ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée reference, research or recordkeeping purposes. It est fournie à des fins de référence, de recherche is not subject to the Government of Canada Web ou de tenue de documents. Elle n’est pas Standards and has not been altered or updated assujettie aux normes Web du gouvernement du since it was archived. Please contact us to request Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour a format other than those available. depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous. This document is archival in nature and is intended Le présent document a une valeur archivistique et for those who wish to consult archival documents fait partie des documents d’archives rendus made available from the collection of Public Safety disponibles par Sécurité publique Canada à ceux Canada. qui souhaitent consulter ces documents issus de sa collection. Some of these documents are available in only one official language. Translation, to be provided Certains de ces documents ne sont disponibles by Public Safety Canada, is available upon que dans une langue officielle. Sécurité publique request. Canada fournira une traduction sur demande. CANADIAN PENITENTIARY SERVICE SERVICE CANADIEN DES PÉNITENCIERS 1 April 1975 le ler avril 1975 DIVISIONAL INSTRUCTION INSTRUCTION DIVISIONNAIRE No. 752 No 752 BOMBS AND BOMB THREATS BOMBES ET MENACES Â LA BOMBE 1. AUTHORITY 1. AUTORISATION This Instruction is issued Cette instruction est émise in accordance with conformément à la directive Commissioner's Directive du Commissaire no 170, en No. 170/ dated June 26, 1974. date du 26 juin 1974. 2. PURPOSE 2. OBJET To outline to all Canadian Cette instruction a pour Penitentiary Service objet d'exposer à tout le staff personnel the personnel du Service procedure and requirements in canadien des pénitenciers handling bomb threats and bombs les procédures et les at CPS institutions. exigences requises face aux menaces à la bombe et aux bombes qui pourraient être dirigées envers les institutions du S.C.P. 3. ANONYMOUS PHONE CALL - 3. APPEL ANONYME - BOMB THREAT MENACE A LA BOMBE Staff personnel receiving Tout membre du personnel rece- anonymous phone calls in vant un appel anonyme concer- respect to bomb threats nant une menace d'attentat à should attempt to obtain la bombe devra essayer the following information: d'obtenir les informations suivantes: a. exact location where the a. le lieu exact où cette bomb has been planted; bombe a été placée; b. expected time of detonation; b. l'heure où cette bombe doit exploser; c. type and size of device and c. la sorte et les dimensions how packaged; de l'engin de même que l'emballage utilisé; d. voice accent of individual d. l'accent de l'individu making call; faisant l'appel; D.I. No. 752 -2- I.D. No 752 e. male or female; e. sexe masculin ou féminin; f. political affiliation; f. affiliation politique; g. background noises; g. bruits de fond; h. race of individual; h. origine raciale de l'individu; j. reason for planting j. les raisons qui l'ont bomb; and emmené à planter cette bombe; et k. any other information k. tout autre information that may reveal the pouvant servir à déterminer source of the call. la source de l'appel. 4. BOMB THREAT - ACTION ON 4. MENACE Â LA BOMBE - RECEIPT OF PHONE CALL PROCÉDURE 1 PRENDRE LORS D'UN APPEL TELEPHONIQUE • The following action will Les procédures suivantes be taken following the seront prises dès réception receipt of a bomb threat: d'une menace à la bombe: a. the institutional a. le directeur de l'insti- director shall be tution concernée devra informed immediately; être averti immédiatement; b. the institutional b. le directeur de l'insti- director will organize a tution devra organiser une methodical search of the fouille systématique area affected using du secteur affecté en available resources; utilisant les ressources qui sont sur place; c. the Police Department c. le corps de police ayant having jurisdiction will juridiction sera informé; be informed; d. the Regional Director and d. le directeur régional et le the Commissioner of Commissaire des Penitentiaries will be pénitenciers devront être advised by the most avisés de la façon la plus expeditious means. rapide. DISCOVERY OF BOMB OR 5. DÉCOUVERTE D'UNE BOMBE OU D'UN SUSPECTED BOMB ENGIN SUSPECT When a bomb or suspected bomb Lors de la découverte d'une is located, the following bombe ou d'un engin suspect, action shall be taken: les procédures suivantes • seront prises: a. the immediate area shall a. le secteur concerné devra be evacuated; être évacué; o D.I. No. 752 -3- I.D. N 752 b. entry to the area shall b. l'accès au secteur be prohibited; devra être interdit; c. the Police