PuBLICAÇÃO DA CÂMARA DE COMÉRCIO BRASIL-CANADÁ • ANO 8 • NÚMERO 45 • OuTuBRO/NOVEMBRO/DEzEMBRO 2013 REVISTA BRASIL-CANADÁ • ANO 8 • NÚMERO 45 BRASIL-CANADÁ • REVISTA O u T u BRO / NOVEMBRO / DE z EMBRO TURISMO Experiências 2013 Únicas do Canadá encantam visitantes MISSÃO Autoridades da região atlântica visitam o Brasil BRINDE AOS NEGÓCIOS Vinícolas brasileiras buscam oportunidades no Canadá CAM/CCBC: novas parcerias reforçam internacionalização Capa_45 C rev-ok.indd 1 04/11/13 15:20 Anúncio Brasil Canadá.indd 45 04/11/13 10:02 The Maple Bear Generation Educaçao~ Infantil A excelência da educação bilíngue canadense agora na Granja Julieta! Maple Bear Granja Julieta Rua Barão de Cotegipe, 251 11 5548-3131 [email protected] Agende a sua visita: www.maplebear.com.br/granjajulieta O melhor da educaçao~ Anúncio Brasil Canadá.indd 45 04/11/13 09:57 ARBITRAGEM E MEDIAÇÃO ARBITRATION AND MEDIATION Sempre a postos ALWAYS READY Parcerias do CAM/CCBC com entidades congêneres internacionais propiciam a troca de experiências durante eventos conjuntos. O Centro promove maratona de estudos focada no Vis Moot Viena e também já se prepara para o ICCA 2014, em Miami The CCBC Arbitration and Mediation Center’s (CAM’s) partnerships with international sister organizations allow for the exchange of experience during jointly conducted events. CAM stages a study marathon with focus on the Vienna Vis Moot and is getting ready for the 2014 ICCA in Miami CLARISSE SOUSA Secretaria com certificação ISO 9001 Regras eleitas para o Willem C. Vis Moot 2016/17 CCBC 45 – CAM-CCBC rev-ok.indd 53 05/11/13 10:31 ARBITRAGEM E MEDIAÇÃO ARBITRATION AND MEDIATION Unindo forças Acordos internacionais e eventos conjuntos Joining efforts evidenciam o CAM/ CCBC como o mais International agreements and joint importante Centro events show CCBC’s status as one of de Arbitragem e Brazil’s most important Arbitration Mediação do Brasil and Mediation Centers crescente prestígio e a adoção da arbi- he adoption and growing credibility of arbitra- tragem como alternativa à resolução de T tion as an alternative for conflict resolution Oconflitos permitem que o método se de- allow the method to increasingly develop in Brazil, senvolva cada vez mais no Brasil, tornando o País making the country a reference in this field. In view referência na área. Em razão deste cenário e da of this and of the quality of services rendered, CAM/ qualidade dos serviços que presta, o CAM/CCBC CCBC has acquired visibility and become known adquiriu visibilidade e passou a ser conhecido as one of the most important arbitration entities in como uma das mais importantes entidades de ar- Latin America and the main Brazilian one. bitragem da América Latina e a principal brasileira. In the international scenario, CAM sustains co- No âmbito internacional, o Centro mantém con- operation agreements with sister organizations, vênios com entidades congêneres, para trocar to exchange experience at jointly staged events, experiências em eventos conjuntos, desenvolver to develop study programs, to support and be estudos, prestar e receber apoio em arbitragens, supported in arbitration proceedings, among entre outras ações. other initiatives. PARCERIAS PARTNERSHIPS Importantes acordos cooperativos passaram a Important cooperation agreements are now fazer parte do dia a dia da entidade. O convênio common in the entity’s everyday activities. The com o Centro de Arbitraje y Mediación – Câmara agreement with Centro de Arbitraje y Mediación de Comércio de Santiago (Chile) foi assinado em – Camara de Comercio de Santiago (Chile) was 2008 e tem rendido bons frutos. Em julho, por signed in 2008 and has brought good results. In exemplo, as entidades realizaram na capital paulis- July, for example, in São Paulo, the two entities ta o quarto seminário conjunto, tratando do tema staged their fourth joint seminar, having covered “Arbitragem e Investimentos”. the thematic topic “Arbitration and Investiments”. Em maio de 2009 foi a vez da Camera Arbitrale In May 2009, Camera Arbitrale Di Milano was 54 | Brasil-Canadá CCBC 45 – CAM-CCBC rev-ok.indd 54 05/11/13 10:31 FOTO: FLÁVIO GUARNIERI FOTO: Di Milano entrar para a lista de parceiros do CAM. added to CAM’s partners list. The agreement Evento conjunto O acordo prevê apoio a empresas italianas e brasi- specifies support for Italian and Brazilian compa- com a Câmara de Comércio de Santiago, leiras na utilização de arbitragem e mediação. Em nies for the use of arbitration and mediation. In na capital paulista agosto deste ano, as entidades promoveram o se- August of this year, the two entities organized the Joint event with a Camara de Comercio minário “A Experiência Brasileira e Italiana em Arbi- seminar “The Brazilian and Italian experience in de Santiago, in São tragem e Mediação”, com o apoio da Associazione Arbitration and Mediation”, with support from As- Paulo Italiana per L´Arbitrato, no mais novo hearing center sociazione Italiana per L´Arbitrato, in CAM’s new do CAM, em São Paulo. hearing