later, after passing through Narva, St. Petersburg, Vyborg, and Hamina, the group reached Savonlinna, Finland. Responsible for maintaining a travelogue of the expedition was the 19-year-old J. L. Jochmann, a second-year medicine student at the University of Tartu. (Jochmann later matriculated at Erlangen University in Germany, where he met E. W. Martius, who nominated him for membership in the Society at its session on July 9, 1805.) In his travel- ogue, Jochmann not only documented the plants found by the expedition underway, including references to such typical Nordic species as Rhododendron lapponicum, Rubus arcticus, and Rubus chamaemorus, he also extensively described natural landmarks as well as encounters with local notables, compatriots, and foreigners. He paid particular attention to young people and soldiers, whose uniforms and warships he described in detail. In addition, he recorded the diffi- culties of the journey, especially with regard to means of transport and travel documents. Joch- mann’s hand-written text, which is preserved in the Manuscript Department of the University of Tartu library, records the first five weeks of the eight-week journey. That the text bears the title “Tagebuch der Lappländischen Reise” (Travelogue of the Lapland Journey) can hardly be coinci- dental: The author (or rather his professor?) wished an allusion to a famous prototype, namely, Linne’s “Iter Lapponicum” (1732). In spite of its valuable entries, the title is nonetheless mis- leading because the expedition never reached Lapland. At its northernmost or most northwesterly point, the expedition was still inside “Old Finland”, i. e. within the Vyborg Governorate, which was Russian territory at the time. The evaluation of the contents must be left to the reader. Draw- ing and narration were skills that enabled naturalists to convey their knowledge to the greatest possible public. Jochmann’s diary contains no drawings, presumably because the author lacked the talent. Jochmann is however a skilled narrator – even if he was not always as picturesque and vivid as the 25-year-old Linné had been in his “Lappländische Reise”. For this publication, the diary has been transcribed and furnished with notes, which on one hand improve its readability and on the other, provide references to further literature. An intro- duction offers additional biographical information about the participants as well as details about the circumstances of the excursion. Key words: Betula nana, botanical excursion, Eriophorum gracile, Estonia, Finland, Germann, Grindel, Lapland, Linnaea borealis, Linné, Lobelia dortmanna, Nicolai, Pedicularis sceptrum-carolinum, Rhododendron lapponicum, Rubus arcticus, Rubus chamaemorus, Russia, Seume, Trifolium spadiceum, University of Tartu, vegetation. 52 Wolfgang Ilg, Heldur Sander & Ari Taponen Kurzfassung: Am 11. Juni 1804 brach Professor G. A. Germann – Mitglied der Regensburgi- schen Botanischen Gesellschaft seit 1804 – mit sechs Studenten der Universität Dorpat zu einer botanischen Exkursion in den Norden auf. Über Narva, St. Petersburg, Vyborg und Hamina erreichten sie in fünf Wochen Savonlinna in Finnland. Der 19-jährige J. L. Jochmann, der damals in Dorpat im zweiten Semester Medizin studierte – später ging er nach Erlangen, wo er die Bekanntschaft mit E. W. Martius machte, der ihn am 9. Juli 1805 in der Sitzung der Gesellschaft in Regensburg als Mitglied vorschlug –, wurde zum Führen des Tagebuchs verpflichtet. Dies nutzte er nicht nur dazu, die unterwegs gefundenen Pflanzen zu dokumentieren – er erwähnt dabei typisch nordische Pflanzenarten, wie Rhododendron lapponicum, Rubus arcticus oder Rubus chamaemorus –, sondern er beschrieb auch ausführlich Naturdenkmale sowie die Begeg- nungen mit Honoratioren, Landsleuten, mit Fremden, vor allem aber auch mit jungen Menschen, mit Soldaten; er schilderte detailreich deren Uniform und Kriegsschiffe, sowie die Beschwerlich- keiten der Reise hinsichtlich der Transportmittel und Reisedokumente. Das Manuskript liegt in der Handschriftenabteilung der Universitätsbibliothek Dorpat. Es enthält die Aufzeichnungen über die ersten fünf Wochen einer insgesamt achtwöchigen Reise und trägt sicher nicht zufällig den Titel: „Tagebuch der Lappländischen Reise“. Es sollte wohl nach dem Willen des Tagebuch- schreibers – oder seines Professors? – auf das berühmte Vorbild: Linnés „Iter Lapponicum“ (1732) hinweisen. Dieser Titel führt schon deshalb in die Irre, weil die Reisegruppe – unabhän- gig von dem Wert der Tagebucheinträge – Lappland nicht erreichte und sich bei den