Department c. le corps de police ayant having jurisdiction will juridiction devra être be notified immediately notifié immédiatement and requested to obtain et il devra obtenir les the services of an services d'une équipe explosive ordinance de techniciens spécia- disposal unit; the listes dans le organizations having such désamorçage d'engins capability and located explosifs; les near CPS institutions organismes capables de are listed at Annex "A"; fournir ce service et localisés près des institutions du S.C.P. sont énumérés à l'annexe HAU ; d. the Regional Director and d. le directeur régional the Commissioner of et le Commissaire des Penitentiaries will pénitenciers devront être be advised by the most avisés de la façon la expeditious means. plus rapide. 6. SUSPICIOUS OBJECT OR PARCEL 6. COLIS OU OBJECT SUSPECT A suspicious object or Un objet ou un colis suspect parcel shall not be touched ne doit pas être touché ou by CPS personnel. A guard manipulé par le personnel should be provided for the du S.C.P. Un gardien sera area and the assistance of désigné pour contrôler an explosive ordinance l'accès au secteur et une disposai team requested. équipe de techniciens spécialistes en désamorçage d'engins explosifs sera mandée sur les lieux. 7. WRITTEN THREATS 7. MENACE PAR ÉCRIT Written threats should be Ce genre de menace devra handled carefully since être manipulé d'une façon examination by trained spéciale car l'examen d'un investigators and labora- tel document par les enquêteurs tory personnel may reveal et du personnel de laboratoire fingerprints and/or provide pourrait relever des clues by examination of the empreintes et/ou apporter handwriting. The entire des indices grâce à l'examen message, including the de l'écriture. Le document envelope, if any, should complet, de même que le conte- be preserved until released nant ou l'enveloppe, devront to the investigator. être conservés et manipulés le moins possible avant d'être remis aux enquêteurs. D.I. No. 752 -4- I.D. N0 752 • 8. EXPLOSIVE ORDINANCE 8. émipEs DE TECHNICIENS DISPOSAL UNITS SPECIALISTES EN DÉSAMORÇAGE Many of the larger police Plusieurs des corps policiers departments have E.O.D. majeurs ont à leur service personnel who are du personnel qui est expert explosive experts and who en explosifs, et qui est are essential for the par le fait même essentiel examination of a suspected dans l'examen d'un colis package and also the suspect et aussi pour removal of actual bombs. l'évacuation d'une bombe Most large Canadian Forces réelle. La plupart des Bases also have the grandes bases des Forces capability of despatching Armées Canadiennes ont such units from their aussi de telles équipes own resources. à leur service. Director, le Directeur, Preventive Security, Sécurité préventive, D. Dawe. Annex "A" to DI No. 752 Annexe "A" de l'ID N ° 752 •1980-10-31 1980-10-31 LIST OF CANADIAN POLICE/MILITARY EXPLOSIVE DISPOSAI.. UNITS LISTE DES UNITÉS D'ENLÈVEMENT DES ENGINS EXPLOSIFS DES SERVICES DE • POLICE CANADIENS ET DES FORCES CANADIENNES • .../2 Annex "A" to DI No. 752 Annexe "A" de l'ID N° 752 1980-10-31 - 2 - 1980-10-31 ATLANTIC REGION/RÉGION DE L'ATLANTIQUE CHATHAM Canadian Forces Base Commander Duty Hrs: 506-428-5425 CFB Chatham Silent Hrs: 506-428-5011 Curtis Park, N.B. ElN 2E0 Attn: EOD Centre Chief DARTMOUTH Municipal Department Dartmouth Police Department 902-463-1030 P.O. Box 817 Dartmouth, N.S. B2Y 3Z3 FREDERICTON Municipal Department Fredericton Police Department 506-454-9701 520 York St. Fredericton, N.B. E2L 4L1 Royal Canadian Mounted Police "J" Division 506-452-3471/3472 41) Security Systems Section P.O. Box 3900 Fredericton, N.B. E3B 4Z8 GAGETOWN Canadian Forces Headquarters Duty Hrs: 506-357-8401 Combat Training Centre Local 647 CFB Gagetown Silent Hrs: 506-357-8401 Oromocto, N.B. Ask for Duty Officer EOG 2P0 Attn: ATO, Base Supply Coy. GREENWOOD Canadian Forces Base Commander 902-765-3391 CFB Greenwood Local 321 Greenwood, N.S. BOP 1NO Attn: EOD Centre Chief .../3 Annex "A" to DI No. 752 Annexe "A" de l'ID N° 752 1980-10-31 - 3 - 1980-10-31 ATLANTIC REGION/RÈGION DE L'ATLANTIQUE HALIFAX Canadian Forces Commanding Officer Duty Hrs: 902-463-5111 Fleet Diving Unit (Atlantic) Local 727 CFB Shearwater Silent Hrs: 902-463-5111 Shearwater, N.S. Local 377 BOJ 3A0 Attn: EOD Centre Chief Municipal Department Halifax Police Department 902-426-6867/6595 1975 Gottingen St. Halifax, N.S. B3J 2H1 Royal Canadian Mounted Police "H" Division 902-426-3979/5225 Security Systems Section P.O. Box 2286 1741 Hollis St. Halifax, N.S. B3J 3E1 ST. JOHN Municipal Department St. John Police Department 506-648-3288 P.O.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages21 Page
-
File Size-