center in São Paulo. Também em 2009 foi assinado o convênio com Also in 2009, an agreement was signed with the a Câmara de Arbitragem da Associação Comercial Arbitration Chamber of the Lisbon Trade Associa- de Lisboa. No ano passado, uma comitiva do CAM tion. Last year, a CAM delegation went to Portugal esteve em Portugal para a segunda Jornada Luso- for the second Portuguese-Brazilian Arbitration -Brasileira de Arbitragem. Entre os temas estava a Day. Among the themes covered was the new Por- nova lei de arbitragem voluntária portuguesa. tuguese law on voluntary arbitration. O acordo de cooperação com a Câmara de Co- The cooperation agreement with the Chamber mércio e Indústria de Bruxelas, da Bélgica, firma- of Commerce and Industry of Brussels, Belgium, do em 2010, tem como finalidade proporcionar was signed in 2010, with the objective to allow the intercâmbio nas áreas econômica, social, cultural exchange of information in the economic, social, e jurídica. O intercâmbio prevê reunião anual en- cultural and legal fields. Under the terms of the tre as instituições, alternadamente, em São Paulo agreement, the two institutions hold annual meet- e em Bruxelas. ings, alternatively in São Paulo and Brussels. Convênio semelhante foi assinado com o Ger- A similar agreement was signed with the Ger- man Institution of Arbitration (DIS) em 2012. A man Institution of Arbitration (DIS), in 2012. The mais recente iniciativa conjunta foi o seminário so- most recent joint initiative was a seminar on ar- bre a arbitragem no Brasil e na Alemanha (nota na bitration in Brazil and Germany, held in Berlin at Brasil-Canadá | 55 CCBC 45 – CAM-CCBC rev-ok.indd 55 05/11/13 10:31 ARBITRAGEM E MEDIAÇÃO ARBITRATION AND MEDIATION LÁVIO GUARNIERI F FOTOS: FOTOS: Seminário “A Experiência Brasileira e Italiana em Arbitragem e Mediação”; ao lado, seminário sobre a arbitragem no Brasil e na Alemanha, realizado em Berlim no final de outubro Seminar “The Brazilian and Italian experience in Arbitration and Mediation”; next, seminar on arbitration in Brazil and Germany, held in Berlin at the end of October seção Notícias do CAM), realizado em Berlim no the end of October (see note in the News about final de outubro. No mesmo ano, convencidos de CAM section). In that same year, convinced that que a arbitragem é o instrumento mais eficaz para arbitration is the most effective instrument for a resolução de conflitos, a Corte de Arbitragem da conflict resolution, the Arbitration Court of the Câmara de Comércio de Madri e o CAM/CCBC tam- Chamber of Commerce of Madrid and CAM/CCBC bém passaram a trocar experiências, graças a um also began exchanging experience, thanks to an acordo de colaboração firmado entre as entidades. agreement signed by the two entities. Dois novos convênios foram assinados neste Two new agreements were signed this year. ano. Um com o The International Arbitral Centre of One with The International Arbitral Center of the the Austrian Federal Economic Chamber (Áustria), Austrian Federal Economic Chamber (Austria), em julho, e outro com o Instituto Peruano de Ar- in July, the other with Instituto Peruano de Arbit- bitraje, em outubro. A entidade também mantém raje, in October. CAM also maintains partnerships parcerias com importantes instituições acadêmi- with important academic institutions, such as cas, como o renomado Instituto Max Planck, em the renowned Max-Planck Institute of Hamburg, Hamburgo, na Alemanha, a University of Miami e o Germany, the University of Miami, and the Pace Pace Institute of International Commercial Law, nos Institute of International Commercial Law, in the Estados Unidos, entre outras. United States, among others. 56 | Brasil-Canadá CCBC 45 – CAM-CCBC rev-ok.indd 56 05/11/13 10:31 Total apoio Total support Maratona de estudos prepara estudantes para o Vis Moot Study marathon prepares students for the Vis Moot m crescente número de estudantes da growing number of undergraduate and graduação e pós-graduação tem se inte- A graduate students is interested in ar- Uressado pela arbitragem. E uma das mis- bitration. One of CAM/CCBC’s purposes is to sões do CAM/CCBC é aproximá-los de experien- put them in touch with experienced professio- tes profissionais da área. Um dos caminhos para nals in this field. One way of doing this is by isso é incentivar a participação no Willem C. Vis encouraging participation in the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot, maior International Commercial Arbitration Moot, competição entre estudantes de direito realizada the largest competition among law students, anualmente em Viena. which takes place annually in Vienna. Para treinar os estudantes que participarão do To train students who will take part in the event evento em 2014, o Centro organizou uma marato- in 2014, CAM organized a study marathon for the na de estudos entre 28 de outubro e 1º de novem- period from October 28 to November 1, in São bro, em São Paulo.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages60 Page
-
File Size-