nördlichs- ten, resp. nordwestlichsten Ausflügen ausschließlich in „Alt-Finnland“ (Gouvernement Vyborg, damals russisches Territorium), bewegte. Die inhaltliche Bewertung muss dem Leser überlassen bleiben. Zeichnen und Erzählen waren Praktiken, deren sich die Naturforscher bedienten, um ihre Erkenntnisse einem möglichst großen Publikum mitzuteilen. Zeichnungen fehlen beim Tagebuch Jochmanns, vermutlich mangels Talent des Autors. Schreiben aber konnte er, auch wenn er nicht immer so anschaulich und lebendig erzählte, wie es der 25-jährige Linné in seiner „Lappländischen Reise“ tat. Für diese Publikation wurde das Tagebuch transkribiert und mit Anmerkungen versehen, die einerseits die Verständlichkeit verbessern, andererseits Hinweise auf weiterführende Literatur geben. In einer Einleitung werden die Biographien der Exkursionsteilnehmer und die näheren Umstände der Reise ausführlicher dargestellt. Kokkuvõte: Lapi reisi päevik (1804). Johann Ludwig Jochmanni käsikiri. 11. juunil 1804 asus professor G. A. Germann – Regensburgi Botaanikaseltsi liige aastast 1804 – koos kuue Tartu Ülikooli tudengiga teele botaanikaekskursioonile põhjamaadesse. Viie nädalaga jõuti Narva, Peterburi, Viiburi ja Hamina kaudu Savonlinna Soomes. Päevikupi-damine tehti ülesandeks 19- aastasele J. L. Jochmannile, kes õppis tollal Tartus teisel semestril arstiteadust ning siirdus hiljem Erlangeni, kus tutvus E. W. Martiusega, kes tegi Regensburgis 9. juulil 1805 toimunud seltsi koosolekul ettepaneku võtta noormees seltsi liikmeks. Päeviku-pidamist ei kasutanud Jochmann ainult teekonnal leitud taimede – ta mainib sealjuures tüüpilisi põhjamaiseid taimeliike nagu Rhododendron lapponicum, Rubus arcticus või Rubus chamaemorus – dokumenteerimiseks, vaid kirjeldas selle kõrval põhjalikult ka loodusmälestisi ning kohtumisi mõjukate inimeste, oma kaasmaalaste ja võõrastega, eelkõige aga noorte inimeste ja sõduritega, maalides üksikasjaliku pildi nende mundritest ning tutvustades sõjalaevu. Lisaks jutustas ta reisil ette tulnud eba- mugavustest seoses transpordivahendite ja reisidokumentidega. Käsikiri on hoiul Tartu Ülikooli raamatukogu käsikirjade osakonnas. See sisaldab ülestähendusi kokku kaheksa nädalat kestnud reisi esimesest viiest nädalast ning ei kanna kindlasti juhuslikult pealkirja „Lapi reisi päevik”. See pidi päeviku-pidaja – või tema professori – tahtel tõenäoliselt viitama kuulsale eeskujule, 1732 ilmunud Linné reisikirjale „Iter Lapponicum”. Sõltumatult päeviku sissekannete sisulisest väärtusest on see pealkiri eksitav, kuna Lapimaale see reisigrupp oma teekonnal ei jõudnud, vaid liikus isegi oma kõige põhja- ja loodepoolsematel ekskursioonidel eranditult Vana-Soome aladel (s. t. Viiburi kubermangus tollasel Venemaa territooriumil). Sisulise hinnangu andmine peab jääma lugeja ülesandeks. Joonistamine ja jutustamine olid vahendid, mida loodusuurijad kasuta- Tagebuch der Lappländischen Reise (1804) 53 sid selleks, et tutvustada oma uurimistulemusi võimalikult laiale publikule. Jochmanni päevikus joonistusi ei ole. Arvatavasti ei olnud autoril kunstilist annet. Kirjutada ta aga oskas, isegi kui ta ei jutustanud alati nii näitlikult ja elavalt, nagu oli seda teinud 25-aastane Linné oma „Lapi reisil”. Käesoleva väljaande jaoks päevik transkribeeriti ja lisati märkused, mis muudavad teksti arusaadavamaks ning annavad viiteid lisakirjandusele. Sissejuhatuses kirjeldatakse põhjalikumalt ekskursioonil osalenute elulugusid ning konkreetseid reisiolusid. 1. Introduction (H. Sander) The University of Tartu (Kaiserliche Universität zu Dorpat; Imperatorski Derptski Universitet) was reopened in Tartu in 1802 with celebrations on 21 and 22 April (SIILIVASK 1982: 36 f., BENDER 2014). As a preparatory measure, the Board of Governors was to find teachers with a previous scientific degree. Gottfried Albrecht Germann was elected professor of the Faculty of Philosophy and Natural Sciences, mainly to teach natural history in general and botany in particular (“Prof. der Naturgeschichte überhaupt und der Botanik insbesondere”). He was employed by the University on 24 February 1802 (STORCH 1804: 223, EWERS 1827: XXVI). Gottfried Albrecht Germann (fig. 1) was born in Riga (Russian Empire) in 1773 into the family of Albrecht Germann (1744–1818), the subrector of Riga Cathedral School, and studied at Riga Cathedral School (Tertia 1784, Sekunda 1786, dimissus 1792), medicine at the Faculty of Medicine and Natural Sciences of Jena University, Germany, in 1792–1795 (matriculation on 2 October
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages54 Page
-
File Size-